Translation of "Sought to obtain" in German
For
many
years,
the
museum
sought
to
obtain
a
human
penis.
Viele
Jahre
lang
suchte
das
Museum
nach
einem
menschlichen
Penis.
WikiMatrix v1
It
is
sought
to
obtain
uniform
charging
of
the
cylinders
with
fresh
mixture.
Eine
gleichmäßige
Füllung
der
Zylinder
mit
Frischgemisch
wird
angestrebt.
EuroPat v2
They
also
apparently
sought
to
obtain
semi-automatic
weapons.
Offenbar
versuchten
sie
auch,
an
halbautomatische
Waffen
zu
kommen.
ParaCrawl v7.1
Ilse
and
her
father
wanted
to
immigrate
to
the
Netherlands,
and
in
1938
they
sought
to
obtain
admission
to
the
country.
Ilse
und
ihr
Vater
wollten
in
die
Niederlande
emigrieren
und
ersuchten
1938
um
eine
Einreiseerlaubnis
dort.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
has
sought
to
obtain
greater
clarification
regarding
the
circumstances
of
this
Afghan
return
operation
conducted
by
France
and
the
United
Kingdom.
Die
Kommission
hat
versucht,
größere
Klarheit
über
die
Umstände
dieser
von
Frankreich
und
Großbritannien
durchgeführten
afghanischen
Rückführungsaktion
zu
erhalten.
Europarl v8
I
am
appalled
by
the
opportunism
shown
by
the
Zapatero
government,
which
has
sought
to
obtain
internationally
what
it
has
failed
to
obtain
from
its
citizens.
Ich
bin
empört
über
den
Opportunismus,
den
die
Regierung
Zapatero
an
den
Tag
legt,
die
versucht,
international
zu
erreichen,
was
ihr
bei
ihren
Bürgern
nicht
gelang.
Europarl v8
At
the
beginning
of
the
Second
Chechen
War,
Yandarbiyev
traveled
abroad
to
Afghanistan,
Pakistan
and
the
United
Arab
Emirates
and
eventually
settled
in
Qatar
in
1999,
where
he
sought
to
obtain
Muslim
support
for
the
Chechen
cause.
Nach
Aufenthalten
in
Pakistan
und
den
Vereinigten
Arabischen
Emiraten
ließ
er
sich
schließlich
2001
in
Katar
nieder,
wo
er
sich
um
Unterstützung
der
muslimischen
Glaubensbrüder
für
die
tschetschenische
Sache
bemühte.
Wikipedia v1.0
Over
an
eight
month
period
between
January
and
August
2011
he
sought
to
illicitly
obtain
information
on
the
arrests
of
two
men
on
behalf
of
Scarborough
as
well
as
one
of
his
associates.
Über
einen
Zeitraum
von
acht
Monaten
zwischen
Januar
und
August
2011
versuchte
er,
unerlaubt
Informationen
über
die
Verhaftung
zweier
Männer
im
Auftrag
von
Scarborough
und
einem
seiner
Partner
zu
beschaffen.
WMT-News v2019
The
Committee,
which
had
come
out
in
favour
of
the
approach
of
the
original
Directive1,
has
sought
to
obtain
more
data
for
assessing
the
implementation
of
the
Directive
in
the
various
Member
States,
all
the
more
so
since
Article
18
lays
down
that
the
Commission
shall
draw
up
a
triennial
summary
of
the
reports
sent
by
the
Member
States
from
1993
onwards.
Der
Ausschuß,
der
das
Regelwerk
der
ursprünglichen
Richtlinie
ausdrücklich
befürwortet
hatte1,
hat
sich
um
nähere
Informationen
darüber
bemüht,
was
die
Bewertung
der
Erfahrungen
der
verschiedenen
Mitgliedstaaten
mit
der
Richtlinie
im
wesentlichen
ergeben
hat,
zumal
die
Kommission
nach
Artikel
18
seit
1993
alle
drei
Jahre
auf
der
Grundlage
der
Berichte
der
Mitgliedstaaten
einen
Synthesebericht
zu
erstellen
hat.
