Translation of "Stated herein" in German

Further advantageous and appropriate implementations of the invention are stated herein.
Weitere vorteilhafte und zweckmäßige Ausführungsformen sind in den weiteren Unteransprüchen angegeben.
EuroPat v2

All brand names stated herein are the property of the respective businesses
Alle hier genannten Markennamen sind Eigentum der jeweiligen Unternehmen.
CCAligned v1

Advantageous further developments of the invention are also stated herein.
Vorteilhafte Weiterbildungen der Erfindung sind in den Unteransprüchen angegeben.
EuroPat v2

The Above Semicarbazones Stated Herein are Produced in a Similar Manner.
Analog werden die obigen hierin genannten Semicarbazone hergestellt.
EuroPat v2

The distillation temperatures stated herein relate especially to the bottom temperature.
Die hierin dargelegten Destillationstemperaturen beziehen sich insbesondere auf die Sumpftemperatur.
EuroPat v2

The dimensions stated herein are particularly favorable.
Die hier genau angegebenen Masse sind in besonderem Maße günstig.
EuroPat v2

Elongations at break were determined to the standards stated herein.
Die Reißdehnungen wurden gemäß den hierin angegebenen Normen bestimmt.
EuroPat v2

Advantageous developments and embodiments of the invention are stated herein.
In davon abhängigen Ansprüchen sind vorteilhafte Weiterbildungen und Ausgestaltungen der Erfindung angegeben.
EuroPat v2

If you do not agree to the terms stated herein, please exit this web site immediately.
Sollten Sie den Bestimmungen darin nicht zustimmen, verlassen Sie die Webseite unverzüglich.
ParaCrawl v7.1

Therefore, consider the herein stated results as only orientation and approximate.
Hier angeführten Ergebnisse sind deshalb nur zur Orientierung und approximativ zu nehmen.
ParaCrawl v7.1

The equipment and specifications stated herein refer to the model line offered for sale in Germany.
Die angegebenen Ausstattungen und Daten beziehen sich auf das in Deutschland angebotene Modellprogramm.
ParaCrawl v7.1

When making their reservation, the Customer expressly accepts all of the provisions and terms and conditions stated herein.
Mit der Buchung erklärt sich der Mieter ausdrücklich mit sämtlichen hier angegebenen Klauseln und Bedingungen einverstanden.
ParaCrawl v7.1

The equipment, specifications, and prices stated herein refer to the model range offered for sale in Germany.
Die angegebenen Ausstattungen, Daten und Preise beziehen sich auf das in Deutschland angebotene Modellprogramm.
ParaCrawl v7.1

The mixed metallic phosphate can theoretically comprise any desired number of different metals within the selection stated herein.
Das gemischtmetallische Phosphat kann theoretisch beliebig viele verschiedene Metalle innerhalb der hierin angegebenen Auswahl enthalten.
EuroPat v2

We exclude and expressly disclaim all express and implied warranties or conditions not stated herein.
Wir schließen alle ausdrücklichen oder gesetzlichen Gewährleistungen oder Bedingungen aus, die nicht hierin angeführt sind.
ParaCrawl v7.1

Unless explicitly stated herein, nothing in the Terms of Use will be construed as conferring any license to any intellectual property rights.
Sofern nicht ausdrücklich hier spezifiziert, begründen diese Nutzungsbedingungen kein Lizenzrecht auf Rechte des geistigen Eigentums.
ParaCrawl v7.1

The equipment, specifications and prices stated herein refer to the model line offered for sale in Germany.
Die angegebenen Ausstattungen, Daten und Preise beziehen sich auf das in Deutschland angebotene Modellprogramm.
ParaCrawl v7.1

This Protocol shall apply, except as otherwise stated herein, to the prevention, investigation and prosecution of the offences established in accordance with article 6 of this Protocol, where the offences are transnational in nature and involve an organised criminal group, as well as to the protection of the rights of persons who have been the object of such offences.
Dieses Protokoll findet Anwendung, soweit darin nichts anderes bestimmt ist, auf die Verhinderung, Untersuchung und Strafverfolgung der in Übereinstimmung mit Artikel 6 umschriebenen Straftaten, wenn die Straftaten grenzüberschreitender Natur sind und eine organisierte kriminelle Gruppe daran mitgewirkt hat, sowie auf den Schutz der Rechte der Opfer dieser Straftaten.
DGT v2019

This Protocol shall apply, except as otherwise stated herein, to the prevention, investigation and prosecution of the offences established in accordance with article 5 of this Protocol, where those offences are transnational in nature and involve an organised criminal group, as well as to the protection of victims of such offences.
Dieses Protokoll findet Anwendung, soweit darin nichts anderes bestimmt ist, auf die Verhinderung, Untersuchung und Strafverfolgung der in Übereinstimmung mit Artikel 5 umschriebenen Straftaten, wenn diese Straftaten grenzüberschreitender Natur sind und eine organisierte kriminelle Gruppe daran mitgewirkt hat, sowie auf den Schutz der Opfer solcher Straftaten.
DGT v2019

This Protocol shall apply, except as otherwise stated herein, to the prevention of illicit manufacturing of and trafficking in firearms, their parts and components and ammunition and to the investigation and prosecution of offences established in accordance with article 5 of this Protocol where those offences are transnational in nature and involve an organized criminal group.
Dieses Protokoll findet Anwendung, soweit darin nichts anderes bestimmt ist, auf die Verhütung der unerlaubten Herstellung von Schusswaffen, dazugehörigen Teilen und Komponenten und Munition und des unerlaubten Handels damit und auf die Untersuchung und Strafverfolgung der in Übereinstimmung mit Artikel 5 umschriebenen Straftaten, wenn diese Straftaten grenzüberschreitender Natur sind und eine organisierte kriminelle Gruppe daran mitgewirkt hat.
MultiUN v1

For the purposes of implementing this Convention, it shall not be necessary, except as otherwise stated herein, for the offences set forth in it to result in damage or harm to state property.
Es ist für die Zwecke der Durchführung dieses Übereinkommens, soweit darin nichts anderes bestimmt ist, nicht erforderlich, dass die darin aufgeführten Straftaten im Ergebnis zum Verlust oder zur Schädigung staatlicher Vermögensgegenstände führen.
MultiUN v1

This Protocol shall apply, except as otherwise stated herein, to the prevention, investigation and prosecution of the offences established in accordance with article 5 of this Protocol, where those offences are transnational in nature and involve an organized criminal group, as well as to the protection of victims of such offences.
Dieses Protokoll findet Anwendung, soweit darin nichts anderes bestimmt ist, auf die Verhinderung, Untersuchung und Strafverfolgung der in Übereinstimmung mit Artikel 5 umschriebenen Straftaten, wenn diese Straftaten grenzüberschreitender Natur sind und eine organisierte kriminelle Gruppe daran mitgewirkt hat, sowie auf den Schutz der Opfer solcher Straftaten.
MultiUN v1

This Protocol shall apply, except as otherwise stated herein, to the prevention, investigation and prosecution of the offences established in accordance with article 6 of this Protocol, where the offences are transnational in nature and involve an organized criminal group, as well as to the protection of the rights of persons who have been the object of such offences.
Dieses Protokoll findet Anwendung, soweit darin nichts anderes bestimmt ist, auf die Verhinderung, Untersuchung und Strafverfolgung der in Übereinstimmung mit Artikel 6 umschriebenen Straftaten, wenn die Straftaten grenzüberschreitender Natur sind und eine organisierte kriminelle Gruppe daran mitgewirkt hat, sowie auf den Schutz der Rechte der Opfer dieser Straftaten.
MultiUN v1