Translation of "Split payment" in German

Undertakings should have the possibility to split payment into several instalments if needed.
Unternehmen sollten die Möglichkeit haben, die Zahlungen gegebenenfalls auf mehrere Raten aufzuteilen.
DGT v2019

You cannot split your payment between multiple credit cards.
Sie können nicht Ihre Zahlung zwischen mehreren Kreditkarten aufteilen.
CCAligned v1

If there is more than one passenger, you can split the payment?
Wenn es mehr als einen Passagier ist, können Sie die Zahlung aufgeteilt?
CCAligned v1

How to split the total payment across months in Excel?
Wie kann ich die Gesamtzahlung in Excel auf Monate aufteilen?
ParaCrawl v7.1

Gootickets offers you a flexible payment plan, which allows you to split your payment up over several months.
Gootickets bietet Ihnen einen flexiblen Zahlungsplan, der Ihnen die Zahlung über mehrere Monate ermöglicht.
ParaCrawl v7.1

Quadpay lets you split your payment into 4 parts over 6 weeks with no fees or interest!
Quadpay können Sie Ihre Zahlung in 4 Teile über 6 Wochen ohne Gebühren oder Zinsen teilen!
CCAligned v1

Last year, in agreement with the Mauritania side, the Commission took the decision to split the payment of the sectoral support into two tranches.
Im vergangenen Jahr entschied sich die Kommission mit Zustimmung der mauretanischen Seite, die Zahlungen im Rahmen der sektorspezifischen Unterstützung in zwei Teilausgaben aufzuspalten.
Europarl v8

In order to facilitate the calculation of the unit value of the payment entitlements, it should be provided for clear rules on the round up of figures and for the possibility to split existing payment entitlements in case the size of the parcel which is declared or transferred with the entitlement only amounts to a fraction of hectares.
Um die Berechnung des Werts pro Einheit der Zahlungsansprüche zu erleichtern, sollten klare Regeln für die Rundung von Zahlen und für die Aufteilung bestehender Zahlungsansprüche bei angemeldeten oder mit den Ansprüchen übertragenen Parzellen, die nur den Bruchteil eines Hektars ausmachen, aufgestellt werden.
DGT v2019

As an alternative to requesting a guarantee on pre-financing, for grants, the authorising officer responsible may decide to split the payment into several instalments.
Alternativ zum Verlangen einer Garantie für Vorfinanzierungen kann der zuständige Anweisungsbefugte bei Finanzhilfen entscheiden, die Zahlung in mehreren Teilbeträgen vorzunehmen.
TildeMODEL v2018

For each grant, where pre-financing is split, each new payment shall be subject to the consumption of any earlier pre-financing.
Bei jeder Finanzhilfe wird im Falle einer Vorfinanzierung in Teilbeträgen jede neue Zahlung davon abhängig gemacht, dass die vorhergehende Vorfinanzierung verwendet worden ist.
TildeMODEL v2018

The overall amount to which a farm is entitled will be split into parts (payment entitlements) in order to facilitate a partial transfer of the payment when only part of a farm is sold or leased.
Der Gesamtbetrag, auf den ein Betrieb Anspruch hat, wird in mehrere Teile (Zahlungsansprüche) geteilt, um eine teilweise Übertragung der Zahlung zu erleichtern, wenn nur ein Teil des betreffenden Betriebs verkauft oder verpachtet wird.
TildeMODEL v2018

In particular, the split payment model22, which was considered to be the most far reaching change, prompted generally negative reactions from business and tax practitioners.
Insbesondere das Modell für die Aufteilung von Zahlungen22, das als weitreichendste Änderung angesehen wurde, erntete im Allgemeinen negative Reaktionen von Unternehmen und Steuerfachleuten.
TildeMODEL v2018

For each financial contribution, where financing is split, each new payment shall be subject to consumption of at least 70 % of the total amount of any earlier pre-financing.
Bei jedem Finanzbeitrag wird im Falle einer Vorfinanzierung in Teilbeträgen jede neue Zahlung davon abhängig gemacht, dass die vorhergehende Vorfinanzierung zu mindestens 70 % ihres Gesamtbetrags verwendet worden ist.
DGT v2019

In order to facilitate the calculation of the unit value of the payment entitlements, clear rules should be laid down on the rounding-up of figures and for the possibility to split existing payment entitlements where the size of the parcel which is declared or transferred with the entitlement only amounts to a fraction of hectares and for rules to cover the merger of entitlements and fractions.
Um die Berechnung des Werts pro Einheit der Zahlungsansprüche zu erleichtern, sollten klare Regeln für die Rundung von Zahlen und für die Aufteilung bestehender Zahlungsansprüche bei angemeldeten oder mit den Ansprüchen übertragenen Parzellen, die nur den Bruchteil eines Hektars ausmachen, sowie Regeln für den Zusammenschluss von Zahlungsansprüchen und Bruchteilsbildungen aufgestellt werden.
DGT v2019

The overall amount to which a farm is entitled will be split into parts (payment entitlements) in order to facilitate a partial transfer of the payment when only a part of a farm is sold or leased.
Der Gesamtbetrag, auf den ein Betrieb Anspruch hat, wird in mehrere Teile (Zahlungsansprüche) geteilt, um eine teilweise Übertragung der Zahlung zu erleichtern, wenn nur ein Teil des betreffenden Betriebs verkauf oder verpachtet wird.
TildeMODEL v2018