Translation of "Stay on the move" in German
Stay
productive
on
the
move
and
between
meetings.
Bleiben
Sie
unterwegs
und
zwischen
Besprechungen
produktiv.
CCAligned v1
Stay
on
the
move
with
the
Audi
Sport
midlayer
jacket.
Bleiben
Sie
in
Bewegung
mit
der
Audi
Sport
Midlayerjacke.
ParaCrawl v7.1
Kids
stay
on
the
move
with
the
help
of
the
Body
Motion
Controller.
Mit
Hilfe
des
Body
Motion
Controllers
bleiben
die
Kids
aktiv.
ParaCrawl v7.1
We
stay
on
the
move
and
are
continuously
improving
the
quality
of
our
products.
Wir
bleiben
auf
dem
Laufenden
und
bemühen
uns
immerfort,
die
Qualität
unserer
Produkte
zu
verbessern.
ParaCrawl v7.1
Motivated
by
such
honor,
CENTA
will
stay
on
the
move
with
you
–
our
customers
–
for
further
success
in
future.
Eine
solche
Auszeichnung
motiviert
CENTA,
für
Sie
–
unsere
Kunden
–
weiterhin
auf
Erfolgskurs
zu
bleiben.
CCAligned v1
So
stay
on
the
move
and
safely
take
along
your
documents,
photos
and
videos.
So
können
Sie
Ihrem
mobilen
Lebensstil
treu
bleiben
und
Ihre
Dokumente,
Fotos
und
Videos
sicher
überallhin
mitnehmen.
ParaCrawl v7.1
It’s
the
economical
way
to
stay
on
the
move
as
you
only
pay
for
a
car
when
you
really
need
it.
Damit
sind
Sie
jederzeit
kostengünstig
unterwegs,
denn
Sie
zahlen
nur
dann
fürs
Auto,
wenn
Sie
es
auch
wirklich
brauchen.
ParaCrawl v7.1
Stay
clicked
on
the
mouse,
move
it
to
set
the
angle
and
strength
of
your
shot,
then
stop
clicking
to
throw
the
arrow
and
touch
your
opponent.
Klicke
mit
der
Maus
auf
den
Spieler,
stelle
dann
den
Winkel
und
die
Kraft
ein
und
lasse
die
Maus
los
um
einen
Pfeil
abzufeuern
und
den
Gegner
zu
bezwingen.
ParaCrawl v7.1
Since
they
have
no
animations
for
them,
they
stay
on
the
bench
and
move
in
the
state.
Da
sie
dafür
keine
Animationen
haben,
bleiben
diese
auf
der
Bank
stehen
und
bewegen
sich
im
Stand.
ParaCrawl v7.1
Frequent
travellers
who
rely
heavily
on
WiFi
to
stay
connected
whilst
on
the
move
should
choose
a
WiFi
pass
from
the
list
below
in
order
to
get
the
best
possible
value
for
money:
Häufige
Reisende,
die
stark
von
WiFi
abhängen,
um
angeschlossen
zu
bleiben,
während
sie
in
Bewegung
sind,
sollen
einen
WiFi
Pass
aus
der
nachstehenden
Liste
auswählen,
um
viel
für
ihr
Geld
zu
bekommen:
ParaCrawl v7.1
Whether
bowling,
playing
miniature
golf,
or
taking
an
excursion
such
as
a
recent
trip
to
Bremen
and
Bremerhaven,
the
logistics
specialists
stay
on
the
move
–
just
like
the
supplies
they
manage.
Ob
Bowling,
Minigolfen
oder
vor
Kurzem
ein
Ausflug
nach
Bremen
und
Bremerhaven,
die
Logistiker
sind
wie
ihr
Material
immer
in
Bewegung.
ParaCrawl v7.1
The
boy
needs
to
fall
down
from
the
hole
so
that
he
can
stay
on
the
screen
and
move
to
the
next
level.As
the
level
increases
you
need
to
run
faster
and
faster.
Der
Junge
muss
fallen
aus
dem
Loch,
so
dass
er
auf
dem
Bildschirm
und
zum
nächsten
level.As
das
Niveau
steigt,
müssen
Sie
immer
schneller
und
schneller
laufen
zu
bleiben.
ParaCrawl v7.1
I
just
stayed
on
the
move.
Ich
blieb
einfach
in
Bewegung.
OpenSubtitles v2018
Staying
on
the
move
–
this
is
the
basis
not
only
for
our
technology
but
also
applies
to
our
performance
as
a
team.
In
Bewegung
bleiben,
dieser
Anspruch
steckt
nicht
nur
hinter
unserer
Technik,
sondern
auch
hinter
unserer
Leistung
als
Team.
ParaCrawl v7.1
So
the
timing
helps
the
pup
to
stay
on
the
moving
drift
ice,
protected
by
nature,
and
to
fatten
up
during
a
couple
of
weeks
on
the
mother's
milk.
So
hilft
das
Timing
den
Jungen
auf
dem
sich
bewegenden
Treibeis
zu
bleiben,
geschützt
von
der
Natur,
und
während
der
paar
Wochen
durch
die
Muttermilch
zuzunehmen.
ParaCrawl v7.1
Here
are
some
tips
for
staying
on
the
move,
getting
into
a
good
position
and
keeping
the
enemy
guessing.
Hier
sind
ein
paar
Tipps,
wie
Sie
immer
in
Bewegung
bleiben,
sich
in
eine
gute
Position
bringen
und
den
Gegner
mit
der
Suche
nach
Ihnen
auf
Trab
halten.
ParaCrawl v7.1