Translation of "Speak of" in German
Then
we
will
be
able
to
speak
of
equal
competition.
Dann
können
wir
von
gleichen
Wettbewerbsbedingungen
sprechen.
Europarl v8
You
speak
of
hallucinations,
Mr
Cohn-Bendit.
Sie
sprechen
von
Halluzinationen,
Herr
Cohn-Bendit.
Europarl v8
Who
would
like
to
speak
in
favour
of
the
request?
Wer
möchte
sich
für
den
Antrag
aussprechen?
Europarl v8
Then
it
will
be
possible
to
speak
of
fair
rules
of
play.
Dann
wird
es
möglich
sein,
von
fairen
Spielregeln
zu
sprechen.
Europarl v8
I
speak
on
behalf
of
all
those
who
hold
you
in
high
esteem.
Ich
spreche
im
Namen
aller,
die
großen
Respekt
vor
Ihnen
haben.
Europarl v8
Who
would
like
to
speak
in
favour
of
referral?
Wer
möchte
für
die
Rücküberweisung
sprechen?
Europarl v8
One
could
actually
speak
of
death
by
neglect.
Man
könnte
eigentlich
von
Tod
durch
Vernachlässigung
sprechen.
Europarl v8
Mr
President,
I
speak
on
behalf
of
the
Socialist
Group
in
relation
to
the
Virrankoski
report.
Herr
Präsident,
ich
spreche
im
Namen
der
Sozialistischen
Fraktion
zum
Bericht
Virrankoski.
Europarl v8
Who
is
to
speak
in
favour
of
this
request?
Wer
möchte
für
diesen
Antrag
sprechen?
Europarl v8
It
is
therefore
hard
to
speak
of
dialogue
and
compromise.
Daher
kann
man
nur
schwerlich
von
Dialog
und
Kompromiss
sprechen.
Europarl v8
People
speak
of
green
shoots
as
part
of
the
economic
recovery
in
Europe.
Man
spricht
von
jungen
Trieben
als
Teil
der
wirtschaftlichen
Konjunkturerholung
in
Europa.
Europarl v8
However,
it
is
unfortunate
to
speak
of
protection
of
mothers
in
conjunction
with
equal
opportunities.
Es
ist
jedoch
unglücklich,
von
Mutterschutz
in
Verbindung
mit
Gleichberechtigung
zu
sprechen.
Europarl v8
We
must
not
even
speak
of
it
today,
in
this
resolution!
Wir
dürfen
noch
nicht
einmal
heute,
in
dieser
Entschließung,
darüber
sprechen!
Europarl v8
When
we
speak
of
harmonisation
of
fuel
and
vehicle
taxes,
I
have
some
concern.
Bei
der
Harmonisierung
der
Kraftstoff-
und
Fahrzeugsteuern
habe
ich
Bedenken.
Europarl v8
Nobody
is
allowed
to
speak
of
another
budget.
Man
kann
heute
nicht
über
einen
anderen
Haushalt
reden.
Europarl v8
Mrs
Oomen-Ruijten
wishes
to
speak
in
favour
of
the
request.
Frau
Oomen-Ruijten
möchte
für
den
Antrag
sprechen.
Europarl v8
Would
anyone
like
to
speak
in
favour
of
this
motion?
Möchte
jemand
für
diesen
Antrag
sprechen?
Europarl v8
Commissioner
van
den
Broek
will
now
speak
on
behalf
of
the
Commission.
Im
Namen
der
Kommission
spricht
jetzt
Kommissar
van
den
Broek.
Europarl v8
It
is
right
not
to
speak
of
legalizing
these
"designer
drugs'
.
Es
wird
zu
Recht
nicht
über
Legalisierung
von
diesen
Designerdrogen
gesprochen.
Europarl v8