Translation of "Spatial model" in German

The entire spatial model was entered and calculated in the structural FEA software RFEM.
Das komplette räumliche Modell wurde in RFEM eingegeben und berechnet.
ParaCrawl v7.1

The spatial Finite-Element-Model was an important component in the development of the structure.
Das räumliche Finite-Elemente-Modell war ein wichtiger Bestandteil bei der Entwicklung des Tragwerks.
ParaCrawl v7.1

Therefore, the entire spatial model was entered and designed in RSTAB.
Deshalb wurde das gesamte räumliche Modell in RSTAB eingegeben und bemessen.
ParaCrawl v7.1

The development of unemployment is analysed in a spatial econometric model.
Die Entwicklung der Arbeitslosigkeit wird in einem räumlichen ökonometrischen Modell analysiert.
ParaCrawl v7.1

In our natural environment our own movement and that of our surroundings help us to create a spatial model of where we are.
In der natürlichen Umwelt helfen Umgebungs- und Eigenbewegungen dem Menschen ein räumliches Modell seiner Umgebung aufzubauen.
ParaCrawl v7.1

In a special embodiment, a spatial model can additionally be prepared on the basis of the images of the environment.
In einer speziellen Ausführungsform kann zusätzlich anhand der Bilder der Umgebung ein Raummodell erstellt werden.
EuroPat v2

An already existing spatial model can be supplemented or consolidated by recording further images during each measurement.
Ein bereits bestehendes Raummodell kann bei jeder Messung durch Aufnahme weiterer Bilder ergänzt bzw. verdichtet werden.
EuroPat v2

The measurement environment 3 is an interior here, of which a spatial model is to be prepared.
Die Messumgebung 3 ist hier ein Innenraum, von dem ein Raummodell erstellt werden soll.
EuroPat v2

For the calculation of the look-out tower, a spatial beam structure model of the whole structure was created in RFEM.
Für die Berechnung des Aussichtsturmes wurde in RFEM ein räumliches Stabwerksmodell der gesamten Struktur erstellt.
ParaCrawl v7.1

In environmental risk analysis different kinds of techniques are used to model spatial and temporal dynamics.
In der Umweltrisikoanalyse werden verschiedene Arten von Techniken zur Modellierung räumlicher und zeitlicher Dynamiken eingesetzt.
ParaCrawl v7.1

It is clear that the EU spatial model will be difficult to sustain in the future, as population, economic activities and wealth in general are excessively concentrated in certain central areas of the Union.
Das europäische Raummodell ist offenkundig in Zukunft schwer aufrechtzuerhalten, denn es wird durch eine übermäßige Konzentration sowohl der Bevölkerung als auch der Wirt­schaftstätigkeit und im weiteren Sinne des Wohlstandes auf einige zentrale Gebiete der Europäischen Union geprägt.
TildeMODEL v2018

The Federal Republic is the second country which does not follow the dual spatial structure model of the majority of the EC Member States.
Die Bundesrepublik ist das zweite Land, welches nicht dem zweigeteilten räum lichen Modell der meisten EG-Mitgliedstaaten entspricht.
EUbookshop v2

The pattern of interregional population migration, unemployment rates, the dis tribution of high quality economic and simple production functions and other factors conform to this macro-spatial division model of the United Kingdom.
Die Muster interregionaler Bevölkerungswanderung, der Arbeitslosenquoten, der Verteilung hochentwickelter ökonomischer und einfacher Produktionsfunktionen sowie andere Faktoren fügen sich in das Modell einer großräumigen Zweiteilung des Vereinigten Königreichs ein.
EUbookshop v2

The invention relates to a method and device for referencing between a data set, which describes geometrically the spatial model of a body, and the real physical environment in which the body is placed.
Die verallgemeinerte Problemstellung betrifft die Referenzierung zwischen einem Datensatz (der das räumliche Modell eines Körpers geometrisch beschreibt) sowie der realen physikalischen Umwelt in der sich derreale Körper befindet.
EuroPat v2

