Translation of "Special challenges" in German
While
we
are
honoured
by
this,
it
also
creates
special
challenges
for
us.
Das
ehrt
uns,
stellt
uns
aber
auch
vor
besondere
Herausforderungen.
TildeMODEL v2018
There
is
also
a
separate
chapter
on
the
special
challenges
facing
the
euro
area.
Dabei
ist
ein
eigenes
Kapitel
den
speziellen
Herausforderungen
der
Euro-Zone
gewidmet.
TildeMODEL v2018
The
environmental
situation
in
Central
and
Eastern
Europe
presents
special
challenges.
Eine
besondere
Herausforderung
stellen
die
Umweltverhaeltnisse
in
Mittel-
und
Osteuropa
dar.
TildeMODEL v2018
Both
countries
were
facing
special
challenges.
Beide
Länder
standen
vor
besonderen
Herausforderungen.
EUbookshop v2
For
special
challenges,
we
developed
the
EXACDOS
and
GRAPADOS
granule-metering
system:
Für
spezielle
Herausforderungen
haben
wir
unsere
EXACDOS
und
GRAPADOS
Granulat-Dosiersysteme
entwickelt:
CCAligned v1
Mr.
Vergin,
what
special
challenges
does
rib
and
slot
machining
pose?
Herr
Vergin,
was
sind
die
besonderen
Herausforderungen
bei
der
Rippen-
und
Nutenbearbeitung?
ParaCrawl v7.1
For
extreme
requirements
and
special
challenges
LON
often
is
inappropriate.
Extremen
Leistungsanforderungen
und
speziellen
Herausforderungen
genügt
deshalb
LON
meist
nicht.
ParaCrawl v7.1
Families
confronted
with
care
obligations
face
special
challenges.
Familien
werden
durch
einen
Pflegefall
vor
besondere
Herausforderungen
gestellt.
ParaCrawl v7.1
International
trading
mounts
special
challenges
to
companies.
Der
internationale
Geschäftsverkehr
stellt
die
Unternehmer
vor
außergewöhnlichen
Herausforderungen.
CCAligned v1
What
are
the
special
challenges
as
a
registrar?
Was
sind
die
besonderen
Herausforderungen
als
Registrar?
CCAligned v1
What
sorts
of
special
challenges
are
involved?
Welche
besonderen
Herausforderungen
gibt
es
dabei?
ParaCrawl v7.1
We
provide
sustainable
solutions,
products
and
technologies
for
your
special
challenges.
Für
Ihre
speziellen
Herausforderungen
bieten
wir
Ihnen
nachhaltige
Lösungen,
Produkte
und
Technologien.
ParaCrawl v7.1
Each
of
the
18
holes
offers
special
challenges.
Jede
der
18
Bahnen
bietet
besondere
Herausforderungen.
ParaCrawl v7.1
A
phenomenon
that
presents
team
members
and
executives
with
special
challenges.
Ein
Phänomen,
das
Teammitglieder
und
Führungskräfte
vor
besondere
Herausforderungen
stellt.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
the
limit
values
of
the
EU
Air
Quality
Directive
present
special
challenges
for
the
dust
extraction
technology.
Gleichwohl
stellen
die
Grenzwerte
der
EU-Luftqualitätsrichtlinie
besondere
Herausforderungen
an
die
Entstaubungstechnik.
ParaCrawl v7.1
The
low
interest
rate
environment
entails
special
challenges
for
investment
activities.
Das
niedrige
Zinsumfeld
birgt
besondere
Herausforderungen
für
die
Kapitalanlage.
ParaCrawl v7.1
What
were
the
special
challenges
for
the
engineers
of
the
KÜNDIG
AG?
Was
waren
die
speziellen
Herausforderung
an
die
Ingenieure
der
Kündig
AG?
ParaCrawl v7.1
The
special
challenges
result
from
the
introduction
of
new
frequency
bands.
Die
besonderen
Herausforderungen
ergeben
sich
aus
der
Einführung
neuer
Frequenzbereiche.
ParaCrawl v7.1
That
is
an
honour,
but
it
also
presents
us
with
special
challenges.
Das
ehrt
uns,
stellt
uns
aber
auch
vor
besondere
Herausforderungen.
ParaCrawl v7.1
Manufacturing
processes
with
continuous
material
webs
pose
special
challenges
for
drive
and
automation
technology.
Produktionsprozesse
mit
durchlaufenden
Warenbahnen
stellen
besondere
Anforderungen
an
die
Antriebs-
und
Automatisierungstechnik.
CCAligned v1
What
special
challenges
does
the
media
and
entertainment
industry
face
in
the
cyber
security
domain?
Vor
welchen
speziellen
Herausforderungen
steht
die
Medien-
und
Unterhaltungsbranche
im
Bereich
der
Cybersicherheit?
ParaCrawl v7.1
Three
composers
and
three
ensembles
will
face
special
challenges
during
the
festival.
Drei
Komponisten
und
drei
Ensembles
stehen
im
Rahmen
des
Festivals
besonderen
Herausforderungen
gegenüber.
ParaCrawl v7.1
Special
challenges
have
always
appealed
to
Heinz
Bayer.
Besondere
Herausforderungen
haben
Heinz
Bayer
schon
immer
gereizt.
ParaCrawl v7.1