Translation of "Start here" in German

From that point of view we have got a good start here.
Von daher gesehen haben wir hier einen guten Ansatz.
Europarl v8

We must therefore start the housecleaning here.
Wir müssen deswegen damit beginnen, vor der eigenen Tür zu kehren.
Europarl v8

I think Johannesburg must start here.
Ich glaube, Johannesburg muss hier beginnen.
Europarl v8

I think we need to make a new start here.
Ich denke, man muss hier wieder neu anfangen.
Europarl v8

You'll see that start right here.
Sie werden das hier gleich starten sehen.
TED2013 v1.1

We start here with our workhorse one watt-hour cell.
Wir beginnen hier mit unserer 1-Wattstunden-Zelle.
TED2020 v1

My orders are to start the resistance here with the people and soldiers left.
Ich habe Befehl, den Widerstand hier zu organisieren.
OpenSubtitles v2018

You think they'll start something here?
Meinst du, die fangen hier was an?
OpenSubtitles v2018

I was one of the first to start here.
Ich war einer der ersten hier, als alles anfing.
OpenSubtitles v2018

Because this may well start here in the north, this concerns you.
Das betrifft Sie, weil der Angriff hier im Norden beginnen könnte.
OpenSubtitles v2018

We start here with the dolly and track slowly.
Wir fangen hier mit dem Wagen an und fahren langsam.
OpenSubtitles v2018

Now, you gonna start here, and you're gonna work your way down yonder.
Du fängst hier an und arbeitest dich durch bis ganz da hinten.
OpenSubtitles v2018

But then they'll kill all of you and they'll start here.
Aber dann werden sie euch alle töten und hier werden sie anfangen.
OpenSubtitles v2018

You said I should start a life here, right?
Du hast gesagt, ich soll mein Leben hier beginnen, oder nicht?
OpenSubtitles v2018