Translation of "Special effort" in German
But
it
is
up
to
the
legislative
authority
to
make
a
special
effort
in
this
respect.
Es
ist
jedoch
die
Legislative,
die
hier
besondere
Anstrengungen
unternehmen
muß.
Europarl v8
I
will
make
a
special
effort
on
energy
efficiency.
Insbesondere
werde
ich
mich
um
den
Bereich
der
Energieeffizienz
bemühen.
Europarl v8
In
this
way
we
must
make
a
special
effort
to
support
endangered
languages.
Auf
diese
Weise
müssen
wir
uns
besonders
bemühen,
gefährdete
Sprachen
zu
fördern.
Europarl v8
This
does
not
alter
the
fact
that
there
is
a
real
need
for
a
special
effort
for
victims
who
are
minors.
Dies
ändert
nichts
an
der
Tatsache,
dass
minderjährige
Opfer
besonders
schutzbedürftig
sind.
Europarl v8
A
special
effort
should
be
made
in
order
to
strengthen
their
prospects.
Besondere
Anstrengung
sollten
unternommen
werden,
um
ihre
Aussichten
zu
verbessern.
News-Commentary v14
That
requires
special
effort
by
all
concerned.
Das
bedarf
der
besonderen
Anstrengung
aller
Beteiligten.
TildeMODEL v2018
A
special
effort
is
made
to
reinforce
GL
2
and
the
comprehensive
approach.
Besondere
Anstrengungen
werden
unternommen,
Leitlinie
2
sowie
den
ganzheitlichen
Lösungsansatz
zu
stärken.
TildeMODEL v2018
It
was
precisely
for
this
reason
that
the
Union
was
making
a
special
effort
to
promote
research
and
development
on
this
enabling
technology.
Gerade
deswegen
fördere
sie
die
Erforschung
und
Entwicklung
dieser
Querschnittstechnologie
ganz
besonders.
TildeMODEL v2018
A
special
effort
will
be
made
to
address
the
women
and
the
youth
audiences.
Hierbei
sollen
insbesondere
Frauen
und
das
jugendliche
Publikum
angesprochen
werden.
TildeMODEL v2018
A
special
effort
will
be
devoted
to
services
of
general
interest.
Ein
besonderes
Augenmerk
gilt
den
Dienstleistungen
von
allgemeinem
Interesse.
TildeMODEL v2018
Europe
needs
to
make
a
special
effort
in
ensuring
the
provision
of
basic
competencies
to
all.
Europa
muss
besonders
sicherzustellen
versuchen,
dass
allen
Menschen
Basiskompetenzen
vermittelt
werden.
TildeMODEL v2018
A
special
effort
has
to
be
made
here
with
regard
to
less
skilled
workers.
Hierzu
sind
insbesondere
Anstrengungen
im
Bereich
der
wenig
qualifizierten
Arbeitnehmer
erforderlich.
TildeMODEL v2018
Ex-husbands
always
seem
to
make
a
special
effort.
Exmänner
scheinen
sich
immer
besonders
viel
Mühe
zu
machen.
OpenSubtitles v2018
I
made
a
special
effort
to
not
look
like
a
nurse.
Ich
gebe
mir
Mühe,
nicht
wie
eine
Krankenschwester
auszusehen.
OpenSubtitles v2018
A
special
effort
will
be
made
for
mountain
regions
and
remote
islands.
Besondere
Anstrengungen
werden
zugunsten
von
Berggebieten
und
abgelegenen
Inseln
unternommen.
TildeMODEL v2018
A
special
effort
will
also
be
made
to
deal
with
the
specific
problems
of
the
island
of
Gozo.
Besondere
Anstrengungen
werden
zudem
den
besonderen
Problemen
der
Insel
Gozo
gewidmet.
TildeMODEL v2018
Which
in
my
state,
needs
no
special
effort.
Etwas,
das
in
meinem
Zustand
keine
besondere
Herausforderung
darstellt.
OpenSubtitles v2018