Translation of "Starting from now" in German
Some
progress
has
been
achieved,
and
we
are
not
starting
from
scratch
now.
Einige
Fortschritte
wurden
bereits
erzielt,
wir
müssen
nicht
von
Null
anfangen.
Europarl v8
This
is
just
valid
for
game
worlds
starting
from
now.
Dies
gilt
nur
für
Spielwelten,
die
ab
jetzt
gestartet
werden.
ParaCrawl v7.1
Starting
from
Wesselton,
now
H,
you
have
a
beautiful
white
diamond.
Ausgehend
von
Wesselton,
jetzt
H,
haben
Sie
einen
schönen
weißen
Diamanten.
ParaCrawl v7.1
Starting
from
now
you
can
follow
Redentours
Sardegna
on
LinkedIn
as
well!
Ab
sofort
können
Sie
Redentours
Sardegna
auch
auf
Linkedin
folgen.
CCAligned v1
Starting
from
now
installer
can
order
products
for
POF
data
links
from
their
well
known
supplier.
Ab
sofort
können
Installationsbetriebe
Produkte
für
die
POF-Datenvernetzung
vom
gewohnten
Lieferanten
beziehen.
ParaCrawl v7.1
Starting
from
now,
your
songs
will
be
distributed
to
AWA.
Ab
sofort
werden
Deine
Songs
an
AWA
ausgeliefert.
ParaCrawl v7.1
Starting
from
now
we
also
supply
stainless
steel
welding
wires
and
rods.
Ab
sofort
liefern
wir
auch
Schweißdrähte
und
-stäbe
für
nichtrostende
Stähle.
ParaCrawl v7.1
Secure
your
exhibition
stand
for
INTERFORST
2018
starting
from
now!
Ab
jetzt
können
Sie
sich
Ihren
Messestand
für
die
INTERFORST
2018
sichern!
ParaCrawl v7.1
Major
transformations
of
the
energy
base
of
advanced
economies
are
therefore
needed,
starting
from
now.
Daher
müssen
unverzüglich
erhebliche
Umstellungen
in
Bezug
auf
die
Energiegrundlage
der
Industrieländer
vorgenommen
werden.
TildeMODEL v2018
Starting
from
now,
there
will
be
more
service
for
members
of
the
DyM
Club
for
an
unalterated
low
membership
fee.
Ab
sofort
gibt
es
für
Mitglieder
im
DyM-Club
erheblich
mehr
Leistungen
für
einen
unverändert
niedrigen
Clubbeitrag.
ParaCrawl v7.1
Starting
from
now,
Feiyr
will
be
responsible
for
the
digital
and
physical
distribution
of
International
Deejay
Gigolo
Recordings.
Feiyr
ist
ab
sofort
für
den
digitalen
und
physischen
Vertrieb
von
International
Deejay
Gigolo
Recordings
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
I
now
intend
to
set
up
a
kind
of
task
force
within
DG
XIV,
not
linked
to
day-to-day
management
of
the
fisheries
policy
but
starting
from
now,
that
is
from
1997,
committed
without
prejudice
and
taboos
to
a
new
general
review
taking
us
to
2002.
Ich
möchte
ab
sofort
eine
Art
task
force
innerhalb
der
GD
XIV
einrichten,
die
nichts
mit
dem
day-by-day
management
der
Fischereipolitik
zu
tun
hat,
sondern
sich
ab
sofort,
also
von
1997
an,
ohne
vorgefaßte
Meinungen
und
Tabus
mit
allgemeinen
Neuüberlegungen
bis
zum
Jahr
2002
beschäftigen
wird.
Europarl v8
What
this
means
to
me
is
that,
starting
from
now,
European
institutions
alongside
Member
States
must
make
progress
towards
abolishing
the
borders
inside
the
EU,
as
citizens
continue
to
face
administrative
and
legal
obstacles
which
seem
to
prevent
them
from
exercising
their
right
to
live
and
work
in
the
Member
State
of
their
choice.
Dies
bedeutet
für
mich,
dass
ab
sofort
die
europäischen
Institutionen
neben
den
Mitgliedstaaten
Fortschritte
dahingehend
erzielen
müssen,
die
Grenzen
innerhalb
der
EU
abzuschaffen,
da
die
Bürgerinnen
und
Bürger
weiterhin
mit
administrativen
und
rechtlichen
Hindernissen
konfrontiert
sind,
die
sie
an
der
Ausübung
ihres
Rechts
zu
hindern
scheinen,
in
dem
Mitgliedstaat
ihrer
Wahl
zu
leben
und
zu
arbeiten.
Europarl v8