Translation of "Standing still" in German
This
happened
and
Germany
is
still
standing.
Dies
ist
ein
Fakt,
und
Deutschland
existiert
noch.
Europarl v8
I'd
say
half
to
most
of
the
people
are
still
standing.
Ich
würde
sagen,
die
Hälfte
oder
etwas
mehr
steht
noch.
TED2020 v1
Lenin,
still
standing
by
him,
sent
him
clothes.
Lenin
soll
auch
dann
noch
zu
ihm
gehalten
und
ihm
Kleidung
geschickt
haben.
Wikipedia v1.0
When
we
kissed,
it
felt
as
if
time
was
standing
still.
Als
wir
uns
küssten,
war
es,
als
stünde
die
Zeit
still.
Tatoeba v2021-03-10
Of
them
some
are
still
standing
and
some
have
been
mown
down.
Einige
von
ihnen
stehen
noch,
andere
sind
abgemäht.
Tanzil v1
Why
is
Tom
still
standing
outside
in
the
rain?
Warum
steht
Tom
noch
immer
draußen
im
Regen?
Tatoeba v2021-03-10
Some
are
still
standing,
and
some
have
withered
away.
Einige
von
ihnen
stehen
noch,
andere
sind
abgemäht.
Tanzil v1
After
the
Turkish
occupation,
there
were
20
houses
still
standing
in
Breitenfurt.
Nach
der
Türkenbelagerung
standen
in
Breitenfurt
noch
20
Häuser.
Wikipedia v1.0
Some
buildings
are
still
standing.
Einige
dieser
Gebäude
stehen
noch
heute.
Wikipedia v1.0
Standing
still,
he
again
looked
at
me.
Dann
stand
er
still
und
blickte
mich
wiederum
an.
Books v1
She
was
still
standing
back
there
in
the
corner,
sobbing,
with
her
face
to
the
wall.
Sie
stand
immer
noch
in
ihrem
Winkel,
das
Gesicht
zur
Wand
gekehrt.
Books v1
Moreover,
the
rest
of
the
world
is
not
standing
still.
Außerdem
steht
der
Rest
der
Welt
nicht
still.
TildeMODEL v2018