Translation of "Space craft" in German

Many years later, I am still building space craft.
Viele Jahre später baue ich immer noch Raumfahrzeuge.
QED v2.0a

You can use the space craft and get rewarded immediately, just like immediate annuity.
Sie können das Raumschiff und sofort belohnt, wie sofortige Rente.
ParaCrawl v7.1

Space craft flying in starry galaxy in space, illustration.
Raumschiff fliegen in sternenklaren Galaxie im Weltall, Abbildung.
ParaCrawl v7.1

It is side scroll space craft fighter.
Es ist seitlich scrollen Raumschiff Kämpfer.
ParaCrawl v7.1

It's not just a space craft.
Es ist nicht nur ein Raumschiff.
ParaCrawl v7.1

Or better still, can you picture yourself cruising through the galaxy in a space-craft?
Oder besser noch, durchstreifen Sie gerne in einem Raumschiff die Galaxie?
ParaCrawl v7.1

Well, it can be their space craft.
Es könnte ihr Raumschiff sein.
OpenSubtitles v2018

Thereupon Leo decides to enter his space craft and make his way to earth.
Daraufhin beschließt Leo, in sein Raumschiff zu steigen und zur Erde zu fliegen.
ParaCrawl v7.1

Until now, I have discovered only some that were protected by a beam from a space craft.
Habe bisher nur welche entdeckt, welche durch einen Strahl aus einem Raumschiff geschützt waren.
ParaCrawl v7.1

It holds the biggest collection of space craft and out-of-this-world memorabilia.
Es beinhaltet die größte Sammlung von Raumfahrzeugen und Erinnerungsstücken, die nicht von dieser Welt sind.
ParaCrawl v7.1

He was also involved in plans for a manned space craft which would return to earth.
Er war auch an Plänen für eine bemannte Raumschiff würde die Rückkehr zur Erde.
ParaCrawl v7.1

Computer systems for satellites and space craft must provide an ever increasing computing power at the same time being fault tolerant.
Rechnersysteme für Satelliten und Raumfahrzeuge müssen eine immer höhere Rechenleistung bei gleichzeitiger Fehlertoleranz bereitstellen.
ParaCrawl v7.1

The relocation of the German non-ferrous metal production could then have severe impacts on downstream industries (such as the construction sector, car industry, engine building, construction of air- and space-craft) which are of great importance to the German and European industrial sector.
Standortverlagerungen deutscher NE-Metallerzeuger könnten gravierende Auswirkungen auf die nachgelagerten Industriezweige (wie Bausektor, Automobilindustrie, Maschinenbau, Luft- und Raumfahrt) haben, die für die deutsche und die europäische Industrie von großer Bedeutung seien.
DGT v2019

Out of total manufacturing R & D, 87.5% is conducted in eight specific areas (chemicals, mechanical engineering, office machinery, electrical machinery, semi/conductor-communications, instruments, motor-vehicles and air and space-craft).
Von der gesamten industriebezogenen FuE werden 87,5% in acht bestimmten Bereichen durch­geführt (Chemie, Maschinenbau, Bürotechnik, Elektrotechnik, Halbleitertechnik, Instru­mentebau, Kraftfahrzeuge sowie Luft- und Raumfahrt).
TildeMODEL v2018

All that's missing are alien astronauts from a faraway galaxy, traveling for centuries through the eternal darkness of space. They see this white heaven below, and they descended their space craft with flickering lights in a cloud of salt.
Jetzt fehlen nur noch Aliens aus einer fernen Galaxie, die nach Jahrhunderten auf Reisen im Dunkel des Alls nun diesen weißen Himmel unter sich sehen und mit flackernden Lichtern ihr Raumschiff hier landen, in einer Wolke aus Salz.
OpenSubtitles v2018

The event, sponsored by the European Space Agency (ESA) in cooperation with the Universidade de Porto, aims to bring together many issues related to space craft power systems within a single event.
Mit der Veranstaltung, die von der Europäischen Raumfahrtbehörde (ESA) gesponsort und in Zusammenarbeit mit der Universidade de Porto organisiert wird, sollen viele Fragen in Zusammenhang mit Energiesystemen von Raumfahrzeugen im Rahmen einer einzigen Veranstaltung zusammengetragen werden.
EUbookshop v2