Translation of "Special event" in German

Madam President, Beijing 1995 was a special event.
Frau Präsidentin, Peking 1995 war ein besonderes Ereignis.
Europarl v8

This was a very special event.
Das war ein Akt von besonderer Qualität.
Europarl v8

Some of the pairs we invited to Berlin to a special event.
Manche Paare luden wir zu einem besonderen Event nach Berlin ein.
TED2020 v1

Visits can be linked to an EU –Presidency or to a special event.
Besuche können im Rahmen eines EU-Ratsvorsitzes oder einer besonderen Veranstaltung stattfinden.
TildeMODEL v2018

Good evening, and thank you for joining us tonight for a special event:
Guten Abend, ich begrüße Sie zu einem ganz besonderen Ereignis.
OpenSubtitles v2018

I'm here to judge the special event.
Ich bin hier, um heute Ihre besondere Überraschung zu bewerten.
OpenSubtitles v2018

Planning a special event, are we, sir?
Planen wir was ganz Besonderes, Sir?
OpenSubtitles v2018

You are planning a special event and are looking for an individual and appealing entertainment concept?
Sie planen eine besondere Veranstaltung und wollen ein individuelles und ansprechendes Entertainmentkonzept?
CCAligned v1

The birth of a child is a very special event - even before the due date.
Die Geburt eines Kindes ist etwas ganz Besonderes – schon vor dem Termin.
ParaCrawl v7.1

A special event in the region is the "Tree Top Walk Fischbach".
Ein besonderes Erlebnis in der Region ist der »Baumwipfelpfad Fischbach«.
ParaCrawl v7.1

Every year he invites to a special social event.
Jährlich lädt er zu einem besonderen gesellschaftlichen Ereignis ein.
ParaCrawl v7.1

For example, information about a special event should direct readers to a registration page.
Beispielsweise sollten Informationen über eine spezielle Veranstaltung den Leser auf eine Anmeldeseite leiten.
ParaCrawl v7.1