Translation of "Spacer tube" in German

In addition, a spacer tube 48 is provided for each screw 28 .
Weiterhin ist jeder Schraube 28 ein Distanzrohr 48 zugeordnet.
EuroPat v2

An inclined tube is situated in the center of this spacer tube for sampling the exhaust gas.
In diesem Distanzrohr ist ein angeschrägtes Röhrchen zur Entnahme von Abgas mittig angeordnet.
EuroPat v2

Subwoofer with M20 mounting plate (recommended spacer tube: KM-21367, available at option)
Subwoofer mit M20-Befestigungsplatte (empfohlenes Distanzrohr KM-21367 ist optional erhältlich)
ParaCrawl v7.1

As material for the spacer tube, a metal, such as stainless steel, preferably, is provided.
Für das Material des Distanzrohres ist bevorzugt ein Metall, besonders bevorzugt Edelstahl, vorgesehen.
EuroPat v2

This design element provides further enlargement of the temperature gradient between device components on both sides of the spacer tube.
Dieses Bauelement sorgt für eine weitere Vergrößerung des Temperaturgefälles zwischen den beiderseitig des Distanzrohres befindlichen Geräteteilen.
EuroPat v2

The next preferred design version is characterized by the spacer tube being a waveguide.
Die nächst dargestellte bevorzugte Ausführungsform ist dadurch gekennzeichnet, daß das Distanzrohr ein Hohlleiter ist.
EuroPat v2

For the purposes of stabilising a closed unit, two core portions 9 are connected by a spacer tube 57.
Zur Stabilisierung einer geschlossenen Einheit werden zwei Kernteile 9 mit einem Distanzrohr 57 verbunden.
EuroPat v2

The plate 52 is held in place on the tube by a spacer tube 54 which surrounds tube 44.
Die Platte 52 ist durch ein Distanzrohr 54, welches die Leitung 44 umgibt, befestigt.
EuroPat v2

After passing through the spacer tube, the exhaust gas to be cleaned is conducted over the ammonia oxidation catalytic converter.
Nach Durchgang durch das Distanzrohr wird das zu reinigende Abgas über den Ammoniakoxidationskatalysator geleitet.
EuroPat v2

After the spacer tube 9a has been connected to the draw-in spindle 9, for example by means of a screw connection 9b, the motor 33 of the draw-in mechanism EM (FIG. 9) is switched on by means of the foot switch 34, so that the drawing force via a rack 35 moves the draw-in spindle 9 together with the draw-in tool 3, the draw-in needle groups G and the fixing star 18, 19, 20 through the stator 1 in the direction E (FIG. 1).
Nachdem das Distanzrohr 9a z.B. durch eine Verschraubung 9b an den Einziehschaft 9 angeschlossen ist, wird der Motor 33 der Einziehmechanik EM (Fig. 9) durch den Fußschalter 34 eingeschaltet, so daß die Zugkraft über eine Zahnstange 35 den Einziehschaft 9 mit dem Einziehwerkzeug 3, den Einziehnadelgruppen G und dem Fixierstern 18, 19, 20 in Richtung E (Fig. 1) durch den Stator 1 hindurchbewegt.
EuroPat v2

In the spacer tube 14 there is the spacer shaft 15, that is mounted in the bearings 16 A, B, 24 A, B and 28 A, B and features a gear wheel 7 A, B secured by a cotter pin 30 A, B on the shaft end.
In dem Distanzrohr 14 befindet sich eine Distanzwelle 15, welche in den Lagern 16 A, B, 24 A, B und 28 A, B gelagert ist und an den Wellenenden ein Zahnrad 7 A, B, gesichert durch einen Stift 30 A, B, aufweist.
EuroPat v2

The fixing star 18, 19 together with the guide plate 20 is fastened to a spacer tube 9a and pushed into the interior of the needle ring, so that the engaging arms 19 rest on the coils 12 (see also FIG.
Der Fixierstern 18, 19 mit der Führungsplatte 20 ist an einem Distanzrohr 9a befestigt und in den Innenraum des Nadelkranzes eingeschoben, sodass die Mitnehmerarme 19 auf den Spulen 12 aufliegen.
EuroPat v2

When filling the spacer with said tube, the tube has to be cut to the proper length from a coiled material.
Beim Befüllen des Distanzprofils mit einem vorerwähnten Schlauch ist der Schlauch von einem Bandmaterial auf die passende Länge zuzuschneiden.
EuroPat v2

To make an adjustment after determining the existing gap size by, for example, direct measurement, one needs to grip the outer housing 2 in the area below the upper end of spacer tube 12 on the rotary table of a drilling tower and loosen its screw connection to the upper part of the outer housing 2.
Zur Durchführung eines Einstellungsvorganges wird nach Bestimmung der bestehenden Spaltweite, z.B. durch direkte Messung, das Außengehäuse 2 im Bereich unterhalb des oberen Endes des Distanzrohres 12, z.B. im Drehtisch eines Bohr­turms, abgefangen und dessen Schraubverbindung mit dem oberen Teil des Außengehäuses 2 gelöst.
EuroPat v2

Above bores 57, a further cover 65 and a further spacer tube 68 may be connected to tube 56 in the interior.
Oberhalb der Bohrungen 57 können ein weiterer Deckel 65 und ein weiteres Distanzrohr 68 innenseitig an das Mantelrohr 56 angeschlossen sein.
EuroPat v2

The temperature gradient along the spacer tube and the spatial separation both achieve thermal shielding of the components.
Durch das Temperaturgefälle entlang des Distanzrohres und die räumliche Trennung wird eine thermische Abschirmung der damit verbundenen Geräteteile erzielt.
EuroPat v2