Translation of "A specially" in German

The Sperheios estuary has been designated as a specially protected area under the birds directive.
Die Spercheios-Flußmündung ist auch als besondere Schutzzone gemäß Vogelrichtlinie ausgewiesen.
Europarl v8

Those who were less seriously injured have now been flown home to Scotland on a specially chartered plane.
Die weniger schwer Verletzten wurden mit einem Charterflug nach Schottland zurückgebracht.
Europarl v8

The Bioset® is a specially designed cap which simplifies reconstitution.
Das Bioset® ist ein speziell entwickelter Aufsatz, der das Rekonstituieren erleichtert.
EMEA v3

This study also looked at the symptoms of flushing using a specially designed questionnaire.
Diese Studie untersuchte die Flush- Symptome außerdem anhand eines speziell entwickelten Fragebogens.
EMEA v3

Consideration is also being given to the possibility of calling upon the services of a specially established group of experts when carrying out this task.
Dafür ist auch die Unterstützung durch eine besonders einberufene Expertengruppe in Aussicht genommen.
TildeMODEL v2018

But we do use hundreds of pounds of a specially prepared dry meat each week.
Aber wir verbrauchen jede Woche kiloweise besonders zubereitetes Trockenfleisch.
OpenSubtitles v2018

The Shell Denox System consists of a proprietary catalyst and a specially developed reactor system.
Das Shell-Denox-System besteht aus einem patentrechtlich geschuetzten Katalysator und einem hochentwickelten Reaktor.
TildeMODEL v2018

He talked about you a lot, 'specially near the end.
Er hat viel von dir gesprochen, Leonard, besonders gegen Ende.
OpenSubtitles v2018

A secret weapon specially designed for the French Resistance.
Eine Geheimwaffe, die für die Résistance entworfen wurde.
OpenSubtitles v2018

The cash is dropped into a specially designed lockbox.
Das Bargeld wird in eine speziell entworfen Schließkassette gegeben.
OpenSubtitles v2018

And I'm a specially gifted child.
Und ich bin ein tiefbegabtes Kind.
OpenSubtitles v2018

I am a specially gifted child, that's why I can only walk straight ahead.
Ich bin ein tiefbegabtes Kind, deshalb kann ich nur geradeaus laufen.
OpenSubtitles v2018

My name is Rico Doretti and I'm a specially gifted child.
Ich heiße Rico Doretti und ich bin ein tiefbegabtes Kind.
OpenSubtitles v2018

Gallantly will I show the world that I am a specially selected soldier.
Tapfer zeige ich der Welt, dass ich ein besonderer Soldat bin.
OpenSubtitles v2018

It's a specially formulated hairlike substance designed for the active man on the go.
Es ist eine speziell entwickelte, haarähnliche Substanz, für aktive Männer.
OpenSubtitles v2018

During special employments, always use a specially secured platform.
Bei besonderen Einsätzen eine speziell gesicherte Hubarbeitsbühne verwenden.
OpenSubtitles v2018