Translation of "Start at" in German

Certainly not all countries will be able to start at the same time.
Sicherlich werden nicht alle Länder zur gleichen Zeit beginnen können.
Europarl v8

But I shall use this opportunity to start at the personal level.
Ich sollte diese Gelegenheit nutzen, auf persönlichem Niveau zu beginnen.
Europarl v8

I will start at the political level with the Commissioners.
Lassen Sie mich auf der politischen Ebene mit den Kommissaren beginnen.
Europarl v8

If there are so many votes to be taken, let the voting start at 11.30.
Wenn es so viele gibt, dann sollte man um 11.30 Uhr beginnen.
Europarl v8

The Vice-President who is taking Question Time wants to start Question Time at 5.30 p.m.
Der Vizepräsident, der die Fragestunde leitet, möchte um 17.30 Uhr beginnen.
Europarl v8

Any action and any plans have to start at local level.
Sämtliche Maßnahmen oder Pläne müssen von der lokalen Ebene ausgehen.
Europarl v8

I was expecting it to start at 4.30 p.m.
Ich dachte, sie beginnt um 16.30 Uhr.
Europarl v8

I was under the impression that this would start at 10 p.m.
Ich dachte, dass wir heute um 22.00 Uhr beginnen würden.
Europarl v8

A comment was made to the effect that we should start this process at some point in the future.
Es wurde gesagt, dass wir irgendwann einmal damit beginnen sollen.
Europarl v8

There was no need to start this debate at the time it did start.
Es bestand keine Notwendigkeit, mit dieser Aussprache erst so spät zu beginnen.
Europarl v8

We might as well start at midnight on Tuesday and work right through until 8.30 a.m.
Wahrscheinlich können wir von Dienstag Mitternacht bis 8.30 Uhr gleich durcharbeiten.
Europarl v8

According to the agenda, this debate was scheduled to start at 10.30.
Der Tagesordnung zufolge sollte diese Aussprache um 10.30 Uhr beginnen.
Europarl v8

They say that problems always start at the top.
Man sagt, Probleme beginnen immer oben.
Europarl v8

If offset is positive, the sequence will start at that offset in the array.
Ist offset positiv, beginnt die Sequenz bei diesem Offset in dem array.
PHP v1

For community though, we start at the very beginning.
Mit Gesellschaft allerdings fangen wir ganz am Anfang an.
TED2013 v1.1

But this story doesn't start with robotics at all, it starts with animation.
Aber diese Geschichte beginnt nicht mit Robotern, sondern mit Animation.
TED2020 v1

Perhaps that's not the right way to start at all.
Vielleicht ist das überhaupt nicht der richtige Weg, um anzufangen.
TED2013 v1.1

And let's start at the high level, on the macro-factors.
Und beginnen wir ganz oben, bei den Makrofaktoren.
TED2013 v1.1

And I'd like to start at the very beginning.
Und ich möchte damit ganz am Anfang anfangen.
TED2020 v1