Translation of "Specific dynamic" in German

Sand is a liquid element with specific dynamic.
Sand ist ein flüssiges element mit spezifischer dynamik.
ParaCrawl v7.1

In other specific embodiments, a dynamic pressure model may be used for this purpose.
In anderen Ausführungsformen kann hierfür ein dynamisches Druckmodell herangezogen werden.
EuroPat v2

Apart from static mixing elements, specific dynamic mixing elements can also be used.
Außer statischen Mischelementen können auch spezielle dynamische Mischelemente Anwendung finden.
EuroPat v2

According to the analysis, the last two years in particular have seen a specific dynamic.
Vor allem in den letzten zwei Jahren hat sich eine große Dynamik entwickelt.
ParaCrawl v7.1

I'm not familiar with their specific dynamic, but, yes, exactly.
Ich bin zwar nicht mit deren konkreter Dynamik vertraut, aber, ja, genau.
OpenSubtitles v2018

The specific dynamic action of proteins stimulates combustion and thereby the breakdown of fat deposits.
Die spezifisch dynamische Wirkung der Proteine regt die Verbrennung und damit den Abbau von Fettdepots an.
ParaCrawl v7.1

In specific embodiments a dynamic light distribution of this type is constructed from a number of individual light distributions.
Bei speziellen Ausführungsformen wird eine solche dynamische Lichtverteilung aus einer Anzahl an Einzellichtverteilungen aufgebaut.
EuroPat v2

For a computer to become a member of a specific Dynamic Group, it must meet certain conditions.
Ein Computer muss bestimmte Bedingungen erfüllen, um Mitglied einer dynamischen Gruppe zu werden.
ParaCrawl v7.1

The netconfig modify command modifies the current interface and service specific dynamic settings and updates the network configuration.
Das Kommando netconfig modify ändert die aktuelle Schnittstellen- und Service-spezifischen dynamischen Einstellungen und aktualisiert die Netzwerkkonfiguration.
ParaCrawl v7.1

Each medical device has specific dynamic load characteristics and voltage regulation requirements that must be considered. Overall installation has to fulfill medical safety regulations.
Jedes medizinische Gerät hat bestimmte dynamische Lastcharakteristiken und Spannungsregelungsanforderungen, die berücksichtigt werden müssen.
ParaCrawl v7.1

In the 1990s the European competitive order took on a specific dynamic due to the deregulation of the financial markets.
Die europäische Wettbewerbsordnung erhielt in den 1990er Jahren eine besondere Dynamik durch die Deregulierung der Finanzmärkte.
ParaCrawl v7.1

Therefore, this programme will allow civil society to exercise its own right of initiative, to develop innovative approaches and to bring specific dynamic to the process.
Daher wird dieses Programm der Zivilgesellschaft ermöglichen, ihr eigenes Initiativrecht wahrzunehmen, innovative Ansätze zu entwickeln und eine besondere Dynamik in den Prozess zu bringen.
TildeMODEL v2018

However, it is necessary to establish a specific, dynamic link between competition and competitiveness on both Community and national markets.
Es ist jedoch erforderlich, das Konzept des Wettbewerbs und der Wett­bewerbs­fähig­keit spezifisch und dynamisch nach den Gegebenheiten beider Märkte, des Gemeinschafts- und des Welt­markts, auszurichten.
TildeMODEL v2018

Naturally enough, it did nottackle certain other questions thatalready had their own specific timetable and dynamic, such as the introduction of the euro or the prospect of EU enlargement.
Auch Themen wie die Vorbereitung der Organe auf die Erweiterung oder bestimmte Aspekteder Außenpolitik waren außer achtgelassen worden.
EUbookshop v2

When longer piping is involved specific dynamic relationships of plug length, plug spacing and pile-ups automatically materialize as a function of the piping diameters, the properties of the bulk material involved and the conveying distance, i.e. practically independently of the conditions existing at the start of the piping.
Bei langen Rohrleitungen stellen sich in Abhängigkeit von den Rohrleitungsdurchmessern, den Schüttguteigenschaften und dem Förderzustand bestimmte dynamische Verhältnisse von Pfropfenlänge, Pfropfenabstand und Ablagerungssträhnenhöhe selbsttätig ein, und zwar weitgehend unabhängig davon, welche Bedingungen am Rohrleitungsanfang herrschen.
EuroPat v2

This problem is solved in that the use of the generation of artificial collisions, which is referred to below as backpressure, is permitted, or prohibited, to terminals in a specific and dynamic fashion.
Dieses Problem wird dadurch gelöst, daß Endgeräten spezifisch und dynamisch die Verwendung der Erzeugung künstlicher Kollisionen, welches im weiteren als Backpressure bezeichnet wird; erlaubt oder verboten wird.
EuroPat v2

The objective of the study was to investigate how and to what extent specific dynamic tools within the traffic management operation for private motorized traffic can help reduce the environmental pollution and prevent exceeding of threshold values for the air pollutants.
Das Vorhaben zielt darauf zu untersuchen, in welchem Umfang speziell angepasste dynamische Maßnahmen des Verkehrsmanagements für den Individualverkehr insbesondere in Städten zur Reduzierung von Umweltbelastungen bzw. Grenzwertüberschreitungen für Luftschadstoffe beitragen können.
ParaCrawl v7.1

The tension between the ethno-cultural understanding of the nation on the one hand, and linguistic and ethnic heterogeneity on the other resulted in a specific dynamic in the nationalism of southeast Europe, which continues to express itself up to the present in the ongoing processes of nation state formation – mostly through secession.
Aus der Spannung zwischen dem ethno-kulturellen Nationsverständnis einerseits und der sprachlich-ethnischen Heterogenität andererseits resultierte eine besondere Dynamik des Nationalismus in Südosteuropa, die sich im Fortdauern des Prozesses der Nationalstaatsbildung – in den meisten Fällen qua Sezession – bis heute äußert.
ParaCrawl v7.1

The German Government has recognised the failure to embrace the former subject-specific limits of dynamic development in the energy sector.
Die Bundesregierung hat erkannt, dass die bisherige thematische Abgrenzung der dynamischen Entwicklung im Energiebereich nicht gerecht wird.
ParaCrawl v7.1

In stores, payments are processed by using the Device Account Number and a transaction-specific, dynamic security code.
In Geschäften werden die Zahlungen mit der Device Account Number und einem speziell für die Transaktion erstellten, dynamischen Sicherheitscode verarbeitet.
ParaCrawl v7.1

Delphi uses the heap for allocating the memory of each and every object, the text of the strings, for dynamic arrays, and for specific requests of dynamic memory (GetMem).
Delphi verwendet den Heap zur Anforderung von Speicher für alle und jedes Objekt, weiterhin den aktuellen Textinhalt von Strings, für dynamische Arrays und für spezielle Anforderungen von dynamischem Speicher (über GetMem).
ParaCrawl v7.1

The method according to claim 1, wherein the switch of the first subgroup of the electromechanical brakes takes place at a specific driving dynamic condition.
Verfahren nach einem der vorangehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass das Überführen der ersten Untergruppe der elektromechanischen Bremsen bei einer bestimmten fahrdynamischen Bedingung erfolgt.
EuroPat v2