Translation of "Sounds sensible" in German
What
Tom
says
sounds
very
sensible
to
me.
Was
Tom
sagt,
hört
sich
mir
sehr
vernünftig
an.
Tatoeba v2021-03-10
Screening
sounds
so
sensible
–
how
better
to
ward
off
serious
consequences
of
disease
and
stay
healthy?
Screening
klingt
vernünftig
–
wie
sonst
könnte
man
schwerwiegende
Krankheitsfolgen
besser
abwenden
und
gesund
bleiben?
ParaCrawl v7.1
They
were
a
little
vague,
but
it
sounds
sensible
to
draw
up
a
Green
Paper,
to
get
lots
of
studies
going,
to
gather
data
and
find
out
about
this
area
in
a
way
that
provides
us
with
an
overview
of
how
things
stand
at
European
level.
Sie
sind
etwas
vage,
aber
es
scheint
sinnvoll
zu
sein,
ein
Grünbuch
auszuarbeiten,
viele
Studien
in
Auftrag
zu
geben,
Daten
zu
sammeln
und
Informationen
über
diesen
Bereich
einzuholen,
damit
wir
einen
Überblick
über
die
Lage
der
Dinge
auf
europäischer
Ebene
erhalten.
Europarl v8
This
sounds
eminently
sensible
–
until
you
realize
that
Barroso
is
comparing
two
entirely
different
issues.
Das
klingt
absolut
vernünftig
–
bis
einem
klar
wird,
dass
Barroso
hier
zwei
völlig
verschiedene
Sachverhalte
vergleicht.
News-Commentary v14
What
at
first
glance
sounds
like
a
sensible
idea
–
why
should
an
email
from
Brussels
to
Berlin
be
routed
through
New
York
or
other
shady
jurisdictions?
Was
auf
den
ersten
Blick
als
vernünftige
Idee
erscheint
—
warum
sollte
eine
E-Mail
von
Brüssel
nach
Berlin
durch
New
York
oder
andere
Gegenden
mit
fragwürdiger
Gesetzeslage
geleitet
werden?
ParaCrawl v7.1
One
prescription
that
is
bandied
about
with
increasing
frequency
certainly
sounds
sensible:
the
world
should
drastically
cut
the
amount
of
greenhouse
gases
that
it
pumps
into
the
atmosphere
each
day.
Ein
Rezept,
das
immer
häufiger
ins
Gespräch
kommt,
klingt
auf
jeden
Fall
sinnvoll:
Die
Welt
sollte
die
Menge
an
Treibhausgasen,
die
sie
täglich
in
die
Atmosphäre
pumpt,
drastisch
reduzieren.
News-Commentary v14
This
sensible-sounding
logic
currently
underpins
austerity.
Diese
vernünftig
klingende
Logik
untermauert
derzeit
die
Sparpolitik.
News-Commentary v14
They
were
the
only
teachings
that
sound
sensible
and
explain
my
experience.
Das
waren
die
einzigen
Lehren,
die
sensibel
wirkten
und
meine
Erfahrung
erklärten.
ParaCrawl v7.1
With
the
approval
of
the
present
directive,
we
are
taking
a
sound
and
sensible
step
in
this
direction.
Mit
der
Verabschiedung
der
vorliegenden
Richtlinie
machen
wir
einen
guten
und
sinnvollen
Schritt
in
diese
Richtung.
Europarl v8
We
have
worked
hard
to
make
sure
our
proposals
are
sound,
workable
and
sensible.
Wir
haben
hart
gearbeitet,
damit
unsere
Vorschläge
solide,
realisierbar
und
vernünftig
sind.
TildeMODEL v2018
It
could
be
said
that
a
sound,
sensible
social
policy
also
represents
a
sound,
sensible
investment
for
the
future.
Man
könnte
sagen,
daß
auch
eine
gute
und
vernünftige
Sozialpolitik
eine
gute
und
vernünftige
Investition
in
die
Zukunft
ist.
