Translation of "Stated herein" in German
Further
advantageous
and
appropriate
implementations
of
the
invention
are
stated
herein.
Weitere
vorteilhafte
und
zweckmäßige
Ausführungsformen
sind
in
den
weiteren
Unteransprüchen
angegeben.
EuroPat v2
All
brand
names
stated
herein
are
the
property
of
the
respective
businesses
Alle
hier
genannten
Markennamen
sind
Eigentum
der
jeweiligen
Unternehmen.
CCAligned v1
Advantageous
further
developments
of
the
invention
are
also
stated
herein.
Vorteilhafte
Weiterbildungen
der
Erfindung
sind
in
den
Unteransprüchen
angegeben.
EuroPat v2
The
Above
Semicarbazones
Stated
Herein
are
Produced
in
a
Similar
Manner.
Analog
werden
die
obigen
hierin
genannten
Semicarbazone
hergestellt.
EuroPat v2
The
distillation
temperatures
stated
herein
relate
especially
to
the
bottom
temperature.
Die
hierin
dargelegten
Destillationstemperaturen
beziehen
sich
insbesondere
auf
die
Sumpftemperatur.
EuroPat v2
The
dimensions
stated
herein
are
particularly
favorable.
Die
hier
genau
angegebenen
Masse
sind
in
besonderem
Maße
günstig.
EuroPat v2
Elongations
at
break
were
determined
to
the
standards
stated
herein.
Die
Reißdehnungen
wurden
gemäß
den
hierin
angegebenen
Normen
bestimmt.
EuroPat v2
Advantageous
developments
and
embodiments
of
the
invention
are
stated
herein.
In
davon
abhängigen
Ansprüchen
sind
vorteilhafte
Weiterbildungen
und
Ausgestaltungen
der
Erfindung
angegeben.
EuroPat v2
If
you
do
not
agree
to
the
terms
stated
herein,
please
exit
this
web
site
immediately.
Sollten
Sie
den
Bestimmungen
darin
nicht
zustimmen,
verlassen
Sie
die
Webseite
unverzüglich.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
consider
the
herein
stated
results
as
only
orientation
and
approximate.
Hier
angeführten
Ergebnisse
sind
deshalb
nur
zur
Orientierung
und
approximativ
zu
nehmen.
ParaCrawl v7.1
The
equipment
and
specifications
stated
herein
refer
to
the
model
line
offered
for
sale
in
Germany.
Die
angegebenen
Ausstattungen
und
Daten
beziehen
sich
auf
das
in
Deutschland
angebotene
Modellprogramm.
ParaCrawl v7.1
When
making
their
reservation,
the
Customer
expressly
accepts
all
of
the
provisions
and
terms
and
conditions
stated
herein.
Mit
der
Buchung
erklärt
sich
der
Mieter
ausdrücklich
mit
sämtlichen
hier
angegebenen
Klauseln
und
Bedingungen
einverstanden.
ParaCrawl v7.1
The
equipment,
specifications,
and
prices
stated
herein
refer
to
the
model
range
offered
for
sale
in
Germany.
Die
angegebenen
Ausstattungen,
Daten
und
Preise
beziehen
sich
auf
das
in
Deutschland
angebotene
Modellprogramm.
ParaCrawl v7.1
The
mixed
metallic
phosphate
can
theoretically
comprise
any
desired
number
of
different
metals
within
the
selection
stated
herein.
Das
gemischtmetallische
Phosphat
kann
theoretisch
beliebig
viele
verschiedene
Metalle
innerhalb
der
hierin
angegebenen
Auswahl
enthalten.
EuroPat v2
We
exclude
and
expressly
disclaim
all
express
and
implied
warranties
or
conditions
not
stated
herein.
Wir
schließen
alle
ausdrücklichen
oder
gesetzlichen
Gewährleistungen
oder
Bedingungen
aus,
die
nicht
hierin
angeführt
sind.
ParaCrawl v7.1
Unless
explicitly
stated
herein,
nothing
in
the
Terms
of
Use
will
be
construed
as
conferring
any
license
to
any
intellectual
property
rights.
Sofern
nicht
ausdrücklich
hier
spezifiziert,
begründen
diese
Nutzungsbedingungen
kein
Lizenzrecht
auf
Rechte
des
geistigen
Eigentums.
ParaCrawl v7.1
The
equipment,
specifications
and
prices
stated
herein
refer
to
the
model
line
offered
for
sale
in
Germany.
Die
angegebenen
Ausstattungen,
Daten
und
Preise
beziehen
sich
auf
das
in
Deutschland
angebotene
Modellprogramm.
ParaCrawl v7.1
This
Protocol
shall
apply,
except
as
otherwise
stated
herein,
to
the
prevention,
investigation
and
prosecution
of
the
offences
established
in
accordance
with
article
6
of
this
Protocol,
where
the
offences
are
transnational
in
nature
and
involve
an
organised
criminal
group,
as
well
as
to
the
protection
of
the
rights
of
persons
who
have
been
the
object
of
such
offences.
