Translation of "Sounds sensible" in German

What Tom says sounds very sensible to me.
Was Tom sagt, hört sich mir sehr vernünftig an.
Tatoeba v2021-03-10

Screening sounds so sensible – how better to ward off serious consequences of disease and stay healthy?
Screening klingt vernünftig – wie sonst könnte man schwerwiegende Krankheitsfolgen besser abwenden und gesund bleiben?
ParaCrawl v7.1

They were a little vague, but it sounds sensible to draw up a Green Paper, to get lots of studies going, to gather data and find out about this area in a way that provides us with an overview of how things stand at European level.
Sie sind etwas vage, aber es scheint sinnvoll zu sein, ein Grünbuch auszuarbeiten, viele Studien in Auftrag zu geben, Daten zu sammeln und Informationen über diesen Bereich einzuholen, damit wir einen Überblick über die Lage der Dinge auf europäischer Ebene erhalten.
Europarl v8

This sounds eminently sensible – until you realize that Barroso is comparing two entirely different issues.
Das klingt absolut vernünftig – bis einem klar wird, dass Barroso hier zwei völlig verschiedene Sachverhalte vergleicht.
News-Commentary v14

What at first glance sounds like a sensible idea – why should an email from Brussels to Berlin be routed through New York or other shady jurisdictions?
Was auf den ersten Blick als vernünftige Idee erscheint — warum sollte eine E-Mail von Brüssel nach Berlin durch New York oder andere Gegenden mit fragwürdiger Gesetzeslage geleitet werden?
ParaCrawl v7.1

One prescription that is bandied about with increasing frequency certainly sounds sensible: the world should drastically cut the amount of greenhouse gases that it pumps into the atmosphere each day.
Ein Rezept, das immer häufiger ins Gespräch kommt, klingt auf jeden Fall sinnvoll: Die Welt sollte die Menge an Treibhausgasen, die sie täglich in die Atmosphäre pumpt, drastisch reduzieren.
News-Commentary v14

This sensible-sounding logic currently underpins austerity.
Diese vernünftig klingende Logik untermauert derzeit die Sparpolitik.
News-Commentary v14

They were the only teachings that sound sensible and explain my experience.
Das waren die einzigen Lehren, die sensibel wirkten und meine Erfahrung erklärten.
ParaCrawl v7.1

With the approval of the present directive, we are taking a sound and sensible step in this direction.
Mit der Verabschiedung der vorliegenden Richtlinie machen wir einen guten und sinnvollen Schritt in diese Richtung.
Europarl v8

We have worked hard to make sure our proposals are sound, workable and sensible.
Wir haben hart gearbeitet, damit unsere Vorschläge solide, realisierbar und vernünftig sind.
TildeMODEL v2018

It could be said that a sound, sensible social policy also represents a sound, sensible investment for the future.
Man könnte sagen, daß auch eine gute und vernünftige Sozialpolitik eine gute und vernünftige Investition in die Zukunft ist.
Europarl v8

Let us be sensible and adopt this sound and sensible proposal or we will risk a great divergence and indeed, discordance, in the Union.
Wir sollten vernünftig sein und diesen soliden und vernünftigen Vorschlag annehmen, denn andernfalls riskieren wir große Unterschiede und sogar Unstimmigkeiten in der Union.
Europarl v8

However, if we are focusing on these businesses and really want to deal with financial reporting provisions within the framework of the fourth and seventh directives, I ask you to also consider simplifying the administrative burden in general and creating sensible, sound directives.
Aber ich plädiere dafür, wenn man sich diesen Unternehmen widmet und sich mit den Rechnungslegungsvorschriften im Rahmen der vierten und siebten Richtlinie wirklich befassen möchte, auch daran zu denken, den Verwaltungsaufwand generell zu vereinfachen und sinnvolle, aussagekräftige Richtlinien zu schaffen.
Europarl v8

Quite apart from the matter under discussion, I wish, then, to emphasise that we need the right of co-decision in all agricultural policy matters so that, as we have done in this instance, we can come to sound and sensible results and make use of the expertise and political wisdom that reign in Parliament to support the Commission - and, I would expressly observe, to support a strong position taken by the Commission - to achieve satisfactory outcomes in the debates with the Council.
Von daher möchte ich neben der Sachlage, die wir besprechen, den Schwerpunkt darauf legen, dass wir in allen Fragen der Agrarpolitik die Mitentscheidung brauchen, damit wir ähnlich wie in dieser Angelegenheit zu guten und vernünftigen Ergebnissen kommen und durch den Sachverstand und die politische Weitsicht, die im Parlament herrschen, zur Unterstützung der Kommission - zur Unterstützung einer starken Position der Kommission, das will ich ausdrücklich bemerken - in der Auseinandersetzung mit dem Rat vernünftige Ergebnisse erzielen.
Europarl v8

We can help bring about the necessary co-ordination of national economic policies, and we can dialogue with the monetary authority on the basis of sound, sensible economic rules.
Wir können helfen, die notwendige Koordinierung der einzelstaatlichen Wirtschaftpolitiken herbeizuführen, und wir können einen Dialog mit der Währungsbehörde auf der Grundlage solider, sensibler wirtschaftlicher Regeln führen.
TildeMODEL v2018

Policies should have clear objectives and be based on detailed assessment of the issues and related risks, assessment of the impact, sound science and sensible balance between costs and benefits, leading to full internalization of all costs.
Politische Konzepte sollten klare Zielsetzungen haben und auf einer detaillierten Bewertung der Probleme und Risiken, der Bewertung ihrer Auswirkungen, neuesten wissenschaftlichen Er kenntnissen und einem vernünftigen Verhältnis zwischen Kosten und Nutzen basieren, wobei eine vollständige Internalisierung aller Kosten anzustreben ist.
EUbookshop v2