Translation of "Staff outing" in German
Last
weekend
during
our
staff
outing
we
have
discovered
our
immediate
surroundings.
Letztes
Wochenende
haben
wir
bei
unserem
Betriebsausflug
unserer
nähere
Umgebung
besser
kennengelernt.
ParaCrawl v7.1
We
plan
and
execute
your
special
experience:
the
one-off
event,
the
annual
sports
and
holiday
trip
or
the
unforgettable
staff
outing.
Wir
organisieren
und
realisieren
das
besondere
Erlebnis:
dazu
zählen
der
einmalige
Event
oder
die
jährliche
Sport-
und
Urlaubsreise
ebenso
wie
der
unvergessliche
Betriebsausflug.
ParaCrawl v7.1
Many
of
these
photos
seem
to
show
the
soldiers’
life
as
a
sort
of
holiday
camp,
as
a
military
staff
outing.
Viele
dieser
Fotos
stellen
das
Soldatenleben
fast
wie
eine
Art
Urlaub,
als
militärischen
Betriebsausflug,
als
eine
Art
„Männerlandverschickung“
dar.
ParaCrawl v7.1
No
matter
if
you
decide
on
a
trip
spontaneously
or
an
outing
with
the
group
-
we
provide
you
the
perfect
solution
for
your
group
tour,
club
or
staff
outing.
Egal
ob
Sie
sich
spontan
für
eine
Reise
oder
einen
Ausflug
mit
der
Gruppe
entscheiden
-
wir
bieten
Ihnen
die
perfekten
Lösungen
für
Ihre
Gruppenreise,
Ihren
Vereins-
oder
Betriebsausflug.
CCAligned v1
On
the
last
day
of
celebrations
for
Buddha's
birthday,
the
entire
Little
Smile
family
-
children
and
staff
-
enjoy
an
outing
to
the
Adisham
Monastery
near
Haputale.
Am
letzten
Tag
der
Feierlichkeiten
zu
Buddhas
Geburtstag
unternimmt
die
ganze
Little
Smile
Familie,
also
die
Kinder
mit
allen
Angestellten,
einen
gemeinsamen
Ausflug
in
das
Kloster
Adisham
bei
Haputale.
ParaCrawl v7.1
This
year’s
staff
outing
was
to
the
Allgäu
co-cart
track
in
Kaufbeuren
where
our
guys
entered
with
great
enthusiasm
into
the
qualifying
and
subsequent
final
races.
Unser
diesjähriger
Betriebsausflug
führte
uns
in
die
Allgäuer
Hallenkartbahn
nach
Kaufbeuren,
wo
unsere
Jungs
sich
mit
Feuereifer
am
Qualifying
und
den
anschließenden
Finalrennen
beteiligten.
ParaCrawl v7.1
If
you
are
looking
for
the
perfect
location
for
your
birthday,
relationship
event,
meeting,
staff
outing,
wedding
or
any
other
festive
occasion,
then
you
are
at
the
right
address
at
KINboat!
Sind
Sie
auf
der
Suche
nach
dem
perfekten
Ort
für
Ihren
Geburtstag,
Relation
Event,
Meeting,
Betriebsausflug,
Hochzeit
oder
andere
festliche
Anlässe,
dann
sind
Sie
bei
KINboat
an
der
richtigen
Adresse!
ParaCrawl v7.1
Whether
a
summer
party,
a
cocktail
reception
in
an
extravagant
setting,
an
anniversary
celebration,
a
staff
outing
or
a
technology
conference:
this
fascinating
location
offers
plenty
of
room
for
your
ideas.
Ob
Sommerfest,
Cocktail-Empfang
in
extravaganter
Kulisse,
Jubiläumsfeier,
Betriebsausflug
oder
Technologiekonferenz:
ein
so
faszinierender
Ort
bietet
viel
Raum
für
Ihre
Ideen.
ParaCrawl v7.1
All
staff
shall
carry
out
their
duties
and
act
in
the
interests
of
the
EU
stabilisation
action.
Das
Personal
erfüllt
seine
Pflichten
und
handelt
im
Interesse
der
EU-Stabilisierungsaktion.
DGT v2019
All
staff
shall
carry
out
their
duties
and
act
in
the
interest
of
the
Mission.
Das
Personal
erfüllt
seine
Pflichten
und
handelt
im
Interesse
der
Mission.
DGT v2019
All
staff
shall
carry
out
their
duties
and
act
in
the
sole
interest
of
EUPT
Kosovo.
Das
Personal
erfüllt
seine
Pflichten
und
handelt
im
alleinigen
Interesse
des
EUPT
Kosovo.
DGT v2019
Qualified
staff
shall
carry
out
a
visual
inspection
of
each
consignment.
Qualifiziertes
Personal
unterzieht
jede
Sendung
einer
Sichtprüfung.
DGT v2019
Qualified
staff
shall
carry
out
visual
inspection
of
each
consignment.
Qualifiziertes
Personal
unterzieht
jede
Sendung
einer
Sichtprüfung.
DGT v2019
The
competent
authority
shall
have
appropriate
airworthiness
review
staff
to
carry
out
the
airworthiness
reviews.
Die
zuständige
Behörde
muss
über
geeignetes
Personal
verfügen,
das
die
Lufttüchtigkeitsprüfung
durchführt.
DGT v2019
If
we
do
this
event,
the
whole
staff
walks
out.
Wenn
wir
die
Veranstaltung
machen,
geht
die
gesamte
Belegschaft.
OpenSubtitles v2018
Congressman,
you
are
absolutely
right,
but
if
my
staff
walks
out,
I...
Congressman,
Sie
haben
völlig
recht,
aber
wenn
meine
Belegschaft
geht...
OpenSubtitles v2018