Dieses
Protokoll
findet
Anwendung,
soweit
darin
nichts
anderes
bestimmt
ist,
auf
die
Verhinderung,
Untersuchung
und
Strafverfolgung
der
in
Übereinstimmung
mit
Artikel
6
umschriebenen
Straftaten,
wenn
die
Straftaten
grenzüberschreitender
Natur
sind
und
eine
organisierte
kriminelle
Gruppe
daran
mitgewirkt
hat,
sowie
auf
den
Schutz
der
Rechte
der
Opfer
dieser
Straftaten.
DGT v2019
This
Protocol
shall
apply,
except
as
otherwise
stated
herein,
to
the
prevention,
investigation
and
prosecution
of
the
offences
established
in
accordance
with
article
5
of
this
Protocol,
where
those
offences
are
transnational
in
nature
and
involve
an
organised
criminal
group,
as
well
as
to
the
protection
of
victims
of
such
offences.
Dieses
Protokoll
findet
Anwendung,
soweit
darin
nichts
anderes
bestimmt
ist,
auf
die
Verhinderung,
Untersuchung
und
Strafverfolgung
der
in
Übereinstimmung
mit
Artikel
5
umschriebenen
Straftaten,
wenn
diese
Straftaten
grenzüberschreitender
Natur
sind
und
eine
organisierte
kriminelle
Gruppe
daran
mitgewirkt
hat,
sowie
auf
den
Schutz
der
Opfer
solcher
Straftaten.
DGT v2019
This
Protocol
shall
apply,
except
as
otherwise
stated
herein,
to
the
prevention
of
illicit
manufacturing
of
and
trafficking
in
firearms,
their
parts
and
components
and
ammunition
and
to
the
investigation
and
prosecution
of
offences
established
in
accordance
with
article 5
of
this
Protocol
where
those
offences
are
transnational
in
nature
and
involve
an
organized
criminal
group.
Dieses
Protokoll
findet
Anwendung,
soweit
darin
nichts
anderes
bestimmt
ist,
auf
die
Verhütung
der
unerlaubten
Herstellung
von
Schusswaffen,
dazugehörigen
Teilen
und
Komponenten
und
Munition
und
des
unerlaubten
Handels
damit
und
auf
die
Untersuchung
und
Strafverfolgung
der
in
Übereinstimmung
mit
Artikel 5
umschriebenen
Straftaten,
wenn
diese
Straftaten
grenzüberschreitender
Natur
sind
und
eine
organisierte
kriminelle
Gruppe
daran
mitgewirkt
hat.
MultiUN v1
For
the
purposes
of
implementing
this
Convention,
it
shall
not
be
necessary,
except
as
otherwise
stated
herein,
for
the
offences
set
forth
in
it
to
result
in
damage
or
harm
to
state
property.
Es
ist
für
die
Zwecke
der
Durchführung
dieses
Übereinkommens,
soweit
darin
nichts
anderes
bestimmt
ist,
nicht
erforderlich,
dass
die
darin
aufgeführten
Straftaten
im
Ergebnis
zum
Verlust
oder
zur
Schädigung
staatlicher
Vermögensgegenstände
führen.
MultiUN v1
This
Protocol
shall
apply,
except
as
otherwise
stated
herein,
to
the
prevention,
investigation
and
prosecution
of
the
offences
established
in
accordance
with
article 5
of
this
Protocol,
where
those
offences
are
transnational
in
nature
and
involve
an
organized
criminal
group,
as
well
as
to
the
protection
of
victims
of
such
offences.
Dieses
Protokoll
findet
Anwendung,
soweit
darin
nichts
anderes
bestimmt
ist,
auf
die
Verhinderung,
Untersuchung
und
Strafverfolgung
der
in
Übereinstimmung
mit
Artikel 5
umschriebenen
Straftaten,
wenn
diese
Straftaten
grenzüberschreitender
Natur
sind
und
eine
organisierte
kriminelle
Gruppe
daran
mitgewirkt
hat,
sowie
auf
den
Schutz
der
Opfer
solcher
Straftaten.
MultiUN v1
This
Protocol
shall
apply,
except
as
otherwise
stated
herein,
to
the
prevention,
investigation
and
prosecution
of
the
offences
established
in
accordance
with
article 6
of
this
Protocol,
where
the
offences
are
transnational
in
nature
and
involve
an
organized
criminal
group,
as
well
as
to
the
protection
of
the
rights
of
persons
who
have
been
the
object
of
such
offences.
Dieses
Protokoll
findet
Anwendung,
soweit
darin
nichts
anderes
bestimmt
ist,
auf
die
Verhinderung,
Untersuchung
und
Strafverfolgung
der
in
Übereinstimmung
mit
Artikel 6
umschriebenen
Straftaten,
wenn
die
Straftaten
grenzüberschreitender
Natur
sind
und
eine
organisierte
kriminelle
Gruppe
daran
mitgewirkt
hat,
sowie
auf
den
Schutz
der
Rechte
der
Opfer
dieser
Straftaten.
MultiUN v1