Translation of "Special event" in German
Madam
President,
Beijing
1995
was
a
special
event.
Frau
Präsidentin,
Peking
1995
war
ein
besonderes
Ereignis.
Europarl v8
This
was
a
very
special
event.
Das
war
ein
Akt
von
besonderer
Qualität.
Europarl v8
Some
of
the
pairs
we
invited
to
Berlin
to
a
special
event.
Manche
Paare
luden
wir
zu
einem
besonderen
Event
nach
Berlin
ein.
TED2020 v1
Visits
can
be
linked
to
an
EU
–Presidency
or
to
a
special
event.
Besuche
können
im
Rahmen
eines
EU-Ratsvorsitzes
oder
einer
besonderen
Veranstaltung
stattfinden.
TildeMODEL v2018
Good
evening,
and
thank
you
for
joining
us
tonight
for
a
special
event:
Guten
Abend,
ich
begrüße
Sie
zu
einem
ganz
besonderen
Ereignis.
OpenSubtitles v2018
I'm
here
to
judge
the
special
event.
Ich
bin
hier,
um
heute
Ihre
besondere
Überraschung
zu
bewerten.
OpenSubtitles v2018
Planning
a
special
event,
are
we,
sir?
Planen
wir
was
ganz
Besonderes,
Sir?
OpenSubtitles v2018
You
are
planning
a
special
event
and
are
looking
for
an
individual
and
appealing
entertainment
concept?
Sie
planen
eine
besondere
Veranstaltung
und
wollen
ein
individuelles
und
ansprechendes
Entertainmentkonzept?
CCAligned v1
The
birth
of
a
child
is
a
very
special
event
-
even
before
the
due
date.
Die
Geburt
eines
Kindes
ist
etwas
ganz
Besonderes
–
schon
vor
dem
Termin.
ParaCrawl v7.1
A
special
event
in
the
region
is
the
"Tree
Top
Walk
Fischbach".
Ein
besonderes
Erlebnis
in
der
Region
ist
der
»Baumwipfelpfad
Fischbach«.
ParaCrawl v7.1
Every
year
he
invites
to
a
special
social
event.
Jährlich
lädt
er
zu
einem
besonderen
gesellschaftlichen
Ereignis
ein.
ParaCrawl v7.1
For
example,
information
about
a
special
event
should
direct
readers
to
a
registration
page.
Beispielsweise
sollten
Informationen
über
eine
spezielle
Veranstaltung
den
Leser
auf
eine
Anmeldeseite
leiten.
ParaCrawl v7.1