Translation of "Special installations" in German

You do not need a specific implementation project nor any special technical installations
Sie benötigen kein spezifisches Implementierungsprojekt und keine besonderen technische Installationen.
CCAligned v1

In combination with chillers, rack cooling or special installations, you can achieve high efficiency increases.
In Kombination mit Kaltwassersätzen, Rack-Kühlung oder Sonderanlagen können Sie hohe Effizienzsteigerungen realisieren.
ParaCrawl v7.1

The links below contain additional info for special types of installations:
Die folgenden Links enthalten zusätzliche Informationen für spezielle Installationsarten:
CCAligned v1

Any alterations, modernisations and special installations are implemented in accordance with customer specifications.
Umbauten, Modernisierungen und Sonderanlagen werden nach Kundenspezifikation umgesetzt.
CCAligned v1

The parking sensor kit also works with 2 sensors for special installations.
Das Parksensor-Kit arbeitet auch mit 2 Sensoren fÃ1?4r spezielle Installationen.
ParaCrawl v7.1

Alpiq InTec Milano is responsible for the electrical and special technical installations.
Für die Elektro- und technischen Spezialinstallationen ist Alpiq InTec Milano federführend.
ParaCrawl v7.1

All these special installations are monitored and controlled via a building management system.
Alle diese Spezialinstallationen können von einem Gebäudemanagement-System überwacht und zentral gesteuert werden.
ParaCrawl v7.1

Total « Special installations » comprises the costs of special additions and enhancements to the standard fittings and capital plant and equipment within the EMI 's premises in the Eurotower building in Frankfurt am Main required to meet its particular operational needs .
Die Position „Besondere Einrichtungen » umfaßt die Ausgaben für spezielle Ergänzungen und Verbesserungen der Standardausstattung sowie Investitionsgüter und Ausrüstungsgegenstände , die in den Räumlichkeiten des EWI im Eurotower-Gebäude in Frankfurt am Main erforderlich waren , um seinen besonderen betriebstechnischen Bedürfnissen gerecht zu werden .
ECB v1

France confirmed again that every delivery of hazardous waste to a disposal installation is controlled, that special installations are inspected at least once a year and that for waste generation and waste disposal declarations are required once to three times a year.
Frankreich bestätigt erneut, dass jede Lieferung gefährlicher Abfälle an eine Beseitigungsanlage kontrolliert wird, dass Sonderanlagen mindestens einmal im Jahr kontrolliert werden und dass ein- bis dreimal jährlich Erklärungen über Abfallaufkommen und Abfallbeseitigung verlangt werden.
TildeMODEL v2018

Unless otherwise stated, the BAT conclusions presented in this section can be applied to all special glass manufacturing installations.
Wenn nicht anders angegeben, gelten die in diesem Abschnitt genannten BVT-Schlussfolgerungen für alle Anlagen zur Herstellung von Spezialgläsern.
DGT v2019

In that regard, special conditions for installations considered having low emissions and for aircraft operators considered small emitters should be set out.
Zu diesem Zweck sollten Sonderbedingungen für Anlagen, die als Anlagen mit geringen Emissionen betrachtet werden, sowie für als Kleinemittenten geltende Luftfahrzeugbetreiber aufgestellt werden.
DGT v2019

Following agreement of the final amounts due to the contractors from the EMI for the work carried out in respect of these special installations in 1994 and 1995 , for which provisions had been made , the book value of this item was revised downwards by ECU 0.7 million .
Arbeiten an den besonderen Einrichtungen , für die entsprechende Rückstellungen getroffen worden waren , wurde der Buchwert des Postens um ECU 0,7 Millionen nach unten korrigiert .
ECB v1

To preclude any danger to the environment, the law required regional authorities and private individuals to use special installations for the treatment, storage and removal of solid waste.
Zur Vermeidung von Gefahren für die Umwelt legte das Gesetz fest, daß regionale Behörden und Privatpersonen für die Verarbeitung, Lagerung und Beseitigung fester Abfälle besondere Anlagen zu benutzen haben.
EUbookshop v2

Goods which constitute a hazard, which are likely to affect other goods or which require special installations should be accepted only by customs warehouses specially designed to receive them.
Gefährliche Waren oder Waren, die andere Waren verderben können oder für die besondere Eirichtungen erforderlich sind, sollten nur in für sie besonders eingerichteten Lagern zur Zollagerung zugelassen werden.
EUbookshop v2

The coating of metal strips or plastic films with substances in the form of a solvent-containing wet film, called liquid film in the text which follows, and the subsequent drying of the film thus represent a process which requires special installations in order to ensure the desired product quality of the layers.
Die Beschichtung von Metallbändern oder Kunststoffolien mit Substanzen in Form eines lösungsmittelhaltigen Naßfilms, im folgenden Flüssigkeitsfilm bezeichnet, und dessen anschließende Trocknung stellen somit einen Vorgang dar, der besonderer Anlagen bedarf, um die gewünschte Produktqualität der Schichten sicherzustellen.
EuroPat v2

The coating of metal webs with light-sensitive films which are then made up into printing plates requires special installations in order to ensure the desired product quality of the liquid resist films.
Die Beschichtung von Metallbändern mit lichtempfindlichen Schichten, die dann zu Druckplatten konfektioniert werden, bedarf besonderer Anlagen, um die gewünschte Produktqualität der Flüssigresistschichten sicherzustellen.
EuroPat v2

Another disadvantage is that this process requires special installations and calenders and, if the results are to be in any way constant, pressure and temperature control must be extremely accurate.
Nachteilig ist auch, daß für eine solche Veredelung von Faserplatten spezielle Anlagen und Prägekalander erforderlich sind und die Steuerung der Temperatur und des Druckes äußerst präzise durchgeführt werden müssen, wenn das Arbeitsergebnis einigermaßen konstant sein soll.
EuroPat v2

In conjunction with special counting installations, there is thus also constantly available precise information with respect to the association of product quantities which are transmitted between suitable pairings of pipelines.
In Verbindung mit besonderen Zähleinrichtungen steht somit auch stets eine genaue Information betreffend die Zuordnung von zwischen beliebigen Rohrleitungspaaren übertragenen Produktmengen zur Verfügung.
EuroPat v2

To limit the pressure within the inflated section of casing in consideration of the material strength, it is necessary to provide continuous outflow of the excess propellant air and the excess oil by using special valve installations, which are costly.
Um den Druck innerhalb des aufgeblähten Materialabschnitts mit Rücksicht auf die Festigkeit des Schlauchmaterials zu begrenzen, muss deshalb für eine ständige Ableitung der überschüssigen Treibluft und des überschüssigen Öls unter Verwendung besonderer Ventileinrichtungen gesorgt werden, die aufwendig und teuer sind.
EuroPat v2

Moreover, it is favorable that a part of the gas mixture be used again in the process so that no precautions are necessary for an export of gas to special separate installations.
Darüber hinaus ist es günstig, daß ein Teil des Gasgemisches im Prozeß selbst wieder verwertet werden kann, so daß keine Vorkehrungen für einen Export von Gas zu gesonderten Anlagen erforderlich sind.
EuroPat v2