Translation of "Speak out of turn" in German

I didn't mean to speak out of turn, My Lord.
Ich wollte nicht ohne Erlaubnis sprechen, mein Lord.
OpenSubtitles v2018

I speak out of turn, I'm sorry.
Das war eine unpassende Bemerkung, es tut mir Leid.
OpenSubtitles v2018

The person may speak out of turn or grab things from others.
Die Person aus Kurve heraus sprechen oder ergreift möglicherweise Sachen von anderen.
ParaCrawl v7.1

You'd prefer not to speak out of turn.
Sie wollen nichts Unpassendes sagen.
OpenSubtitles v2018

Another development is the increasing tendency of military generals to speak out of turn on strategic issues and undercut diplomatic strategy.
Eine weitere Entwicklung ist die zunehmende Tendenz der Generäle, sich in unpassender Weise zu strategischen Fragen zu äußern und die diplomatische Strategie zu untergraben.
News-Commentary v14

If I may speak out of turn, sir I think it unjust that one mistake cost Lieutenant Morris so dearly.
Wenn ich mir die Bemerkung erlauben darf, Sir: Es ist ungerecht, dass Lieutenant Morris für einen Fehler so teuer bezahlen musste.
OpenSubtitles v2018

Sir, I don't mean to speak out of turn, but these people just admitted to breaking and entering... Twice.
Sir, ich möchte keine unpassende Bemerkung machen, aber diese Leute haben gerade zu gegeben, eingebrochen zu sein ... zweimal.
OpenSubtitles v2018

But if Detective Blake chooses to speak out of turn... the result would be... unpleasant, for you and for me.
Aber sollte Detective Blake sich unpassend äußern wollen, wäre das Resultat wenig erfreulich, für Sie und für mich.
OpenSubtitles v2018

Skeptics and all those who speak out of turn kids today probably do not know that there is a very high percentage of boys who read, reading lovers of all kinds, from comics to novels, poems and literature.
Skeptiker und alle, die heute außer der Reihe Kinder sprechen wahrscheinlich nicht wissen, dass es einen sehr hohen Anteil von Jungen, Lesen, Lesen Liebhaber aller Art, aus Comics, Romane, Gedichte und Literatur.
ParaCrawl v7.1

Although this guideline has been adhered to when Mr. Harms has been present, a BOE meeting in April of this year allowed a member of the audience to speak out of turn during a presentation to the varsity wrestling team.
Obwohl diese Richtlinie, wenn Herr eingehalten wurde. Harms war vorhanden, ein BOE Treffen im April dieses Jahres erlaubte ein Mitglied des Publikums an der Reihe während einer Präsentation zum Varsity Wrestling-Team zu sprechen.
ParaCrawl v7.1

Uh, first... first, I-I-I want to apologize for speaking out of turn yesterday.
Zuerst möchte ich mich entschuldigen, da ich gestern ohne Erlaubnis sprach.
OpenSubtitles v2018

He does this job without politeness, without manners, he interferes in debates and speaks out of turn.
Er tut dies ohne Höflichkeit und ohne Manieren, mischt sich in Diskussionen ein und spricht außer der Reihe.
Europarl v8

The next one of you that speaks out of turn will have me to deal with.
Der Nächste von Ihnen, der außer der Reihe spricht, bekommt es mit mir zu tun.
OpenSubtitles v2018

I hope you don't think I'm speaking out of turn, PM, but should you be placing this kind of faith in his judgment?
Ich hoffe, Sie verübeln es mir nicht, wenn ich offen spreche, aber kann man sich noch auf sein Urteil verlassen?
OpenSubtitles v2018

Mr. Dangerfield, I hope I'm not speaking out of turn, but you seem to have some self-esteem issues.
Mr. Dangerfield, ich hoffe, es ist nicht unpassend, aber Sie scheinen Selbstwert-Probleme zu haben.
OpenSubtitles v2018