Translation of "Stay period" in German

Year-round (*resort hotels - stay period April-?ovember)
Ganzjährig (* resort hotels - Aufenthalt April-?ovember)
CCAligned v1

You may not work during the limited stay period.
Während der Zeit der Aufenthaltsbeschränkung dürfen Sie nicht arbeiten.
ParaCrawl v7.1

The selected date is not available for your specified travel group or stay period.
Das ausgewählte Datum ist für die angegebene Reisegruppe oder Aufenthaltsdauer nicht verfügbar.
ParaCrawl v7.1

Year-round (*resort hotels - stay period April-October)
Ganzjährig (* resort hotels - Aufenthalt April-Oktober)
CCAligned v1

Minimum stay 7 nights period C (stays allowed Sunday / Sunday).
Mindestaufenthalt 7 Nächte Termione C (bleibt erlaubt Sonntag / Sonntag).
CCAligned v1

For the guests who stay a long period:
Für Gäste die eine lange Zeit bleiben:
CCAligned v1

Stay period: June 15th-September 15th (black out dates apply)
Aufenthaltszeitraum: 15. Juni & 15. September (es gelten Sperrdaten)
CCAligned v1

Most volunteers stay for a period of one to six months.
Die meisten Freiwilligen bleiben für einen Zeitraum von sechs Monaten.
ParaCrawl v7.1

Hives can stay for a period of 2-24 hours.
Hives können für einen Zeitraum von 2-24 Stunden zu bleiben.
ParaCrawl v7.1

It provides the possibility of extending the length of authorised stay for a period of up to 2 years.
Er sieht die Möglichkeit vor, die zulässige Aufenthaltsdauer um bis zu zwei Jahre zu verlängern.
TildeMODEL v2018

For people seeking to visit family in Australia for a stay period of up to 12 months.
Für Personen, die für eine Aufenthaltsdauer von maximal 12 Monaten Verwandte in Australien besuchen möchten.
ParaCrawl v7.1

Ideal for university students from outside Barcelona who want to stay for a period of three years (extendable).
Ideal für Studenten außerhalb von Barcelona, die drei Jahre bleiben möchten (erweiterbar).
ParaCrawl v7.1

Please make sure that your passport is valid for your entire stay period.
Bitte achten Sie darauf, dass Ihr Reisepass für den gesamten Aufenthaltszeitraum gültig ist.
ParaCrawl v7.1

Extension of stay for a period of less than a day is not made.
Verlängerung des Aufenthalts für einen Zeitraum von weniger als einem Tag wird nicht vorgenommen.
CCAligned v1

This same policy will apply for guest already checked in who shortened their stay outside this period of time.
Dieselbe Politik gilt für die Gäste, die bereits überprüft verkürzt ihres Aufenthalts außerhalb dieser Zeit.
ParaCrawl v7.1

Except for the stay in the period from 1 November to 2 January each year .
Hiervon ausgenommen ist der Aufenthalt in der Zeit vom 1. November bis 4. Januar jedes Jahres.
ParaCrawl v7.1

Each of the Member States referred to in Article 2 shall provide the Palestinians it receives with a national permit to enter its territory and stay for a period of up to 12 months.
Jeder der in Artikel 2 genannten Mitgliedstaaten gewährt den Palästinensern, die er aufnimmt, eine nationale Genehmigung für die Einreise in sein Hoheitsgebiet und den Aufenthalt für einen Zeitraum von bis zu zwölf Monaten.
JRC-Acquis v3.0