One possibility is to select an as realistic as possible (spatial) motion model, that is to find a suitable transformation prototype.
Eine Möglichkeit ist ein möglichst realistisches (räumliches) Bewegungsmodell zu wählen, das heisst einen geeigneten Transformations-Prototypen zu finden.
EuroPat v2

The projection of specific design parameters, for a building or a city, onto this abstract spatial model sets off a formation process which then lays bare the spatial shape of architecture and its programme step by step.
Die Projektion spezifischer Entwurfsparameter, für ein Gebäude oder eine Stadt, auf dieses abstrakte Raummodell, soll einen Formierungsprozess in Gang setzen, der die räumliche Gestalt von Architektur und ihr Programm erst Schritt für Schritt herausschält.
ParaCrawl v7.1

Attempts by the new States that emerged from decolonization, to create a nation of Western Europe (ie, spatial) model demanded, ironically, the invention of missing components of ethnic characteristics.
Versuche der neuen Staaten, die sich aus der Entkolonialisierung, der die Schaffung einer Nation von Westeuropa (dh, räumliche) Modell gefordert, ironisch, die Erfindung des fehlenden Komponenten von ethnischen Merkmalen.
ParaCrawl v7.1

In this way, you can represent, for example, a purlin's effect given in the spatial model of RFEM or RSTAB.
Damit wird die Wirkung z. B. einer Pfette erfasst, die im räumlichen Modell von RFEM bzw. RSTAB gegeben ist.
ParaCrawl v7.1

Thus, the scientists were able to create a dynamic spatial model that indicates where throughout the course of history shallow and warm waters were located, in which corals and other tropical organisms found a habitat.
So erstellten sie ein dynamisches räumliches Modell, das angibt, wo sich im Laufe der Erdgeschichte seichte und warme Gewässer befanden, in denen Korallen und andere tropische Lebewesen einen Lebensraum fanden.
ParaCrawl v7.1

When comparing the forecast precision with univariate time-series methods, we find that the spatial model does indeed perform better or at least as well.
Wenn man die Genauigkeit der Prognose mit eindimensionalen Zeitreihenmethoden vergleicht, zeigt sich, dass das räumliche Modell bessere oder zumindest gleich gute Ergebnisse erzielt.
ParaCrawl v7.1

Thanks to possibility to store any objects and communications the system does not test difficulties with preservation of spatial multifile model of object and communications between files, restoration of model for editing and viewing in “native” to modelling system.
Dank der Möglichkeit, beliebige Objekte und die Beziehungen das System zu bewahren erprobt die Schwierigkeiten mit der Sicherung des Raummehrdateimodells des Objektes und der Beziehungen zwischen den Dateien, der Wiederherstellung des Modells für die Editierung und die Durchsicht in nicht “der Verwandte” dem System der Modellierung.
ParaCrawl v7.1

The project "Implementation of the Territorial Agenda 2020: Impacts of European Sectoral Policies in Selected Model Regions – Development of Regional Potentials in Connection with the Development of the TEN-T und TEN-E" funded by the Spatial Planning Model Projects Programme (MORO) was to demonstrate for selected model regions possibilities how trans-European transport networks are compatible with national, trans-national and regional conditions and consider future spatial needs and challenges.
Das im Rahmen der Modellvorhaben der Raumordnung (MORO) geförderte Projekt "Umsetzung der Territorialen Agenda 2020: Auswirkungen von europäischen Fachpolitiken in ausgewählten Modellregionen – Entwicklung regionaler Potenziale im Zusammenhang mit der Weiterentwicklung der TEN-V und TEN-E" zeigte am Beispiel von ausgewählten Modellregionen Möglichkeiten, inwieweit transeuropäische Verkehrsnetze mit nationalen, grenzüberschreitenden und regionalen Gegebenheiten vereinbart und künftige räumliche Bedürfnisse und Herausforderungen berücksichtigt werden können.
ParaCrawl v7.1