Translation of "Stay there" in German
Firstly,
the
troops
must
stay
-
I-For
must
stay
there.
Erstens
müssen
die
Truppen
bleiben
-
IFOR
muß
dort
bleiben.
Europarl v8
Europe
must
establish
a
presence
there
and
must
stay
there.
Europa
muss
dort
eine
Präsenz
aufbauen
und
dort
bleiben.
Europarl v8
That
is
how
it
must
stay,
and
indeed
there
is
even
a
need
to
improve
the
situation.
So
soll
es
bleiben,
bzw.
es
muss
sich
sogar
verbessern.
Europarl v8
OK,
now,
allow
it
to
stay
there.
Ok,
elrauben
sie
ihr,
dort
zu
bleiben.
TED2013 v1.1
Of
course,
the
people
of
the
Ottoman
Empire
didn’t
all
stay
there.
Natürlich
blieben
nicht
alle
Osmanen
im
Reich
selbst.
GlobalVoices v2018q4
They
were
to
stay
there
until
all
the
trade
from
the
eastward
had
passed.
Dort
sollten
sie
bleiben,
bis
alle
Handelsschiffe
aus
dem
Osten
passiert
hatten.
Wikipedia v1.0
Because
of
all
learning
hours
at
school,
Daniel
has
to
stay
there
longer.
Wegen
der
ganzen
Lernstunden
in
der
Schule
muss
Daniel
dort
länger
bleiben.
Wikipedia v1.0
I
plan
to
stay
there
one
week.
Ich
habe
vor,
dort
eine
Woche
zu
bleiben.
Tatoeba v2021-03-10
I
intend
to
stay
there
for
a
week.
Ich
beabsichtige,
eine
Woche
lang
hier
zu
bleiben.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
and
Mary
are
planning
to
stay
there
as
long
as
they
can.
Tom
und
Maria
wollen
so
lange
wie
möglich
dort
bleiben.
Tatoeba v2021-03-10
Terrorism
bred
in
Iraq
will
not
stay
there.
Der
im
Irak
verursachte
Terrorismus
wird
dort
nicht
bleiben.
News-Commentary v14
Few
saw
this
as
a
source
of
living
or
planned
to
stay
there
for
long.
Kaum
einer
sah
darin
die
Haupteinkommensquelle
oder
plante,
länger
dort
zu
bleiben.
WMT-News v2019
They
must
stay
there
and
wait
until
the
searchers
came.
Sie
mußten
bleiben
und
warten,
bis
die
Retter
kommen
würden.
Books v1
If
a
man
does
his
job,
he
can
stay
there
for
good.
Wer
seine
Arbeit
macht,
ist
dort
wohl
gelitten.
OpenSubtitles v2018
Go
over
to
Ella
Mae's
and
stay
there.
Geh
rüber
zu
Ella
Mae
und
bleib
dort.
OpenSubtitles v2018