Translation of "To be special" in German
I
also
regard
it
as
acceptable
for
the
old-timers
to
be
granted
special
protection.
Auch
daß
die
Oldtimer
einen
besonderen
Schutz
bekommen,
halte
ich
für
akzeptabel.
Europarl v8
Do
not
they
deserve
to
be
a
special
case
too?
Verdienen
sie
es
nicht
auch,
als
Sonderfall
betrachtet
zu
werden?
Europarl v8
Investment
in
Ukraine
seems
to
be
of
special
importance
for
us.
Investitionen
in
der
Ukraine
sind
für
uns
offenbar
besonders
wichtig.
Europarl v8
Is
there
to
be
a
special
technique
for
this
or
not?
Sollte
man
sie
mit
einer
besonderen
Technik
verbinden
oder
nicht?
Europarl v8
As
such,
new
action
needs
to
be
planned
and
special
measures
need
to
be
taken
for
the
islands.
Deshalb
müssen
neue
Aktivitäten
geplant
und
besondere
Maßnahmen
für
die
Inseln
ergriffen
werden.
Europarl v8
There
is
going
to
be
a
special
intergroup
which
will
be
meeting
with
people
with
disabilities.
Eine
spezielle
Intergroup
wird
sich
mit
den
behinderten
Menschen
treffen.
Europarl v8
I
wanted
my
first
kiss
to
be
special.
Ich
wollte,
dass
mein
erster
Kuss
etwas
Besonderes
sei.
Tatoeba v2021-03-10
You
may,
therefore,
need
to
be
tested
for
special
antibodies.
Daher
kann
bei
Ihnen
ein
Test
auf
bestimmte
Antikörper
erforderlich
werden.
ELRC_2682 v1
The
classical
methods
of
Hölder
and
Cesàro
proved
to
be
special
Hausdorff
method.
Die
klassischen
Verfahren
von
Hölder
und
Cesàro
erwiesen
sich
als
spezielle
Hausdorff-Verfahren.
Wikipedia v1.0
Food
security
needs
to
be
given
special
status.
Der
Ernährungssicherheit
muss
ein
Sonderstatus
eingeräumt
werden.
TildeMODEL v2018
The
Committee
considers
that
dangerous
waste
should
continue
to
be
subject
to
special
arrangements.
Der
Ausschuß
plädiert
dafür,
die
gefährlichen
Abfälle
auch
weiterhin
gesondert
zu
behandeln.
TildeMODEL v2018
A
joggle
weld
is
considered
to
be
a
special
type
of
butt
weld;
Eine
Falzschweißnaht
gilt
als
Sonderart
der
Stumpfschweißnaht;
DGT v2019
It
seems
to
be
a
special
occasion
for
both
of
us.
Es
ist
wohl
ein
besonderer
Anlass
für
uns
alle.
OpenSubtitles v2018
Now,
the
women,
they're
supposed
to
be
something
very
special.
Die
Frauen
sind
angeblich
etwas
ganz
Besonderes.
OpenSubtitles v2018
Because
I
would
love
to
be
your
special
friend.
Denn
ich
würde
gerne
Ihr
fester
Freund
sein.
OpenSubtitles v2018
I
have
a
feeling
this
is
going
to
be
special.
Ich
habe
das
Gefühl,
das
wird
was
Besonderes.
OpenSubtitles v2018
I
just
want
tonight
to
be
special.
Ich...
ich
will
nur,
dass
diese
Nacht
besonders
wird.
OpenSubtitles v2018
He
used
to
be
Special
Forces.
Er
war
bei
den
Special
Forces.
OpenSubtitles v2018
This
is
supposed
to
be
a
special
moment.
Das
sollte
ein
besonderer
Moment
sein.
OpenSubtitles v2018
It's
going
to
be
a
special
night,
so
get
ready.
Es
wird
ein
besonderer
Abend,
also
mach
dich
bereit.
OpenSubtitles v2018
If
you
were
going
to
be
special,
it
would
have
already
happened.
Wenn
Sie
besonders
sein
sollten,
wäre
es
schon
passiert.
OpenSubtitles v2018
I
wanted
this
to
be
special.
Ich
wollte,
dass
es
ganz
besonders
wird.
OpenSubtitles v2018