Translation of "Stay period" in German
Year-round
(*resort
hotels
-
stay
period
April-?ovember)
Ganzjährig
(*
resort
hotels
-
Aufenthalt
April-?ovember)
CCAligned v1
You
may
not
work
during
the
limited
stay
period.
Während
der
Zeit
der
Aufenthaltsbeschränkung
dürfen
Sie
nicht
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
The
selected
date
is
not
available
for
your
specified
travel
group
or
stay
period.
Das
ausgewählte
Datum
ist
für
die
angegebene
Reisegruppe
oder
Aufenthaltsdauer
nicht
verfügbar.
ParaCrawl v7.1
Year-round
(*resort
hotels
-
stay
period
April-October)
Ganzjährig
(*
resort
hotels
-
Aufenthalt
April-Oktober)
CCAligned v1
Minimum
stay
7
nights
period
C
(stays
allowed
Sunday
/
Sunday).
Mindestaufenthalt
7
Nächte
Termione
C
(bleibt
erlaubt
Sonntag
/
Sonntag).
CCAligned v1
For
the
guests
who
stay
a
long
period:
Für
Gäste
die
eine
lange
Zeit
bleiben:
CCAligned v1
Stay
period:
June
15th-September
15th
(black
out
dates
apply)
Aufenthaltszeitraum:
15.
Juni
&
15.
September
(es
gelten
Sperrdaten)
CCAligned v1
Most
volunteers
stay
for
a
period
of
one
to
six
months.
Die
meisten
Freiwilligen
bleiben
für
einen
Zeitraum
von
sechs
Monaten.
ParaCrawl v7.1
Hives
can
stay
for
a
period
of
2-24
hours.
Hives
können
für
einen
Zeitraum
von
2-24
Stunden
zu
bleiben.
ParaCrawl v7.1
It
provides
the
possibility
of
extending
the
length
of
authorised
stay
for
a
period
of
up
to
2
years.
Er
sieht
die
Möglichkeit
vor,
die
zulässige
Aufenthaltsdauer
um
bis
zu
zwei
Jahre
zu
verlängern.
TildeMODEL v2018
For
people
seeking
to
visit
family
in
Australia
for
a
stay
period
of
up
to
12
months.
Für
Personen,
die
für
eine
Aufenthaltsdauer
von
maximal
12
Monaten
Verwandte
in
Australien
besuchen
möchten.
ParaCrawl v7.1
Ideal
for
university
students
from
outside
Barcelona
who
want
to
stay
for
a
period
of
three
years
(extendable).
Ideal
für
Studenten
außerhalb
von
Barcelona,
die
drei
Jahre
bleiben
möchten
(erweiterbar).
ParaCrawl v7.1
Please
make
sure
that
your
passport
is
valid
for
your
entire
stay
period.
Bitte
achten
Sie
darauf,
dass
Ihr
Reisepass
für
den
gesamten
Aufenthaltszeitraum
gültig
ist.
ParaCrawl v7.1
Extension
of
stay
for
a
period
of
less
than
a
day
is
not
made.
Verlängerung
des
Aufenthalts
für
einen
Zeitraum
von
weniger
als
einem
Tag
wird
nicht
vorgenommen.
CCAligned v1
This
same
policy
will
apply
for
guest
already
checked
in
who
shortened
their
stay
outside
this
period
of
time.
Dieselbe
Politik
gilt
für
die
Gäste,
die
bereits
überprüft
verkürzt
ihres
Aufenthalts
außerhalb
dieser
Zeit.
ParaCrawl v7.1
Except
for
the
stay
in
the
period
from
1
November
to
2
January
each
year
.
Hiervon
ausgenommen
ist
der
Aufenthalt
in
der
Zeit
vom
1.
November
bis
4.
Januar
jedes
Jahres.
ParaCrawl v7.1
Each
of
the
Member
States
referred
to
in
Article
2
shall
provide
the
Palestinians
it
receives
with
a
national
permit
to
enter
its
territory
and
stay
for
a
period
of
up
to
12
months.
Jeder
der
in
Artikel
2
genannten
Mitgliedstaaten
gewährt
den
Palästinensern,
die
er
aufnimmt,
eine
nationale
Genehmigung
für
die
Einreise
in
sein
Hoheitsgebiet
und
den
Aufenthalt
für
einen
Zeitraum
von
bis
zu
zwölf
Monaten.
JRC-Acquis v3.0