Translation of "Stated" in German
We
largely
agree
with
the
priorities
stated
in
the
report.
Wir
sind
über
weite
Strecken
mit
den
im
Bericht
genannten
Prioritäten
einverstanden.
Europarl v8
That
is
important
and
has
also
been
stated
in
this
report,
Mr
Ehrenhauser.
Das
ist
wichtig
und
steht
auch
in
diesem
Bericht,
Herr
Ehrenhäuser.
Europarl v8
In
order
to
reach
the
stated
objectives,
the
right
partnerships
must
be
chosen.
Um
die
genannten
Ziele
zu
erreichen,
müssen
die
richtigen
Partnerschaften
gewählt
werden.
Europarl v8
We
have
already
stated
that
quite
clearly
in
Article
15
of
the
framework
directive.
Das
haben
wir
schon
klar
und
deutlich
in
Artikel
15
der
Rahmenrichtlinie
gesagt.
Europarl v8
As
was
clearly
stated,
it
was
a
roll-call
vote.
Es
handelt
sich
um
eine
namentliche
Abstimmung,
dies
wurde
klar
gesagt.
Europarl v8
That
needs
to
be
stated
categorically
and
backed
by
the
force
of
the
Christian
democratic
ethic
also.
Das
muß
mit
Nachdruck
gesagt
werden,
auch
kraft
unserer
christlich-demokratischen
Eingebung.
Europarl v8
He
stated
that
you
had
written
a
letter
to...
Er
hat
erklärt,
Sie
hätten
einen
Brief
an....
Europarl v8
Mr
President,
it
has
been
stated
that
copper
presents
no
risk
to
health.
Herr
Präsident,
es
wurde
erklärt,
daß
Kupfer
keine
Gesundheitsschädigung
verursacht.
Europarl v8
I
am
only
repeating
what
was
stated
in
the
report.
Ich
habe
also
lediglich
wiederholt,
was
im
Bericht
steht.
Europarl v8
But
Mr
Bangemann
stated
categorically
that
he
would
not
accept
trade
barriers.
Herr
Bangemann
sagte
aber
ausdrücklich,
daß
er
keine
Handelshemmnisse
akzeptieren
würde.
Europarl v8