Translation of "Special proxy" in German
Special
properties
like
proxy
server
cannot
be
configured.
Besondere
Eigenschaften,
wie
z.B.
Proxy-Server
können
hier
nicht
vorgegeben
werden.
ParaCrawl v7.1
If
you
cannot
meet
the
domain's
special
criteria
yourself,
proxy
service
can
be
arranged
optionally.
Wenn
Sie
selbst
die
Domainbedingungen
nicht
vollständig
erfüllen
können,
kann
optional
Proxy
Service
vermittelt
werden.
CCAligned v1
Modifications
of
the
Agreement
either
orally
or
by
telephone
shall
only
be
valid
if
they
have
been
agreed
by
the
Purchaser
with
such
employees
who
are
authorised
by
law
or
for
the
rest
by
a
special
proxy
to
represent
vis-à-vis
the
Purchaser
which
has
been
communicated
in
writing.
Mündliche
oder
telefonische
Änderungen
des
Vertrages
sind
daher
ohne
ausdrückliche
nachträgliche
Genehmigung
nur
dann
wirksam,
wenn
sie
von
dem
Besteller
mit
solchen
Mitarbeitern
vereinbart
wurden,
die
nach
dem
Gesetz
oder
im
übrigen
aufgrund
einer
besonderen
gegenüber
dem
Besteller
schriftlich
mitgeteilten
Vollmacht
zu
unserer
Vertretung
berechtigt
sind.
ParaCrawl v7.1
If
there
is
a
special
proxy
for
the
protocol
to
be
filtered,
the
big
advantage
is
the
full
control
of
all
data.
Vorteilig
ist
diese
Lösung,
wenn
für
das
genutzte
Protokoll
ein
spezieller
Proxy
zur
Verfügung
steht,
so
dass
wirklich
eine
volle
Kontrolle
vorhanden
ist.
ParaCrawl v7.1
Some
botnets
also
use
a
special
proxy
to
send
out
spam
email
messages
from
an
infected
computer
or
network.
Einige
Botnets
verwenden
auch
einen
speziellen
Proxy,
um
Spam-E-Mail-Nachrichten
von
einem
infizierten
Computer
oder
Netzwerk
aus
zu
versenden.
ParaCrawl v7.1
When
assigning
financial
institutions,
shareholders'
associations
or
equivalent
institutions,
companies
and
persons
as
described
in
article
135,
paragraph
8
or
10
of
the
German
Stock
Corporation
Act
to
act
as
proxies,
special
procedures
must
normally
be
observed,
the
details
of
which
should
be
obtained
from
the
intended
proxy.
Bei
Bevollmächtigung
von
Kreditinstituten,
Aktionärsvereinigungen
oder
diesen
nach
§
135
Abs.
8
oder
10
AktG
gleichgestellten
Instituten,
Unternehmen
und
Personen
sind
in
der
Regel
Besonderheiten
zu
beachten,
die
bei
dem
jeweils
zu
Bevollmächtigenden
zu
erfragen
sind.
ParaCrawl v7.1
When
assigning
financial
institutions,
shareholders'
associations
or
equivalent
institutions,
companies
and
persons
as
described
in
article
135,
paragraph
8
or
10
of
the
German
Stock
Corporation
Act
(AktG)
to
act
as
proxies,
special
procedures
must
normally
be
observed,
the
details
of
which
should
be
obtained
from
the
intended
proxy.
Bei
Bevollmächtigung
von
Kreditinstituten,
Aktionärsvereinigungen
oder
diesen
nach
§
135
Abs.
8
oder
10
AktG
gleichgestellten
Instituten,
Unternehmen
und
Personen
sind
in
der
Regel
Besonderheiten
zu
beachten,
die
bei
dem
jeweils
zu
Bevollmächtigenden
zu
erfragen
sind.
ParaCrawl v7.1