Translation of "Start here" in German
From
that
point
of
view
we
have
got
a
good
start
here.
Von
daher
gesehen
haben
wir
hier
einen
guten
Ansatz.
Europarl v8
We
must
therefore
start
the
housecleaning
here.
Wir
müssen
deswegen
damit
beginnen,
vor
der
eigenen
Tür
zu
kehren.
Europarl v8
I
think
Johannesburg
must
start
here.
Ich
glaube,
Johannesburg
muss
hier
beginnen.
Europarl v8
I
think
we
need
to
make
a
new
start
here.
Ich
denke,
man
muss
hier
wieder
neu
anfangen.
Europarl v8
You'll
see
that
start
right
here.
Sie
werden
das
hier
gleich
starten
sehen.
TED2013 v1.1
We
start
here
with
our
workhorse
one
watt-hour
cell.
Wir
beginnen
hier
mit
unserer
1-Wattstunden-Zelle.
TED2020 v1
My
orders
are
to
start
the
resistance
here
with
the
people
and
soldiers
left.
Ich
habe
Befehl,
den
Widerstand
hier
zu
organisieren.
OpenSubtitles v2018
You
think
they'll
start
something
here?
Meinst
du,
die
fangen
hier
was
an?
OpenSubtitles v2018
I
was
one
of
the
first
to
start
here.
Ich
war
einer
der
ersten
hier,
als
alles
anfing.
OpenSubtitles v2018
Because
this
may
well
start
here
in
the
north,
this
concerns
you.
Das
betrifft
Sie,
weil
der
Angriff
hier
im
Norden
beginnen
könnte.
OpenSubtitles v2018
We
start
here
with
the
dolly
and
track
slowly.
Wir
fangen
hier
mit
dem
Wagen
an
und
fahren
langsam.
OpenSubtitles v2018
Now,
you
gonna
start
here,
and
you're
gonna
work
your
way
down
yonder.
Du
fängst
hier
an
und
arbeitest
dich
durch
bis
ganz
da
hinten.
OpenSubtitles v2018
But
then
they'll
kill
all
of
you
and
they'll
start
here.
Aber
dann
werden
sie
euch
alle
töten
und
hier
werden
sie
anfangen.
OpenSubtitles v2018
You
said
I
should
start
a
life
here,
right?
Du
hast
gesagt,
ich
soll
mein
Leben
hier
beginnen,
oder
nicht?
OpenSubtitles v2018