Translation of "Standard contractual clauses" in German
Standard
contractual
clauses
should
relate
only
to
data
protection.
Standardvertragsklauseln
sollten
sich
nur
auf
den
Datenschutz
beziehen.
DGT v2019
Can
Member
States
block
or
suspend
data
transfers
using
the
standard
contractual
clauses?
Können
Mitgliedstaaten
Datenübermittlungen
aufgrund
der
Standardvertragsklauseln
blockieren
oder
aussetzen?
TildeMODEL v2018
Can
companies
implement
the
standard
contractual
clauses
in
a
wider
contract
and
add
specific
clauses?
Können
Unternehmen
die
Standardvertragsklauseln
in
einen
umfassenderen
Vertrag
aufnehmen
und
besondere
Klauseln
hinzufügen?
TildeMODEL v2018
Use
of
these
standard
contractual
clauses
will
be
voluntary.
Die
Verwendung
der
Standardvertragsklauseln
erfolgt
freiwillig.
TildeMODEL v2018
They
also
point
at
the
increasing
awareness
about
the
standard
contractual
clauses.
Sie
weisen
auch
auf
die
zunehmende
Bekanntheit
der
Standardvertragsklauseln
hin.
EUbookshop v2
We
may
use
Standard
Contractual
Clauses
approved
by
the
European
Commission
Wir
können
Standardvertragsklauseln
verwenden,
die
von
der
Europäischen
Kommission
genehmigt
wurden;
CCAligned v1
These
include
the
EU
standard
contractual
clauses
and
an
adequacy
decision
from
the
EU
Commission.
Dazu
gehören
die
EU-Standardvertragsklauseln
sowie
ein
Angemessenheitsbeschluss
der
EU-Kommission.
ParaCrawl v7.1
This
processing
is
based
on
the
conclusion
of
EU
standard
contractual
clauses.
Diese
Verarbeitung
beruht
auf
dem
Abschluss
von
EU
Standardvertragsklauseln.
ParaCrawl v7.1
To
this
end,
we
conclude
standard
contractual
clauses
for
example.
Dazu
schließen
wir
beispielsweise
Standardvertragsklauseln
ab.
ParaCrawl v7.1
Information
on
the
EU
standard
contractual
clauses
can
be
found
here.
Informationen
zu
EU-Standardvertragsklauseln
finden
Sie
hier.
ParaCrawl v7.1
Q:
What
are
the
European
Commission
standard
contractual
clauses?
F:
Was
sind
die
Standardvertragsbedingungen
der
Europäischen
Kommission?
CCAligned v1
In
all
cases
mentioned
above
we
have
implemented
appropriate
safeguards
(standard
contractual
clauses
in
accordance
with
Art.
In
allen
vorgenannten
Fällen
haben
wir
entsprechende
Schutzvorkehrungen
getroffen
(Standardvertragsklauseln
nach
Art.
ParaCrawl v7.1
A
copy
of
the
standard
contractual
clauses
can
be
requested
at
[email protected].
Eine
Kopie
der
Standardvertragsklauseln
können
Sie
unter
[email protected]
anfordern.
ParaCrawl v7.1
We
have
standard
contractual
clauses
in
place
among
its
affiliates
which
govern
the
transfer
and
use
of
personal
data.
Wir
verfügen
über
Standardvertragsklauseln,
die
die
Übermittlung
und
Nutzung
personenbezogener
Daten
regeln.
ParaCrawl v7.1
You
can
request
a
copy
of
the
EU
Standard
Contractual
Clauses
here
.
Hier
können
Sie
eine
Kopie
der
EU-Standardvertragsklauseln
anfordern.
ParaCrawl v7.1
To
this
end,
pan-EU
standard
contractual
clauses
are
usually
agreed.
Hierzu
werden
in
der
Regel
EU-weit
Standardvertragsklauseln
vereinbart.
ParaCrawl v7.1
Adequate
protections
are
assured
through
the
use
of
model
contracts
and
standard
contractual
clauses.
Angemessener
Schutz
wird
gewährleistet
durch
die
Verwendung
von
Musterverträgen
und
Standardvertragsbedingungen.
ParaCrawl v7.1
Our
Standard
Contractual
Clauses
can
be
provided
upon
request.
Unsere
Standardvertragsklauseln
können
auf
Anfrage
zur
Verfügung
gestellt
werden.
ParaCrawl v7.1
You
can
request
a
copy
of
the
standard
contractual
clauses
at
[email protected].
Eine
Kopie
der
Standardvertragsklauseln
können
Sie
unter
[email protected]
anfordern.
ParaCrawl v7.1
These
standard
contractual
clauses
can
be
viewed
on
the
EU
Commission
website
(eur-lex.europa.eu).
Diese
Standardvertragsklauseln
können
auf
der
Webseite
der
EU-Kommission
angesehen
werden
(eur-lex.europa.eu).
ParaCrawl v7.1
Further
information
about
this
decision
and
the
standard
contractual
clauses
are
available
on
the
Europa
website:
Weitere
Informationen
zu
dieser
Entscheidung
und
den
Standardvertragsklauseln
sind
auf
der
Europa-Website
zu
finden
unter:
TildeMODEL v2018
Without
joint
and
several
liability,
the
data
protection
safeguards
provided
for
by
the
standard
contractual
clauses
would
be
severely
diminished.
Ohne
eine
gesamtschuldnerische
Haftung
wären
die
durch
die
Standardvertragsklauseln
gebotenen
Garantien
für
den
Datenschutz
erheblich
gemindert.
TildeMODEL v2018
The
Working
Party
also
gave
its
favourable
opinion
to
the
draft
Commission
decision
on
standard
contractual
clauses.
Daneben
gab
sie
eine
positive
Stellungnahme
zum
Entwurf
für
einen
Beschluss
der
Kommission
über
Standardvertragsklauseln
ab.
EUbookshop v2
You
can
review
the
EU
Standard
Contractual
Clauses
on
the
European
Commission's
website
here
.
Sie
können
die
Standardvertragsklauseln
der
EU
hier
auf
der
Website
der
Europäischen
Kommission
einsehen.
ParaCrawl v7.1