Translation of "Special proxy" in German

Special properties like proxy server cannot be configured.
Besondere Eigenschaften, wie z.B. Proxy-Server können hier nicht vorgegeben werden.
ParaCrawl v7.1

If you cannot meet the domain's special criteria yourself, proxy service can be arranged optionally.
Wenn Sie selbst die Domainbedingungen nicht vollständig erfüllen können, kann optional Proxy Service vermittelt werden.
CCAligned v1

Modifications of the Agreement either orally or by telephone shall only be valid if they have been agreed by the Purchaser with such employees who are authorised by law or for the rest by a special proxy to represent vis-à-vis the Purchaser which has been communicated in writing.
Mündliche oder telefonische Änderungen des Vertrages sind daher ohne ausdrückliche nachträgliche Genehmigung nur dann wirksam, wenn sie von dem Besteller mit solchen Mitarbeitern vereinbart wurden, die nach dem Gesetz oder im übrigen aufgrund einer besonderen gegenüber dem Besteller schriftlich mitgeteilten Vollmacht zu unserer Vertretung berechtigt sind.
ParaCrawl v7.1

If there is a special proxy for the protocol to be filtered, the big advantage is the full control of all data.
Vorteilig ist diese Lösung, wenn für das genutzte Protokoll ein spezieller Proxy zur Verfügung steht, so dass wirklich eine volle Kontrolle vorhanden ist.
ParaCrawl v7.1

Some botnets also use a special proxy to send out spam email messages from an infected computer or network.
Einige Botnets verwenden auch einen speziellen Proxy, um Spam-E-Mail-Nachrichten von einem infizierten Computer oder Netzwerk aus zu versenden.
ParaCrawl v7.1

When assigning financial institutions, shareholders' associations or equivalent institutions, companies and persons as described in article 135, paragraph 8 or 10 of the German Stock Corporation Act to act as proxies, special procedures must normally be observed, the details of which should be obtained from the intended proxy.
Bei Bevollmächtigung von Kreditinstituten, Aktionärsvereinigungen oder diesen nach § 135 Abs. 8 oder 10 AktG gleichgestellten Instituten, Unternehmen und Personen sind in der Regel Besonderheiten zu beachten, die bei dem jeweils zu Bevollmächtigenden zu erfragen sind.
ParaCrawl v7.1

When assigning financial institutions, shareholders' associations or equivalent institutions, companies and persons as described in article 135, paragraph 8 or 10 of the German Stock Corporation Act (AktG) to act as proxies, special procedures must normally be observed, the details of which should be obtained from the intended proxy.
Bei Bevollmächtigung von Kreditinstituten, Aktionärsvereinigungen oder diesen nach § 135 Abs. 8 oder 10 AktG gleichgestellten Instituten, Unternehmen und Personen sind in der Regel Besonderheiten zu beachten, die bei dem jeweils zu Bevollmächtigenden zu erfragen sind.
ParaCrawl v7.1