Translation of "Is deducted" in German
Mrs
Fouque
is
deducted
from
those
who
voted
for.
Frau
Fouque
wird
dann
von
den
dafür
Stimmenden
abgezogen.
Europarl v8
Instead,
any
consideration
paid
for
such
a
contract
is
deducted
from
equity.
Stattdessen
werden
sämtliche
für
einen
solchen
Vertrag
entrichteten
Entgelte
vom
Eigenkapital
abgezogen.
DGT v2019
This
sum
is
therefore
deducted
from
the
aid
payable.
Diese
Summe
wird
daher
von
der
Beihilfezahlung
abgezogen.
DGT v2019
Therefore,
entitlement
to
the
export
refund
is
deducted
from
the
selling
price.
Diese
Erstattung
wird
deshalb
vom
Verkaufspreis
abgezogen.
DGT v2019
I
will
see
to
it
that
this
caviar
is
deducted
from
your
pay.
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
es
Ihnen
vom
Lohn
abgezogen
wird.
OpenSubtitles v2018
Damage
is
then
deducted
from
a
character
or
object's
Health
Points.
Schaden
wird
dann
von
den
Health
Points
eines
Charakters
oder
Objektes
abgezogen.
WikiMatrix v1
Once
the
gross
pension
has
been
calculated,
a
social
security
contribution
of
2.4%
is
deducted.
Nachdem
die
Bruttorente
ermittelt
ist,
wird
ein
Sozialversicherungsbeitrag
von
2,40%
abgezogen.
EUbookshop v2
Other
income
is
deducted.
Andere
Einkommen
werden
auf
die
Leistung
angerechnet.
EUbookshop v2
In
this
case,
tax
is
deducted
at
source.
In
diesem
Fall
wird
die
Steuer
an
der
Quelle
einbehalten.
EUbookshop v2
The
training
period
is
deducted
from
the
minimum
working
time
requirement
for
an
apprentice
or
master
certicate,
however.
Die
Schulungszeiten
werden
jedoch
auf
die
Mindestarbeitszeit
für
die
Lehrlings-
oder
Meisterausbildung
angerechnet.
EUbookshop v2
The
revenue
from
such
sales
is
deducted
from
the
financial
compensation.
Die
Erträge
aus
solchen
Verkäufen
werden
von
den
Ausgleichszahlungen
abgezogen.
EUbookshop v2
The
‘frozen
rate’
is
deducted
from
the
maximum
rate
of
call.
Der
„eingefrorene
Satz“
wird
vom
maximalen
MwSt.-Abrufsatz
abgezogen.
EUbookshop v2
The
broken
granulated
material
is
deducted
with
a
zigzag
sifter
by
blowing
in
air.
Das
gebrochene
Granulat
wird
mittels
eines
Zick-Zack-Sichters
durch
Einblasen
von
Luft
entstaubt.
EuroPat v2
For
every
telephone
call
a
corresponding
number
of
units
is
deducted
electrically.
Bei
jedem
Telefonat
wird
eine
entsprechende
Anzahl
von
Einheiten
elektrisch
abgebucht.
EuroPat v2
From
this
the
calcium
oxide
part
of
the
dolomite
is
deducted
according
to
the
following
calculation.
Hiervon
wird
der
CaO-Anteil
des
Dolomits
abgezogen
nach
folgender
Berechnung.
EuroPat v2
If
comparison
is
positive,
transaction
sum
TB
is
deducted
from
disposal
limit
VR.
Bei
positivem
Vergleich
wird
der
Transaktionsbetrag
TB
vom
Verfügungsrahmen
VR
abgezogen.
EuroPat v2