Translation of "Spend categories" in German
Whirlpool
uses
Ivalua
for
global
supplier
management
and
visibility
across
all
spend
categories.
Whirlpool
nutzt
Ivalua
für
sein
weltweites
Lieferantenmanagement
und
eine
Gesamtsicht
aller
Ausgabenkategorien.
CCAligned v1
However,
the
United
States
has
also
proposed
an
increase
in
what
it
is
allowed
to
spend
in
other
categories
of
trade-distorting
subsidy,
while
rejecting
the
idea
of
directly
reforming
those
subsidy
programmes
so
as
to
ensure
that
they
no
longer
distort
trade.
Allerdings
haben
die
USA
auch
vorgeschlagen,
ihre
erlaubten
Ausgaben
in
anderen
Kategorien
handelsverzerrender
Subventionen
zu
erhöhen,
während
sie
es
gleichzeitig
ablehnen,
diese
Subventionsprogramme
direkt
zu
reformieren,
damit
sie
nicht
länger
Handelsverzerrungen
hervorrufen
können.
Europarl v8
For
example,
it
can
learn
about
the
relationships
between
cost
centers,
spend
categories,
projects,
regions,
currencies,
and
more
to
understand
that
expenses
like
taxis,
airfare,
and
hotels
are
all
related.
Zum
Beispiel
lernt
es
Kostenstellen,
Ausgabenkategorien,
Projekte,
Regionen,
Währungen
und
weitere
Faktoren
in
Beziehung
zu
setzen,
um
zu
verstehen,
dass
beispielsweise
Ausgaben
wie
Taxifahrten,
Flug-
und
Hotelkosten
alle
zusammengehören.
ParaCrawl v7.1
Based
on
a
prior
assessment
of
the
potential
risk
associated
with
a
supplier
we
performed
audits
in
all
spend
categories
and
across
all
countries
and
industries
we
source
from.
Audits
wurden
bei
Lieferanten
in
allen
Kategorien
durchgeführt,
in
allen
Ländern,
aus
denen
wir
einkaufen
und
über
alle
Industrien
hinweg.
ParaCrawl v7.1
And
you
can
simplify
your
sourcing
processes
further
with
the
SAP
Ariba
Strategic
Sourcing
Suite
by
using
a
single
solution
for
all
your
spend
categories
–
services,
indirect
materials,
and
direct
materials.
Zusätzlich
vereinfachen
Sie
Ihre
Beschaffungsprozesse,
denn
mit
der
SAP
Ariba
Strategic
Sourcing
Suite
arbeiten
Sie
mit
nur
einer
Lösung
für
alle
Ausgabenkategorien:
Dienstleistungen,
indirekte
Materialien
und
Direktmaterialien.
ParaCrawl v7.1
Every
month
or
so,
I
get
an
email
asking
me
what
are
the
appropriate
percentages
of
sponsorship
spend
on
various
categories.
Jeder
Monat
oder
so,
erhalte
ich
einer
eMail
mich
fragend,
sind
dass
was,
wenden
die
passenden
Prozentsätze
der
Förderung
auf
verschiedenen
Kategorien
auf.
ParaCrawl v7.1
Support
a
closed-loop
digital
process
for
your
source-to-contract
and
supplier
management
processes
across
all
spend
categories,
including
direct,
indirect,
and
services,
using
our
cloud-based
sourcing
suite.
Die
Cloud-Lösungssuite
für
den
strategischen
Einkauf
beinhaltet
digitale
Regelkreise
für
alle
Prozesse
von
der
Bezugsquellenfindung
bis
zum
Vertrag
und
für
die
Steuerungsprozesse
der
Lieferanten
aller
Ausgabenkategorien,
einschließlich
direkter
und
indirekter
Materialien
und
Dienstleistungen.
ParaCrawl v7.1
Feddet
offers
lovely
cabins
in
many
sizes
and
categories
–
Spend
your
family
holiday
in
our
Beach
cabins,
Larch
cabins
or
Fjord
cabins.
Bei
Feddet
Strand
finden
Sie
schöne
Camping
Hütten
i
viele
Größen
und
Kategorien
–
wählen
Sie
zum
Beispiel
einen
Familien
Urlaub
in
einer
unseren
Strand
Hütten,
Lärchen
Hütten
oder
Förde
Hütten.
ParaCrawl v7.1
The
initial
rollout
spans
across
more
than
15
countries
(Europe,
North,
Central
and
South
Americas)
and
more
than
1500
employees
of
Ingenico,
creating
a
strong
and
integrated
Procurement
platform,
resulting
in
enhanced
visibility
across
all
spend
categories.
Das
erste
Rollout
betrifft
über
15
Länder
(in
Europa
und
Nord-,
Mittel-
und
Südamerika)
und
mehr
als
1500
Mitarbeiter
von
Ingenico.
Dadurch
entsteht
eine
starke,
integrierte
Procurement-Plattform,
die
zu
einer
größeren
Visibilität
aller
Ausgabenkategorien
führt.
CCAligned v1
State
spending
in
this
category
can
be
significant.
Öffentliche
Ausgaben
in
dieser
Kategorie
können
erheblich
sein.
News-Commentary v14
It
ensures
an
orderly
development
of
spending
in
broad
categories
over
the
medium
term.
Mit
ihm
wird
mittelfristig
eine
ordentliche
Entwicklung
der
nach
Kategorien
aufgeschlüsselten
Ausgaben
gewährleistet.
