Translation of "A specially" in German
The
Sperheios
estuary
has
been
designated
as
a
specially
protected
area
under
the
birds
directive.
Die
Spercheios-Flußmündung
ist
auch
als
besondere
Schutzzone
gemäß
Vogelrichtlinie
ausgewiesen.
Europarl v8
Those
who
were
less
seriously
injured
have
now
been
flown
home
to
Scotland
on
a
specially
chartered
plane.
Die
weniger
schwer
Verletzten
wurden
mit
einem
Charterflug
nach
Schottland
zurückgebracht.
Europarl v8
The
Bioset®
is
a
specially
designed
cap
which
simplifies
reconstitution.
Das
Bioset®
ist
ein
speziell
entwickelter
Aufsatz,
der
das
Rekonstituieren
erleichtert.
EMEA v3
This
study
also
looked
at
the
symptoms
of
flushing
using
a
specially
designed
questionnaire.
Diese
Studie
untersuchte
die
Flush-
Symptome
außerdem
anhand
eines
speziell
entwickelten
Fragebogens.
EMEA v3
Consideration
is
also
being
given
to
the
possibility
of
calling
upon
the
services
of
a
specially
established
group
of
experts
when
carrying
out
this
task.
Dafür
ist
auch
die
Unterstützung
durch
eine
besonders
einberufene
Expertengruppe
in
Aussicht
genommen.
TildeMODEL v2018
But
we
do
use
hundreds
of
pounds
of
a
specially
prepared
dry
meat
each
week.
Aber
wir
verbrauchen
jede
Woche
kiloweise
besonders
zubereitetes
Trockenfleisch.
OpenSubtitles v2018
The
Shell
Denox
System
consists
of
a
proprietary
catalyst
and
a
specially
developed
reactor
system.
Das
Shell-Denox-System
besteht
aus
einem
patentrechtlich
geschuetzten
Katalysator
und
einem
hochentwickelten
Reaktor.
TildeMODEL v2018
He
talked
about
you
a
lot,
'specially
near
the
end.
Er
hat
viel
von
dir
gesprochen,
Leonard,
besonders
gegen
Ende.
OpenSubtitles v2018
A
secret
weapon
specially
designed
for
the
French
Resistance.
Eine
Geheimwaffe,
die
für
die
Résistance
entworfen
wurde.
OpenSubtitles v2018
The
cash
is
dropped
into
a
specially
designed
lockbox.
Das
Bargeld
wird
in
eine
speziell
entworfen
Schließkassette
gegeben.
OpenSubtitles v2018
And
I'm
a
specially
gifted
child.
Und
ich
bin
ein
tiefbegabtes
Kind.
OpenSubtitles v2018
I
am
a
specially
gifted
child,
that's
why
I
can
only
walk
straight
ahead.
Ich
bin
ein
tiefbegabtes
Kind,
deshalb
kann
ich
nur
geradeaus
laufen.
OpenSubtitles v2018
My
name
is
Rico
Doretti
and
I'm
a
specially
gifted
child.
Ich
heiße
Rico
Doretti
und
ich
bin
ein
tiefbegabtes
Kind.
OpenSubtitles v2018
Gallantly
will
I
show
the
world
that
I
am
a
specially
selected
soldier.
Tapfer
zeige
ich
der
Welt,
dass
ich
ein
besonderer
Soldat
bin.
OpenSubtitles v2018
It's
a
specially
formulated
hairlike
substance
designed
for
the
active
man
on
the
go.
Es
ist
eine
speziell
entwickelte,
haarähnliche
Substanz,
für
aktive
Männer.
OpenSubtitles v2018
During
special
employments,
always
use
a
specially
secured
platform.
Bei
besonderen
Einsätzen
eine
speziell
gesicherte
Hubarbeitsbühne
verwenden.
OpenSubtitles v2018