Translation of "Sprawled" in German
He
was
sprawled
in
the
sun.
Er
lag
ausgestreckt
in
der
Sonne.
OpenSubtitles v2018
Didn't
wanna
find
you
sprawled
out
on
the
oriental
with
your
wrists
slashed.
Ich
wollte
dich
nicht
ausgestreckt
auf
dem
Teppich
mit
aufgeschlitzten
Handgelenken
finden.
OpenSubtitles v2018
Present
Clara,
leaping,
and
Clara
sprawled
to
the
left.
Die
hiesige
Clara,
springend,
und
Clara
hingestreckt
nach
links.
ParaCrawl v7.1
Sprawled
the
Milky
Way,
the
road,
Ausgestreckt
die
Milchstraße,
die
Straße,
ParaCrawl v7.1
Present
Clara,
sprawled,
and
Clara
leaping
to
the
right.
Die
hiesige
Clara,
hingestreckt,
und
Clara
springend
nach
rechts.
ParaCrawl v7.1
To
the
left
was
Sawyer,
sprawled
out
on
the
tiny
pullout
couch.
Links
war
Sawyer,
ausgestreckt
auf
der
winzigen
ausgezogenen
Couch.
ParaCrawl v7.1
Hein
lay
sprawled
on
a
leather
sofa.
Hein
lag
ausgestreckt
auf
einem
ledernen
Sofa
da.
ParaCrawl v7.1
Willie
Garvin
lay
sprawled
face
down
on
the
wet
sand
below.
Willie
Garvin
lag
mit
dem
Gesicht
nach
unten
im
nassen
Sand
ausgestreckt.
ParaCrawl v7.1
One
of
us
bought
a
postcard
showing
2
scantily-dressed
lovers
sprawled
on
a
bed
Einer
von
uns
kaufte
eine
Postkarte
mit
zwei
spärlich
gekleideten
Liebenden,
ausgestreckt
auf
einem
Bett.
OpenSubtitles v2018