TildeMODEL v2018
The
Committee,
which
had
come
out
in
favour
of
the
approach
of
the
original
Directive2,
has
sought
to
obtain
more
data
for
assessing
the
implementation
of
the
Directive
in
the
various
Member
States,
all
the
more
so
since
Article
18
lays
down
that
the
Commission
shall
draw
up
a
triennial
summary
of
the
reports
sent
by
the
Member
States
from
1993
onwards.
Der
Ausschuß,
der
das
Regelwerk
der
ursprünglichen
Richtlinie
ausdrücklich
befürwortet
hatte2,
hat
sich
um
nähere
Informationen
darüber
bemüht,
was
die
Bewertung
der
Erfahrungen
der
verschiedenen
Mitgliedstaaten
mit
der
Richtlinie
im
wesentlichen
ergeben
hat,
zumal
die
Kommission
nach
Artikel
18
seit
1993
alle
drei
Jahre
auf
der
Grundlage
der
Berichte
der
Mitgliedstaaten
einen
Synthesebericht
zu
erstellen
hat.
TildeMODEL v2018
EDP
considers
that
if
the
State
had
sought
to
obtain
a
higher
value
than
the
one
arising
from
the
independent
studies,
EDP
would
have
opted
not
to
extend
the
right
to
use
the
water
resources
and
to
receive
the
residual
value
of
the
power
plants
immediately,
as
it
was
entitled
to
do.
Portugal
übermittelte
eine
Antwort
auf
die
Stellungnahmen
der
Beteiligten,
konzentrierte
sich
aber
auf
den
Aspekt
der
verlorenen
Investitionen,
zu
dem
die
Kommission
keinerlei
Zweifel
geäußert
hatte.
DGT v2019
Viasat
also
questions
whether
TV2
has
problems
in
obtaining
loans,
since
it
seems
that
TV2
sought
to
obtain
loans
from
Danske
Bank
only.
Zudem
stellt
Viasat
die
Probleme
von
TV2
beim
Erhalt
von
Darlehen
in
Zweifel,
da
TV2
anscheinend
nur
bei
der
Danske
Bank
versucht
habe,
Darlehen
zu
erhalten.
DGT v2019
Elefsis
claims
that
OSE
and
ISAP
have
not
sought
to
obtain
full
payment
of
penalties
and
default
interest
which
have
arisen
as
a
result
of
the
delays,
nor
have
they
called
upon
the
guarantees
given
on
behalf
of
HSY
for
the
good
performance
of
its
contractual
obligations.
Elefsis
Shipyards
macht
geltend,
dass
OSE
und
ISAP
weder
anstrebten,
Straf-
und
Verzugszinsen,
die
sich
aus
den
Verzögerungen
ergaben,
vollständig
einzunehmen,
noch
hätten
sie
die
Bürgschaften
aktiviert,
die
im
Namen
von
HSY
zur
Erfüllung
der
vertraglichen
Verpflichtungen
gewährt
worden
waren.
DGT v2019
Those
representations
sought
to
obtain
or
maintain
supplementary
protection
certificates
for
Losec,
granting
an
extension
of
the
protection
under
the
patent,
to
which
AZ
was
not
entitled
or
to
which
it
was
entitled
for
a
shorter
duration,
in
order
to
keep
manufacturers
of
generic
products
away
from
the
market.
Mit
diesen
Darstellungen
sei
bezweckt
worden,
den
Patentschutz
verlängernde
ergänzende
Schutzzertifikate
für
Losec
zu
erhalten
oder
aufrechtzuerhalten,
auf
die
AZ
keinen
oder
nur
für
kürzere
Dauer
Anspruch
gehabt
habe,
was
mit
dem
Ziel
geschehen
sei,
die
Hersteller
von
Generika
vom
Markt
fernzuhalten.
TildeMODEL v2018
Since
the
beginning
of
the
1990s,
the
Commission
has
sought
to
obtain
from
the
Council
a
mandate
to
negotiate
an
air
transport
agreement
with
the
United
States
of
America
in
order
to
replace
the
bilateral
agreements
previously
concluded
with
certain
European
countries
which,
at
the
time,
were
not
members
of
the
Community.