TildeMODEL v2018
I
would
like
to
underline
the
importance
of
creating
a
good
framework
for
budgetary
cooperation
at
EU
and
Member
State
level,
including
the
alignment
of
spending
categories
of
the
national
budgets
with
those
of
the
EU
budget.
Ich
möchte
die
Bedeutung
der
Schaffung
eines
guten
Rahmens
für
die
Haushaltszusammenarbeit
auf
Ebene
der
EU
und
der
Mitgliedstaaten,
einschließlich
der
Abstimmung
der
Ausgabenkategorien
der
nationalen
Haushaltspläne
mit
denen
des
EU-Haushaltsplans
hervorheben.
Europarl v8
The
budget
proposal
for
administrative
spending,
Category
5,
has
to
take
account
of
the
high
rate
of
growth
in
pension
obligations
for
all
Community
institutions.
Bei
dem
Haushaltsentwurf
für
die
Verwaltungsausgaben,
Kategorie
5,
ist
die
hohe
Steigerungsrate
bei
den
Pensionsverpflichtungen
aller
Gemeinschaftsinstitutionen
zu
berücksichtigen.
Europarl v8
I
believe
these
two
questions,
which
apply
both
to
the
annual
budget
and
to
the
financial
perspectives,
come
before
any
analysis
of
budget
lines
and
spending
categories.
Ich
denke,
diese
beiden
Fragen,
die
sowohl
auf
den
jährlichen
Haushaltsplan
als
auch
auf
die
Finanzielle
Vorausschau
bezogen
werden
können,
müssen
vor
der
Analyse
der
Haushaltslinien
und
Ausgabenkategorien
gestellt
werden.
Europarl v8
If
you
make
a
comparison
with
what
we
are
now,
in
2006,
spending
on
important
categories
such
as
trans-European
network,
education
and
research
among
others,
then
I
think
we
could
negotiate
and
agree
together
on
decidedly
marked
increases
for
the
next
period.
Wenn
Sie
vergleichen,
was
wir
heuer,
im
Jahr
2006
für
wichtige
Kategorien
wie
Transeuropäische
Netze,
Bildung
und
Forschung
und
noch
andere
mehr
ausgeben,
dann
bin
ich
der
Meinung,
dass
wir
für
die
nächste
Periode
gemeinsam
sehr
deutliche
Steigerungen
vereinbaren
und
verhandeln
konnten.
Europarl v8
In
order
to
make
the
best
use
of
appropriations,
the
Council
asked
to
be
able
to
redistribute
existing
appropriations,
but
only
in
the
amended
spending
categories:
Internal
Spending
and
Pre-accession.
Um
die
bestmögliche
Verwendung
der
Mittel
zu
erreichen,
forderte
der
Rat
die
Möglichkeit
der
Umverteilung
der
bereits
vorhandenen
Mittelzuweisungen,
aber
nur
in
den
modifizierten
Ausgabenkategorien:
Interne
Ausgaben
und
Vorbeitrittshilfe.
Europarl v8
Despite
the
fact
that
our
Parliament
was
able
to
increase
the
Berlin
figures
for
administrative
spending
in
Category
5,
we
have
been
faced
with
budgetary
restrictions
which
I
believe
have
led
to
increased
inefficiency
in
the
Commission's
work.
Obwohl
unser
Parlament
in
der
Lage
war,
die
in
Berlin
festgelegten
Zahlen
für
Verwaltungsausgaben
in
Kategorie
5
zu
erhöhen,
wurden
wir
mit
Haushaltskürzungen
konfrontiert,
die
meines
Erachtens
dazu
geführt
haben,
dass
die
Arbeit
der
Kommission
ineffizienter
geworden
ist.
Europarl v8
We
do
not
know
which
new
structural
needs
we
will
have
to
deal
with
between
now
and
2006
and
a
degree
of
flexibility
is
therefore
necessary
within
the
spending
categories,
while
always
respecting
the
principle
of
maintaining
the
current
financial
perspectives
which
are
now
entering
the
third
year
of
their
difficult
and
eventful
life.
Wir
wissen
nicht,
welchen
neuen
strukturellen
Erfordernissen
wir
uns
bis
zum
Jahr
2006
stellen
müssen,
und
deshalb
ist
eine
gewisse
Flexibilität
innerhalb
der
Ausgabenrubriken
notwendig,
wobei
die
gegenwärtige
Finanzielle
Vorausschau,
die
jetzt
in
das
dritte
Jahr
ihres
schwierigen
und
unsicheren
Daseins
eintritt,
grundsätzlich
einzuhalten
ist.
Europarl v8
A
report
will
be
drawn
up
by
the
Presidency
for
the
European
Council,
covering
work
on
the
different
spending
categories
as
well
as
on
a
new
agreement
between
the
EU's
institutions
on
budgetary
flexibility
and
on
the
system
of
own
resources
for
the
financing
of
the
EU
budget.
Der
Vorsitz
wird
in
einem
Bericht
an
den
Europäischen
Rat
darlegen,
wie
weit
die
Beratungen
über
die
einzelnen
Ausgabenrubriken
sowie
über
eine
neue
Vereinbarung
der
EU-Organe
über
haushaltspolitische
Flexibilität
und
das
System
der
Eigenmittel
für
die
Finanzierung
des
EU-Haushalts
gediehen
sind.
TildeMODEL v2018
You
can
view
spend
by
category,
vendor,
geography,
or
business
unit
for
easier
analysis.
Zur
Erleichterung
der
Analyse
können
Sie
die
Ausgaben
nach
Kategorie,
Lieferant,
Region
oder
Geschäftseinheit
anzeigen.
ParaCrawl v7.1