Translation of "Special installations" in German
You
do
not
need
a
specific
implementation
project
nor
any
special
technical
installations
Sie
benötigen
kein
spezifisches
Implementierungsprojekt
und
keine
besonderen
technische
Installationen.
CCAligned v1
In
combination
with
chillers,
rack
cooling
or
special
installations,
you
can
achieve
high
efficiency
increases.
In
Kombination
mit
Kaltwassersätzen,
Rack-Kühlung
oder
Sonderanlagen
können
Sie
hohe
Effizienzsteigerungen
realisieren.
ParaCrawl v7.1
The
links
below
contain
additional
info
for
special
types
of
installations:
Die
folgenden
Links
enthalten
zusätzliche
Informationen
für
spezielle
Installationsarten:
CCAligned v1
Any
alterations,
modernisations
and
special
installations
are
implemented
in
accordance
with
customer
specifications.
Umbauten,
Modernisierungen
und
Sonderanlagen
werden
nach
Kundenspezifikation
umgesetzt.
CCAligned v1
The
parking
sensor
kit
also
works
with
2
sensors
for
special
installations.
Das
Parksensor-Kit
arbeitet
auch
mit
2
Sensoren
fÃ1?4r
spezielle
Installationen.
ParaCrawl v7.1
Alpiq
InTec
Milano
is
responsible
for
the
electrical
and
special
technical
installations.
Für
die
Elektro-
und
technischen
Spezialinstallationen
ist
Alpiq
InTec
Milano
federführend.
ParaCrawl v7.1
All
these
special
installations
are
monitored
and
controlled
via
a
building
management
system.
Alle
diese
Spezialinstallationen
können
von
einem
Gebäudemanagement-System
überwacht
und
zentral
gesteuert
werden.
ParaCrawl v7.1
Total
«
Special
installations
»
comprises
the
costs
of
special
additions
and
enhancements
to
the
standard
fittings
and
capital
plant
and
equipment
within
the
EMI
's
premises
in
the
Eurotower
building
in
Frankfurt
am
Main
required
to
meet
its
particular
operational
needs
.
Die
Position
„Besondere
Einrichtungen
»
umfaßt
die
Ausgaben
für
spezielle
Ergänzungen
und
Verbesserungen
der
Standardausstattung
sowie
Investitionsgüter
und
Ausrüstungsgegenstände
,
die
in
den
Räumlichkeiten
des
EWI
im
Eurotower-Gebäude
in
Frankfurt
am
Main
erforderlich
waren
,
um
seinen
besonderen
betriebstechnischen
Bedürfnissen
gerecht
zu
werden
.
ECB v1
France
confirmed
again
that
every
delivery
of
hazardous
waste
to
a
disposal
installation
is
controlled,
that
special
installations
are
inspected
at
least
once
a
year
and
that
for
waste
generation
and
waste
disposal
declarations
are
required
once
to
three
times
a
year.
Frankreich
bestätigt
erneut,
dass
jede
Lieferung
gefährlicher
Abfälle
an
eine
Beseitigungsanlage
kontrolliert
wird,
dass
Sonderanlagen
mindestens
einmal
im
Jahr
kontrolliert
werden
und
dass
ein-
bis
dreimal
jährlich
Erklärungen
über
Abfallaufkommen
und
Abfallbeseitigung
verlangt
werden.
TildeMODEL v2018
Unless
otherwise
stated,
the
BAT
conclusions
presented
in
this
section
can
be
applied
to
all
special
glass
manufacturing
installations.
Wenn
nicht
anders
angegeben,
gelten
die
in
diesem
Abschnitt
genannten
BVT-Schlussfolgerungen
für
alle
Anlagen
zur
Herstellung
von
Spezialgläsern.
DGT v2019
In
that
regard,
special
conditions
for
installations
considered
having
low
emissions
and
for
aircraft
operators
considered
small
emitters
should
be
set
out.
Zu
diesem
Zweck
sollten
Sonderbedingungen
für
Anlagen,
die
als
Anlagen
mit
geringen
Emissionen
betrachtet
werden,
sowie
für
als
Kleinemittenten
geltende
Luftfahrzeugbetreiber
aufgestellt
werden.
DGT v2019
Following
agreement
of
the
final
amounts
due
to
the
contractors
from
the
EMI
for
the
work
carried
out
in
respect
of
these
special
installations
in
1994
and
1995
,
for
which
provisions
had
been
made
,
the
book
value
of
this
item
was
revised
downwards
by
ECU
0.7
million
.
Arbeiten
an
den
besonderen
Einrichtungen
,
für
die
entsprechende
Rückstellungen
getroffen
worden
waren
,
wurde
der
Buchwert
des
Postens
um
ECU
0,7
Millionen
nach
unten
korrigiert
.