Seit
Beginn
der
90er
Jahre
ersuchte
die
Kommission
den
Rat,
ihr
ein
Mandat
für
die
Aushandlung
eines
Luftverkehrsabkommens
mit
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
zu
erteilen,
das
die
bilateralen
Abkommen
ersetzen
sollte,
die
einzelne
europäische
Staaten
zuvor
zu
einer
Zeit
geschlossen
hatten,
zu
der
sie
nicht
Mitglieder
der
Gemeinschaft
waren.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
endeavoured
to
maintain
the
traditional
powers
of
the
Directorate-General
for
Personnel
and
Administration
by
refusing
to
take
action
on
the
demands
of
the
major
operational
Directorates-General,
which
have
always
sought
to
obtain
administrative
departments
of
their
own
by
decentralization.
Was
die
Generaldirektion
Personal
und
Verwaltung
betrifft,
hat
sich
die
Kommission
bemüht,
ihr
entgegen
den
Forderungen
der
anderen
großen
Generaldirektionen
nach
eigenen
dezentralisierten
Verwaltungsdienststellen
ihre
traditionellen
Kompetenzen
zu
erhalten.
EUbookshop v2
It
is
true,
as
Nuova
Agricast
claims,
that
the
original
application
and
the
amended
application
both
sought
to
obtain
funding
in
respect
of
the
same
project
and
that
the
reformulation
could
not
relate
to
the
essential
elements
of
the
project
but
only
to
the
elements
taken
into
account
by
the
indicators,
which
served
to
establish
the
ranking
of
the
application
in
the
list
drawn
up
under
the
invitation
to
apply
under
which
it
was
lodged.
Zwar
waren,
wie
Nuova
Agricast
geltend
macht,
der
ursprüngliche
und
der
umformulierte
Antrag
beide
auf
die
Finanzierung
ein
und
desselben
Vorhabens
gerichtet,
und
die
Umformulierung
durfte
sich
nicht
auf
die
wesentlichen
Bestandteile
dieses
Vorhabens
beziehen,
sondern
nur
auf
die
Bestandteile,
die
durch
die
Indikatoren
—
die
dazu
dienten,
den
Rang
des
Antrags
in
der
Liste
für
die
Ausschreibung
zu
ermitteln,
in
deren
Rahmen
er
gestellt
wurde
—
berücksichtigt
worden
waren.
EUbookshop v2
In
the
design
of
this
filter,
in
which
it
is
sought
to
obtain
a
frequency
characteristic
with
a
cosine
roll-off
edge,
the
modified
Fourier
approximation
was
again
used
for
calculation.
Bei
der
Bestimmung
dieses
Filters,
bei
dem
ein
Frequenzverlauf
mit
einer
cosinus-Roll-off-Flanke
angestrebt
wurde,
wurde
ebenfalls
die
modifizierte
Fourierapproximation
zur
Berechnung
angewendet.
EuroPat v2
The
applicants
have
stated,
however,
that,
for
various
reasons,
they
never
sought
to
obtain
such
authorisation
in
those
countries.
Die
Klägerinnen
haben
insoweit
jedoch
darauf
hingewiesen,
daß
sie
sich
in
diesen
Ländern
aus
verschiedenen
Gründen
niemals
um
eine
Zulassung
bemüht
hätten.
EUbookshop v2
We
approve
of
it
and
we
approve
of
the
way
in
which
she
has
in
the
committee
sought
to
obtain
the
approval
of
all
shades
of
political
opinion
represented
in
the
Committee
on
Youth,
Culture,
Information
and
Sport
for
the
report
which
you
see
before
you
and
I
hope
that
the
efforts
that
she
has
already
put
in
will
secure
the
unanimous
support
of
this
Parliament.
Die
Verantwortlichen
in
der
Kommission,
im
Europäischen
Par
lament
und
in
den
Nationalstaaten
sollten
eine
europäische
Schulbuchkommission
einführen,
um
auf
die
sem
Wege
die
Vorurteile
der
Vergangenheit
—
nationale
Widerstände,
nationale
Vorurteile
—
zu
beseitigen
und
die
junge
Generation
von
vornherein
für
die
Zukunft
dieses
geeinten
Europa
offener
zu
machen.
EUbookshop v2