Translation of "Standard duration" in German

The ESC welcomes the proposal to establish a standard minimum duration of the fermentation process.
Der Ausschuß begrüßt den Vorschlag einer einheitlichen Mindestdauer für die Gärung.
TildeMODEL v2018

The Section welcomes the proposal to establish a standard minimum duration of the fermentation process.
Die Fachgruppe begrüßt den Vorschlag einer einheitlichen Mindestdauer für die Gärung.
TildeMODEL v2018

For the medium level programmes, the standard duration is three years.
Die Regelstudienzeit für Studiengänge auf mittlerem Niveau beträgt drei Jahre.
EUbookshop v2

In the five year law programmes, the average extension of standard duration of study is 1.2 years.
In den fünfjährigen rechtswissenschaftlichen Studiengängen wird die Regelstudienzeit durchschnittlich um 1,2 Jahre überschritten.
EUbookshop v2

The standard duration of studies is two years (four semesters), including all examinations.
Die Regelstudienzeit beträgt zwei Jahre (vier Semester) einschließlich aller Prüfungen.
ParaCrawl v7.1

The standard duration of study is six semesters (180 Credits).
Die Regelstudienzeit beträgt sechs Semester (180 Credits).
ParaCrawl v7.1

The standard course duration, including the examination period, is four semesters.
Die Regelstudienzeit einschließlich Prüfungszeitraum beträgt vier Semester.
CCAligned v1

In total, the course of study includes seven semesters of standard study duration.
Insgesamt umfasst das Studium von sieben Semestern Regelstudienzeit Dauer.
ParaCrawl v7.1

This is why we need a fair and just minimum standard for the duration and payment of maternity leave in Europe.
Daher benötigen wir faire und gerechte Mindeststandards für Dauer und Bezahlung von Mutterschaftsurlaub in Europa.
Europarl v8

The standard duration of study for university courses (Licence/Licentictat) is four or five years.
Die Regelstudienzeit für universitäre Studiengänge (Abschluß Licence/Licentie) ist vier bis fünf Jahre.
EUbookshop v2

Students in the long cycle programmes on average now finish their studies within the standard duration.
Heute beenden die Studenten in den langen Studiengängen in der Regel ihr Studium innerhalb der Regelstudienzeit.
EUbookshop v2

The package has to be of the same standard, exact duration, accommodation and routing.
Das Paket muss den gleichen Standard, die exakt gleiche Dauer, Unterkunft und Reiseroute haben.
CCAligned v1

The basis is a level of requirements that are in keeping with the target qualifications and can be achieved within the standard duration of degree course.
Grundlage ist ein den angestrebten Hochschulabschlüssen angemessenes Anforderungsniveau, welches in der Regelstudienzeit erreichbar sein sollte.
ParaCrawl v7.1

The Social Work BA is a full-time attendance-based study programme and has a standard duration of seven semesters.
Der B.A. Soziale Arbeit ist ein Vollzeit- und Präsenzstudium und hat eine Regelstudienzeit von sieben Semestern.
ParaCrawl v7.1

As a standard of the duration, § 1570 of the Civil Code only names the need for childcare.
Denn als Maßstab der Dauer nennt § 1570 BGB lediglich die Notwendigkeit der Kinderbetreuung.
ParaCrawl v7.1

The programme is offered on a full-time basis with a standard duration of studies of 4 semesters (2 years).
Das Studium wird in Vollzeit mit einer Regelstudienzeit von 4 Semestern (2 Jahre) angeboten.
ParaCrawl v7.1