Translation of "Spiral" in German
It
is
time
for
this
infernal
spiral
to
come
to
an
end.
Es
ist
an
der
Zeit,
dass
diese
höllische
Spirale
ein
Ende
findet.
Europarl v8
We
are
threatened
by
a
global
downward
spiral,
which
we
cannot
and
will
not
accept.
Es
droht
eine
globale
Abwärtsspirale,
die
wir
nicht
akzeptieren
können
und
werden.
Europarl v8
This
spiral
of
violence
and
oppression
has
to
be
broken.
Diese
Spirale
von
Gewalt
und
Unterdrückung
muß
durchbrochen
werden.
Europarl v8
As
in
the
last
elections,
the
spiral
of
violence
is
escalating
terribly.
Wie
schon
bei
den
letzten
Wahlen
zieht
die
Gewaltspirale
grausam
an.
Europarl v8
As
we
know,
the
presence
of
large
quantities
of
weapons
can
in
itself
trigger
a
spiral
of
violence.
Große
Mengen
an
Waffen
können
bekanntlich
bereits
eine
Gewaltspirale
an
sich
bilden.
Europarl v8
We
need
to
break
out
of
this
spiral,
which
affects
women
more
than
men.
Wir
müssen
diese
Spirale
durchbrechen,
die
gerade
Frauen
mehr
betrifft
als
Männer.
Europarl v8
The
dangerous
downward
spiral
must
end.
Die
gefährliche
Abwärtsspirale
muss
ein
Ende
haben.
Europarl v8
What
should
we
do
to
try
to
stop
the
spiral
of
violence?
Wie
können
wir
die
Spirale
der
Gewalt
stoppen?
Europarl v8
Let
us
hope
that
a
new
spiral
of
violence
can
be
avoided.
Wir
wollen
hoffen,
dass
eine
erneute
Spirale
der
Gewalt
verhindert
werden
kann.
Europarl v8
Since
then
the
country
has
been
trapped
in
a
spiral
of
reciprocal
terror.
Seitdem
ist
das
Land
in
einer
Spirale
des
gegenseitigen
Terrors
gefangen.
Europarl v8
We
cannot
allow
the
Russians
to
fuel
up
this
spiral
of
fear.
Wir
dürfen
nicht
zulassen,
dass
Russland
diese
Spirale
der
Angst
weiter
schürt.
Europarl v8
The
spiral
of
ceaseless
revenge
has
not
been
broken.
Die
Spirale
der
unaufhörlichen
Vergeltung
wurde
nicht
durchbrochen.
Europarl v8
For
its
part,
the
Government
is
caught
up
in
a
spiral
of
corruption
and
inefficiency.
Die
Regierung
ihrerseits
ist
in
einer
Spirale
von
Korruption
und
Ineffizienz
gefangen.
Europarl v8
The
country-of-origin
principle,
on
the
other
hand,
risks
a
downward
spiral
of
social
rights
in
Europe.
Das
Herkunftslandprinzip
hingegen
setzt
auf
eine
Abwärtsspirale
der
sozialen
Rechte
in
Europa.
Europarl v8
How
can
this
spiral
of
violence
in
the
Middle
East
be
averted?
Wie
können
wir
diese
Spirale
der
Gewalt
im
Nahen
Osten
umkehren?
Europarl v8
The
downward
spiral
of
violence
is
turning
faster
and
faster.
Die
Spirale
der
Gewalt
dreht
sich
immer
schneller.
Europarl v8