Translation of "Stay there" in German

Firstly, the troops must stay - I-For must stay there.
Erstens müssen die Truppen bleiben - IFOR muß dort bleiben.
Europarl v8

Europe must establish a presence there and must stay there.
Europa muss dort eine Präsenz aufbauen und dort bleiben.
Europarl v8

That is how it must stay, and indeed there is even a need to improve the situation.
So soll es bleiben, bzw. es muss sich sogar verbessern.
Europarl v8

OK, now, allow it to stay there.
Ok, elrauben sie ihr, dort zu bleiben.
TED2013 v1.1

Of course, the people of the Ottoman Empire didn’t all stay there.
Natürlich blieben nicht alle Osmanen im Reich selbst.
GlobalVoices v2018q4

They were to stay there until all the trade from the eastward had passed.
Dort sollten sie bleiben, bis alle Handelsschiffe aus dem Osten passiert hatten.
Wikipedia v1.0

Because of all learning hours at school, Daniel has to stay there longer.
Wegen der ganzen Lernstunden in der Schule muss Daniel dort länger bleiben.
Wikipedia v1.0

I plan to stay there one week.
Ich habe vor, dort eine Woche zu bleiben.
Tatoeba v2021-03-10

I intend to stay there for a week.
Ich beabsichtige, eine Woche lang hier zu bleiben.
Tatoeba v2021-03-10

Tom and Mary are planning to stay there as long as they can.
Tom und Maria wollen so lange wie möglich dort bleiben.
Tatoeba v2021-03-10

Terrorism bred in Iraq will not stay there.
Der im Irak verursachte Terrorismus wird dort nicht bleiben.
News-Commentary v14

Few saw this as a source of living or planned to stay there for long.
Kaum einer sah darin die Haupteinkommensquelle oder plante, länger dort zu bleiben.
WMT-News v2019

They must stay there and wait until the searchers came.
Sie mußten bleiben und warten, bis die Retter kommen würden.
Books v1

If a man does his job, he can stay there for good.
Wer seine Arbeit macht, ist dort wohl gelitten.
OpenSubtitles v2018

Go over to Ella Mae's and stay there.
Geh rüber zu Ella Mae und bleib dort.
OpenSubtitles v2018