Translation of "Speculate about" in German
It
is
too
premature
to
speculate
about
the
names
yet.
Dabei
ist
es
noch
zu
früh,
um
über
die
Namen
zu
spekulieren.
Europarl v8
Others
prefer
to
speculate
about
uncertainty,
fear
and
alleged
dissatisfaction.
Andere
spekulieren
lieber
auf
Unsicherheit,
auf
Angst
und
so
genannte
Unzufriedenheit.
Europarl v8
Of
course,
we
can
only
speculate
about
that,
and
speculation
is
not
an
answer.
Darüber
kann
man
natürlich
nur
spekulieren,
und
Spekulationen
sind
keine
Antworten.
Europarl v8
As
such,
it
is
not
relevant
to
speculate
about
deferring
their
accession.
Insofern
sind
Spekulationen
über
eine
Verschiebung
ihres
Beitritts
nicht
sachdienlich.
Europarl v8
I
am
not
going
to
speculate
about
what
may
happen
in
the
Security
Council.
Ich
möchte
nicht
weiter
darüber
spekulieren,
was
im
Sicherheitsrat
passieren
könnte.
Europarl v8
But
we
need
not
speculate
about
Assad’s
behavior.
Über
Assads
Verhalten
müssen
wir
nicht
spekulieren.
News-Commentary v14
At
this
stage,
one
can
only
speculate
about
the
geopolitical
effects.
Über
die
geopolitischen
Auswirkungen
kann
man
in
dieser
Phase
nur
spekulieren.
News-Commentary v14
One
can
only
speculate
about
the
use
made
of
the
park.
Über
die
Nutzung
lassen
sich
nur
Vermutungen
anstellen.
Wikipedia v1.0
The
rest
I
wouldn't
dare
speculate
about.
Über
den
Rest
spekuliere
ich
nicht.
OpenSubtitles v2018
I
don't
want
to
speculate
about
them
or
analyze
them
or
think
about
them.
Ich
will
nicht
mehr
über
sie
spekulieren,
analysieren
oder
an
sie
denken.
OpenSubtitles v2018
And
let
me
tell
you,
they
like
nothing
better
than
to
speculate
about
Voyager.
Nichts
mögen
sie
lieber,
als
über
Voyager
zu
spekulieren.
OpenSubtitles v2018
I
don't
wanna
speculate
about
something
I
can't
understand.
Ich
will
nicht
über
mir
nicht
Bekanntes
spekulieren.
OpenSubtitles v2018
She
doesn't
care
to
speculate
about
how
long
she
might
stay.
Sie
spekuliert
nicht
darüber,
wie
lange
sie
wohl
bleiben
wird.
EUbookshop v2
I
cannot
speculate
about
the
future.
Ich
kann
nicht
auf
die
Zukunft
spekulieren.
EUbookshop v2
I
don't
think
we
really
want
to
speculate
about
that.
Ich
denke
nicht,
dass
wir
darüber
spekulieren
sollten.
OpenSubtitles v2018
So
we
don't
dare
to
speculate
too
heavily
about
future
designs
just
yet.
Insofern
wagen
wir
derzeit
nicht,
großartig
über
zukünftige
Designs
zu
spekulieren.
ParaCrawl v7.1
It
is
difficult
to
speculate
about
the
future.
Es
ist
schwierig
über
die
Zukunft
zu
spekulieren.
ParaCrawl v7.1
Affected
users
can
only
speculate
about
the
cause
of
an
impaired
connection.
Über
die
Ursache
einer
beeinträchtigten
Übertragung
können
Nutzer
daher
nur
spekulieren.
ParaCrawl v7.1
As
yet,
he
has
declined
to
speculate
about
the
possible
value
of
the
address.
Über
den
Wert
der
Adresse
wollte
er
bislang
keine
Schätzungen
abgeben.
ParaCrawl v7.1
De
Maizière
refused
to
make
any
statement
or
to
speculate
about
it.
De
Maiziere
lehnte
jegliche
Stellungnahme
oder
Spekulationen
zu
diesem
Thema
ab.
ParaCrawl v7.1
One
can
only
speculate
about
the
family’s
economic
situation
at
that
time.
Über
die
wirtschaftliche
Lage
der
Familie
zu
dieser
Zeit
lässt
sich
nur
spekulieren.
ParaCrawl v7.1
We
can
only
speculate
about
this
interesting
question
.
Eine
sehr
interessante
Frage,
über
welche
nur
spekuliert
werden
kann
.
ParaCrawl v7.1
We
can
no
longer
pretend
that
we
just
speculate
about
politics,
Wir
können
uns
nicht
länger
vormachen,
dass
wir
nur
über
Politik
spekulieren,
ParaCrawl v7.1
We
can
only
speculate
about
the
reasons
for
this
cautious
positioning.
Über
die
Gründe
für
diese
Zurückhaltung
in
der
Positionierung
kann
nur
spekuliert
werden.
ParaCrawl v7.1
I
don’t
want
to
speculate
about
motives.
Über
Motive
will
ich
nicht
spekulieren.
ParaCrawl v7.1