Europarl v8
Let
us
be
sensible
and
adopt
this
sound
and
sensible
proposal
or
we
will
risk
a
great
divergence
and
indeed,
discordance,
in
the
Union.
Wir
sollten
vernünftig
sein
und
diesen
soliden
und
vernünftigen
Vorschlag
annehmen,
denn
andernfalls
riskieren
wir
große
Unterschiede
und
sogar
Unstimmigkeiten
in
der
Union.
Europarl v8
However,
if
we
are
focusing
on
these
businesses
and
really
want
to
deal
with
financial
reporting
provisions
within
the
framework
of
the
fourth
and
seventh
directives,
I
ask
you
to
also
consider
simplifying
the
administrative
burden
in
general
and
creating
sensible,
sound
directives.
Aber
ich
plädiere
dafür,
wenn
man
sich
diesen
Unternehmen
widmet
und
sich
mit
den
Rechnungslegungsvorschriften
im
Rahmen
der
vierten
und
siebten
Richtlinie
wirklich
befassen
möchte,
auch
daran
zu
denken,
den
Verwaltungsaufwand
generell
zu
vereinfachen
und
sinnvolle,
aussagekräftige
Richtlinien
zu
schaffen.
Europarl v8
Quite
apart
from
the
matter
under
discussion,
I
wish,
then,
to
emphasise
that
we
need
the
right
of
co-decision
in
all
agricultural
policy
matters
so
that,
as
we
have
done
in
this
instance,
we
can
come
to
sound
and
sensible
results
and
make
use
of
the
expertise
and
political
wisdom
that
reign
in
Parliament
to
support
the
Commission
-
and,
I
would
expressly
observe,
to
support
a
strong
position
taken
by
the
Commission
-
to
achieve
satisfactory
outcomes
in
the
debates
with
the
Council.
Von
daher
möchte
ich
neben
der
Sachlage,
die
wir
besprechen,
den
Schwerpunkt
darauf
legen,
dass
wir
in
allen
Fragen
der
Agrarpolitik
die
Mitentscheidung
brauchen,
damit
wir
ähnlich
wie
in
dieser
Angelegenheit
zu
guten
und
vernünftigen
Ergebnissen
kommen
und
durch
den
Sachverstand
und
die
politische
Weitsicht,
die
im
Parlament
herrschen,
zur
Unterstützung
der
Kommission
-
zur
Unterstützung
einer
starken
Position
der
Kommission,
das
will
ich
ausdrücklich
bemerken
-
in
der
Auseinandersetzung
mit
dem
Rat
vernünftige
Ergebnisse
erzielen.
Europarl v8
We
can
help
bring
about
the
necessary
co-ordination
of
national
economic
policies,
and
we
can
dialogue
with
the
monetary
authority
on
the
basis
of
sound,
sensible
economic
rules.
Wir
können
helfen,
die
notwendige
Koordinierung
der
einzelstaatlichen
Wirtschaftpolitiken
herbeizuführen,
und
wir
können
einen
Dialog
mit
der
Währungsbehörde
auf
der
Grundlage
solider,
sensibler
wirtschaftlicher
Regeln
führen.
TildeMODEL v2018
Policies
should
have
clear
objectives
and
be
based
on
detailed
assessment
of
the
issues
and
related
risks,
assessment
of
the
impact,
sound
science
and
sensible
balance
between
costs
and
benefits,
leading
to
full
internalization
of
all
costs.
Politische
Konzepte
sollten
klare
Zielsetzungen
haben
und
auf
einer
detaillierten
Bewertung
der
Probleme
und
Risiken,
der
Bewertung
ihrer
Auswirkungen,
neuesten
wissenschaftlichen
Er
kenntnissen
und
einem
vernünftigen
Verhältnis
zwischen
Kosten
und
Nutzen
basieren,
wobei
eine
vollständige
Internalisierung
aller
Kosten
anzustreben
ist.
EUbookshop v2