Translation of "Speak out of turn" in German
I
didn't
mean
to
speak
out
of
turn,
My
Lord.
Ich
wollte
nicht
ohne
Erlaubnis
sprechen,
mein
Lord.
OpenSubtitles v2018
I
speak
out
of
turn,
I'm
sorry.
Das
war
eine
unpassende
Bemerkung,
es
tut
mir
Leid.
OpenSubtitles v2018
The
person
may
speak
out
of
turn
or
grab
things
from
others.
Die
Person
aus
Kurve
heraus
sprechen
oder
ergreift
möglicherweise
Sachen
von
anderen.
ParaCrawl v7.1
You'd
prefer
not
to
speak
out
of
turn.
Sie
wollen
nichts
Unpassendes
sagen.
OpenSubtitles v2018
Another
development
is
the
increasing
tendency
of
military
generals
to
speak
out
of
turn
on
strategic
issues
and
undercut
diplomatic
strategy.
Eine
weitere
Entwicklung
ist
die
zunehmende
Tendenz
der
Generäle,
sich
in
unpassender
Weise
zu
strategischen
Fragen
zu
äußern
und
die
diplomatische
Strategie
zu
untergraben.
News-Commentary v14
If
I
may
speak
out
of
turn,
sir
I
think
it
unjust
that
one
mistake
cost
Lieutenant
Morris
so
dearly.
Wenn
ich
mir
die
Bemerkung
erlauben
darf,
Sir:
Es
ist
ungerecht,
dass
Lieutenant
Morris
für
einen
Fehler
so
teuer
bezahlen
musste.
OpenSubtitles v2018
Sir,
I
don't
mean
to
speak
out
of
turn,
but
these
people
just
admitted
to
breaking
and
entering...
Twice.
Sir,
ich
möchte
keine
unpassende
Bemerkung
machen,
aber
diese
Leute
haben
gerade
zu
gegeben,
eingebrochen
zu
sein
...
zweimal.
OpenSubtitles v2018
But
if
Detective
Blake
chooses
to
speak
out
of
turn...
the
result
would
be...
unpleasant,
for
you
and
for
me.
Aber
sollte
Detective
Blake
sich
unpassend
äußern
wollen,
wäre
das
Resultat
wenig
erfreulich,
für
Sie
und
für
mich.
OpenSubtitles v2018
Skeptics
and
all
those
who
speak
out
of
turn
kids
today
probably
do
not
know
that
there
is
a
very
high
percentage
of
boys
who
read,
reading
lovers
of
all
kinds,
from
comics
to
novels,
poems
and
literature.
Skeptiker
und
alle,
die
heute
außer
der
Reihe
Kinder
sprechen
wahrscheinlich
nicht
wissen,
dass
es
einen
sehr
hohen
Anteil
von
Jungen,
Lesen,
Lesen
Liebhaber
aller
Art,
aus
Comics,
Romane,
Gedichte
und
Literatur.
ParaCrawl v7.1
Although
this
guideline
has
been
adhered
to
when
Mr.
Harms
has
been
present,
a
BOE
meeting
in
April
of
this
year
allowed
a
member
of
the
audience
to
speak
out
of
turn
during
a
presentation
to
the
varsity
wrestling
team.
Obwohl
diese
Richtlinie,
wenn
Herr
eingehalten
wurde.
Harms
war
vorhanden,
ein
BOE
Treffen
im
April
dieses
Jahres
erlaubte
ein
Mitglied
des
Publikums
an
der
Reihe
während
einer
Präsentation
zum
Varsity
Wrestling-Team
zu
sprechen.
ParaCrawl v7.1
Uh,
first...
first,
I-I-I
want
to
apologize
for
speaking
out
of
turn
yesterday.
Zuerst
möchte
ich
mich
entschuldigen,
da
ich
gestern
ohne
Erlaubnis
sprach.
OpenSubtitles v2018
He
does
this
job
without
politeness,
without
manners,
he
interferes
in
debates
and
speaks
out
of
turn.
Er
tut
dies
ohne
Höflichkeit
und
ohne
Manieren,
mischt
sich
in
Diskussionen
ein
und
spricht
außer
der
Reihe.
Europarl v8
The
next
one
of
you
that
speaks
out
of
turn
will
have
me
to
deal
with.
Der
Nächste
von
Ihnen,
der
außer
der
Reihe
spricht,
bekommt
es
mit
mir
zu
tun.
OpenSubtitles v2018
I
hope
you
don't
think
I'm
speaking
out
of
turn,
PM,
but
should
you
be
placing
this
kind
of
faith
in
his
judgment?
Ich
hoffe,
Sie
verübeln
es
mir
nicht,
wenn
ich
offen
spreche,
aber
kann
man
sich
noch
auf
sein
Urteil
verlassen?
OpenSubtitles v2018
Mr.
Dangerfield,
I
hope
I'm
not
speaking
out
of
turn,
but
you
seem
to
have
some
self-esteem
issues.
Mr.
Dangerfield,
ich
hoffe,
es
ist
nicht
unpassend,
aber
Sie
scheinen
Selbstwert-Probleme
zu
haben.
OpenSubtitles v2018