Translation of "Standard deduction" in German

Normally, a standard tax deduction will be made for every night spent away from home.
Normalerweise wird für jede außer Haus verbrachte Nacht ein Regelsatz in Abzug gebracht.
DGT v2019

These amounts are subject to a standard deduction of 4 %.
Von diesen Zahlungen werden pauschal 4 % abgezogen.
DGT v2019

For the costs of freight and insurance to be deducted pursuant to the second subparagraph, the Member States may fix standard amounts for deduction.
Für die nach Unterabsatz 2 abzuziehenden Beförderungs- und Versicherungskosten können die Mitgliedstaaten Pauschalsätze festsetzen.
DGT v2019

For the costs of freight and insurance to be deducted pursuant to the third subparagraph, the Member States may fix standard amounts for deduction.
Für die nach Unterabsatz 3 abzuziehenden Beförderungs- und Versicherungskosten können die Mitgliedstaaten Pauschalsätze festsetzen.
DGT v2019

A standard deduction of 40 percent of the gross rental income covers the income-generating expenses in lieu of itemized deductions.
Ein Standard-Abzug von 40 Prozent des Brutto-Mieteinnahmen umfasst die Einkommen schaffenden Aufwendungen statt der Einzelverbindungsnachweis Abzüge.
ParaCrawl v7.1

This means that fishermen or others do not have to provide specific proof of the actual expenses they have incurred to be able to make the standard deduction of SEK 95 per day.
Dies bedeutet, dass Fischer oder andere Personen die ihnen tatsächlich entstandenen Ausgaben nicht nachweisen müssen, um den Regelsatz von SEK 95 pro Tag abziehen zu können.
DGT v2019

If the increased living costs are considered to be higher than the lump sum amount of SEK 95 per day, both fishermen and self-employed persons can choose the option of proving that their increased cost of living exceeds the standard deduction by producing a report on all assignments/business trips in the taxation year.
Wenn die erhöhten Lebenshaltungskosten für höher als den Pauschalbetrag von SEK 95 gehalten werden, können sich sowohl Fischer als auch Selbständige für die Option entscheiden, den Nachweis dafür zu erbringen, dass ihre erhöhten Lebenshaltungskosten den Regelsatz übersteigen, indem sie eine Aufstellung sämtlicher Einsätze/Geschäftsreisen im jeweiligen Steuerjahr vorlegen.
DGT v2019

The amount of such standard deduction shall be published by the ECB in the same manner as the publication of the list referred to in Article 2 ( 3 ) .
Die Höhe dieses pauschalen Abzugsbetrags wird von der EZB in gleicher Weise veröffentlicht wie die in Artikel 2 Absatz 3 genannten Listen .
ECB v1

If such evidence cannot be presented for debt securities issued with an agreed maturity of up to two years, the institution may apply a standard deduction to the outstanding amount of its debt securities issued with an agreed maturity of up to two years from the reserve base.
Kann ein solcher Nachweis für Schuldverschreibungen mit einer vereinbarten Laufzeit von bis zu zwei Jahren nicht erbracht werden, kann das Institut einen auf die Summe der ausgegebenen Schuldverschreibungen mit einer vereinbarten Laufzeit von bis zu zwei Jahren bezogenen pauschalen Abzug von der Mindestreservebasis vornehmen.
JRC-Acquis v3.0

The amount of such standard deduction shall be published by the ECB in the same manner as the publication of the list referred to in Article 2(3).
Die Höhe dieses pauschalen Abzugsbetrags wird von der EZB in gleicher Weise veröffentlicht wie die in Artikel 2 Absatz 3 genannten Listen.
JRC-Acquis v3.0

If such evidence cannot be presented for debt securities issued with an original maturity of up to and including two years, the institution may apply a standard deduction to the outstanding amount of its debt securities issued with an original maturity of up to and including two years from the reserve base.
Kann ein solcher Nachweis für Schuldverschreibungen mit einer Ursprungslaufzeit von bis zu zwei Jahren einschließlich nicht erbracht werden, kann das Institut einen auf die Summe der ausgegebenen Schuldverschreibungen mit einer vereinbarten Laufzeit von bis zu einschließlich zwei Jahren bezogenen pauschalen Abzug von der Mindestreservebasis vornehmen.
DGT v2019

The amount of such standard deduction shall be published by the ECB in the same manner as the publication of the list referred to in Article 2(3).’
Die Höhe dieses pauschalen Abzugsbetrags wird von der EZB in gleicher Weise veröffentlicht wie die in Artikel 2 Absatz 3 genannten Listen.“
DGT v2019

With the process of the instant invention it is possible to remove up to 94% of the sulphur dioxide contained in the waste gas whose sulphur dioxide concentration may range up to about 4000 mg/m3 (gas in standard condition after deduction of the moisture content) and thereby raise the sulphuric acid concentration in the wash filtrate to such an extent that the wash filtrate can readily be used in the sulphate process.
Es gelingt mit dem erfindungsgemäßen Verfahren, den Schwefeldioxidgehalt des Abgases, der bis 4000 mg/m 3 (Gas im Normzustand nach Abzug des Feuchtegehaltes an Wasserdampf) betragen kann, mit einer Ausbeute von bis zu 94 % zu entfernen und dabei die Schwefelsäurekonzentration im Waschfiltrat so weit zu steigern, daß das Waschfiltrat problemlos im Sulfatprozeß untergebracht werden kann.
EuroPat v2

In a pretreatment stage, calciner exhaust gas was freed from titanium dioxide dust, sulphuric acid and sulphur trioxide. The exhaust gas with a sulphur dioxide content of 4000 mg/m3 (gas of standard condition after deduction of the moisture content) and an oxygen content of 12 vol. % (related to dry gas after deduction of the moisture content) at a temperature of 70 degrees C. was passed at a rate of 3000 m3 /h (gas of standard condition after deduction of the moisture content) to a plant consisting of three washing stages A, B and C, as shown in the flow chart of the FIGURE.
Ein in einer Vorstufe von Titandioxidstaub, Schwefelsäure und Schwefeltrioxid befreites Calcinierabgas, das einen Schwefeldioxidgehalt von 4000 mg/m 3 (Gas im Normzustand nach Abzug des Feuchtegehaltes an Wasserdampf) und einen Sauerstoffgehalt von 12 Volumenprozent, bezogen auf trockenes Gas nach Abzug des Feuchtegehaltes an Wasserdampf, besaß, wurde in einer Menge von 3000 m 3 /h (Gas im Normzustand nach Abzug des Feuchtegehaltes an Wasserdampf) mit einer Temperatur von 70 ° C gemäß dem in der Abbildung gezeigten Fließbild einer aus drei mit leeren Waschtürmen versehenen Waschstufen A, B und C bestehenden Anlage zugeführt.
EuroPat v2

A standard deduction of 18% can however be applied to the unwashed portion of coal production subject to ECSC levy.
Dementsprechend ist ein pauschaler Abzug von 18 % für den nicht gewaschenen Anteil der der EGKS-Umlage unterliegenden Steinkohlenproduktion anwendbar.
EUbookshop v2

The decision to itemize is determined by whether their total itemized deductions are greater than the standard deduction.
Die Entscheidung über die itemize wird bestimmt, ob ihr Gesamtwert Posten Abzüge sind größer als die Standard-Abzug.
ParaCrawl v7.1