ECB v1
To
preclude
any
danger
to
the
environment,
the
law
required
regional
authorities
and
private
individuals
to
use
special
installations
for
the
treatment,
storage
and
removal
of
solid
waste.
Zur
Vermeidung
von
Gefahren
für
die
Umwelt
legte
das
Gesetz
fest,
daß
regionale
Behörden
und
Privatpersonen
für
die
Verarbeitung,
Lagerung
und
Beseitigung
fester
Abfälle
besondere
Anlagen
zu
benutzen
haben.
EUbookshop v2
Goods
which
constitute
a
hazard,
which
are
likely
to
affect
other
goods
or
which
require
special
installations
should
be
accepted
only
by
customs
warehouses
specially
designed
to
receive
them.
Gefährliche
Waren
oder
Waren,
die
andere
Waren
verderben
können
oder
für
die
besondere
Eirichtungen
erforderlich
sind,
sollten
nur
in
für
sie
besonders
eingerichteten
Lagern
zur
Zollagerung
zugelassen
werden.
EUbookshop v2
The
coating
of
metal
strips
or
plastic
films
with
substances
in
the
form
of
a
solvent-containing
wet
film,
called
liquid
film
in
the
text
which
follows,
and
the
subsequent
drying
of
the
film
thus
represent
a
process
which
requires
special
installations
in
order
to
ensure
the
desired
product
quality
of
the
layers.
Die
Beschichtung
von
Metallbändern
oder
Kunststoffolien
mit
Substanzen
in
Form
eines
lösungsmittelhaltigen
Naßfilms,
im
folgenden
Flüssigkeitsfilm
bezeichnet,
und
dessen
anschließende
Trocknung
stellen
somit
einen
Vorgang
dar,
der
besonderer
Anlagen
bedarf,
um
die
gewünschte
Produktqualität
der
Schichten
sicherzustellen.
EuroPat v2
The
coating
of
metal
webs
with
light-sensitive
films
which
are
then
made
up
into
printing
plates
requires
special
installations
in
order
to
ensure
the
desired
product
quality
of
the
liquid
resist
films.
Die
Beschichtung
von
Metallbändern
mit
lichtempfindlichen
Schichten,
die
dann
zu
Druckplatten
konfektioniert
werden,
bedarf
besonderer
Anlagen,
um
die
gewünschte
Produktqualität
der
Flüssigresistschichten
sicherzustellen.
EuroPat v2
Another
disadvantage
is
that
this
process
requires
special
installations
and
calenders
and,
if
the
results
are
to
be
in
any
way
constant,
pressure
and
temperature
control
must
be
extremely
accurate.
Nachteilig
ist
auch,
daß
für
eine
solche
Veredelung
von
Faserplatten
spezielle
Anlagen
und
Prägekalander
erforderlich
sind
und
die
Steuerung
der
Temperatur
und
des
Druckes
äußerst
präzise
durchgeführt
werden
müssen,
wenn
das
Arbeitsergebnis
einigermaßen
konstant
sein
soll.
EuroPat v2
In
conjunction
with
special
counting
installations,
there
is
thus
also
constantly
available
precise
information
with
respect
to
the
association
of
product
quantities
which
are
transmitted
between
suitable
pairings
of
pipelines.
In
Verbindung
mit
besonderen
Zähleinrichtungen
steht
somit
auch
stets
eine
genaue
Information
betreffend
die
Zuordnung
von
zwischen
beliebigen
Rohrleitungspaaren
übertragenen
Produktmengen
zur
Verfügung.
EuroPat v2
To
limit
the
pressure
within
the
inflated
section
of
casing
in
consideration
of
the
material
strength,
it
is
necessary
to
provide
continuous
outflow
of
the
excess
propellant
air
and
the
excess
oil
by
using
special
valve
installations,
which
are
costly.
Um
den
Druck
innerhalb
des
aufgeblähten
Materialabschnitts
mit
Rücksicht
auf
die
Festigkeit
des
Schlauchmaterials
zu
begrenzen,
muss
deshalb
für
eine
ständige
Ableitung
der
überschüssigen
Treibluft
und
des
überschüssigen
Öls
unter
Verwendung
besonderer
Ventileinrichtungen
gesorgt
werden,
die
aufwendig
und
teuer
sind.
EuroPat v2
Moreover,
it
is
favorable
that
a
part
of
the
gas
mixture
be
used
again
in
the
process
so
that
no
precautions
are
necessary
for
an
export
of
gas
to
special
separate
installations.
Darüber
hinaus
ist
es
günstig,
daß
ein
Teil
des
Gasgemisches
im
Prozeß
selbst
wieder
verwertet
werden
kann,
so
daß
keine
Vorkehrungen
für
einen
Export
von
Gas
zu
gesonderten
Anlagen
erforderlich
sind.
EuroPat v2