Translation of "Space craft" in German
Many
years
later,
I
am
still
building
space
craft.
Viele
Jahre
später
baue
ich
immer
noch
Raumfahrzeuge.
QED v2.0a
You
can
use
the
space
craft
and
get
rewarded
immediately,
just
like
immediate
annuity.
Sie
können
das
Raumschiff
und
sofort
belohnt,
wie
sofortige
Rente.
ParaCrawl v7.1
Space
craft
flying
in
starry
galaxy
in
space,
illustration.
Raumschiff
fliegen
in
sternenklaren
Galaxie
im
Weltall,
Abbildung.
ParaCrawl v7.1
It
is
side
scroll
space
craft
fighter.
Es
ist
seitlich
scrollen
Raumschiff
Kämpfer.
ParaCrawl v7.1
It's
not
just
a
space
craft.
Es
ist
nicht
nur
ein
Raumschiff.
ParaCrawl v7.1
Or
better
still,
can
you
picture
yourself
cruising
through
the
galaxy
in
a
space-craft?
Oder
besser
noch,
durchstreifen
Sie
gerne
in
einem
Raumschiff
die
Galaxie?
ParaCrawl v7.1
Well,
it
can
be
their
space
craft.
Es
könnte
ihr
Raumschiff
sein.
OpenSubtitles v2018
Thereupon
Leo
decides
to
enter
his
space
craft
and
make
his
way
to
earth.
Daraufhin
beschließt
Leo,
in
sein
Raumschiff
zu
steigen
und
zur
Erde
zu
fliegen.
ParaCrawl v7.1
Until
now,
I
have
discovered
only
some
that
were
protected
by
a
beam
from
a
space
craft.
Habe
bisher
nur
welche
entdeckt,
welche
durch
einen
Strahl
aus
einem
Raumschiff
geschützt
waren.
ParaCrawl v7.1
It
holds
the
biggest
collection
of
space
craft
and
out-of-this-world
memorabilia.
Es
beinhaltet
die
größte
Sammlung
von
Raumfahrzeugen
und
Erinnerungsstücken,
die
nicht
von
dieser
Welt
sind.
ParaCrawl v7.1
He
was
also
involved
in
plans
for
a
manned
space
craft
which
would
return
to
earth.
Er
war
auch
an
Plänen
für
eine
bemannte
Raumschiff
würde
die
Rückkehr
zur
Erde.
ParaCrawl v7.1
Computer
systems
for
satellites
and
space
craft
must
provide
an
ever
increasing
computing
power
at
the
same
time
being
fault
tolerant.
Rechnersysteme
für
Satelliten
und
Raumfahrzeuge
müssen
eine
immer
höhere
Rechenleistung
bei
gleichzeitiger
Fehlertoleranz
bereitstellen.
ParaCrawl v7.1
The
relocation
of
the
German
non-ferrous
metal
production
could
then
have
severe
impacts
on
downstream
industries
(such
as
the
construction
sector,
car
industry,
engine
building,
construction
of
air-
and
space-craft)
which
are
of
great
importance
to
the
German
and
European
industrial
sector.
Standortverlagerungen
deutscher
NE-Metallerzeuger
könnten
gravierende
Auswirkungen
auf
die
nachgelagerten
Industriezweige
(wie
Bausektor,
Automobilindustrie,
Maschinenbau,
Luft-
und
Raumfahrt)
haben,
die
für
die
deutsche
und
die
europäische
Industrie
von
großer
Bedeutung
seien.
DGT v2019
Out
of
total
manufacturing
R
&
D,
87.5%
is
conducted
in
eight
specific
areas
(chemicals,
mechanical
engineering,
office
machinery,
electrical
machinery,
semi/conductor-communications,
instruments,
motor-vehicles
and
air
and
space-craft).
Von
der
gesamten
industriebezogenen
FuE
werden
87,5%
in
acht
bestimmten
Bereichen
durchgeführt
(Chemie,
Maschinenbau,
Bürotechnik,
Elektrotechnik,
Halbleitertechnik,
Instrumentebau,
Kraftfahrzeuge
sowie
Luft-
und
Raumfahrt).
TildeMODEL v2018
All
that's
missing
are
alien
astronauts
from
a
faraway
galaxy,
traveling
for
centuries
through
the
eternal
darkness
of
space.
They
see
this
white
heaven
below,
and
they
descended
their
space
craft
with
flickering
lights
in
a
cloud
of
salt.
Jetzt
fehlen
nur
noch
Aliens
aus
einer
fernen
Galaxie,
die
nach
Jahrhunderten
auf
Reisen
im
Dunkel
des
Alls
nun
diesen
weißen
Himmel
unter
sich
sehen
und
mit
flackernden
Lichtern
ihr
Raumschiff
hier
landen,
in
einer
Wolke
aus
Salz.
OpenSubtitles v2018
The
event,
sponsored
by
the
European
Space
Agency
(ESA)
in
cooperation
with
the
Universidade
de
Porto,
aims
to
bring
together
many
issues
related
to
space
craft
power
systems
within
a
single
event.
Mit
der
Veranstaltung,
die
von
der
Europäischen
Raumfahrtbehörde
(ESA)
gesponsort
und
in
Zusammenarbeit
mit
der
Universidade
de
Porto
organisiert
wird,
sollen
viele
Fragen
in
Zusammenhang
mit
Energiesystemen
von
Raumfahrzeugen
im
Rahmen
einer
einzigen
Veranstaltung
zusammengetragen
werden.
EUbookshop v2