Translation of "Sought to obtain" in German

For many years, the museum sought to obtain a human penis.
Viele Jahre lang suchte das Museum nach einem menschlichen Penis.
WikiMatrix v1

It is sought to obtain uniform charging of the cylinders with fresh mixture.
Eine gleichmäßige Füllung der Zylinder mit Frischgemisch wird angestrebt.
EuroPat v2

They also apparently sought to obtain semi-automatic weapons.
Offenbar versuchten sie auch, an halbautomatische Waffen zu kommen.
ParaCrawl v7.1

Ilse and her father wanted to immigrate to the Netherlands, and in 1938 they sought to obtain admission to the country.
Ilse und ihr Vater wollten in die Niederlande emigrieren und ersuchten 1938 um eine Einreiseerlaubnis dort.
ParaCrawl v7.1

The Commission has sought to obtain greater clarification regarding the circumstances of this Afghan return operation conducted by France and the United Kingdom.
Die Kommission hat versucht, größere Klarheit über die Umstände dieser von Frankreich und Großbritannien durchgeführten afghanischen Rückführungsaktion zu erhalten.
Europarl v8

I am appalled by the opportunism shown by the Zapatero government, which has sought to obtain internationally what it has failed to obtain from its citizens.
Ich bin empört über den Opportunismus, den die Regierung Zapatero an den Tag legt, die versucht, international zu erreichen, was ihr bei ihren Bürgern nicht gelang.
Europarl v8

At the beginning of the Second Chechen War, Yandarbiyev traveled abroad to Afghanistan, Pakistan and the United Arab Emirates and eventually settled in Qatar in 1999, where he sought to obtain Muslim support for the Chechen cause.
Nach Aufenthalten in Pakistan und den Vereinigten Arabischen Emiraten ließ er sich schließlich 2001 in Katar nieder, wo er sich um Unterstützung der muslimischen Glaubensbrüder für die tschetschenische Sache bemühte.
Wikipedia v1.0

Over an eight month period between January and August 2011 he sought to illicitly obtain information on the arrests of two men on behalf of Scarborough as well as one of his associates.
Über einen Zeitraum von acht Monaten zwischen Januar und August 2011 versuchte er, unerlaubt Informationen über die Verhaftung zweier Männer im Auftrag von Scarborough und einem seiner Partner zu beschaffen.
WMT-News v2019

The Committee, which had come out in favour of the approach of the original Directive1, has sought to obtain more data for assessing the implementation of the Directive in the various Member States, all the more so since Article 18 lays down that the Commission shall draw up a triennial summary of the reports sent by the Member States from 1993 onwards.
Der Ausschuß, der das Regelwerk der ursprünglichen Richtlinie ausdrücklich befürwortet hatte1, hat sich um nähere Informationen darüber bemüht, was die Bewertung der Erfahrungen der verschiedenen Mitgliedstaaten mit der Richtlinie im wesentlichen ergeben hat, zumal die Kommission nach Artikel 18 seit 1993 alle drei Jahre auf der Grundlage der Berichte der Mitgliedstaaten einen Synthesebericht zu erstellen hat.
TildeMODEL v2018

The Committee, which had come out in favour of the approach of the original Directive2, has sought to obtain more data for assessing the implementation of the Directive in the various Member States, all the more so since Article 18 lays down that the Commission shall draw up a triennial summary of the reports sent by the Member States from 1993 onwards.
Der Ausschuß, der das Regelwerk der ursprünglichen Richtlinie ausdrücklich befürwortet hatte2, hat sich um nähere Informationen darüber bemüht, was die Bewertung der Erfahrungen der verschiedenen Mitgliedstaaten mit der Richtlinie im wesentlichen ergeben hat, zumal die Kommission nach Artikel 18 seit 1993 alle drei Jahre auf der Grundlage der Berichte der Mitgliedstaaten einen Synthesebericht zu erstellen hat.
TildeMODEL v2018

EDP considers that if the State had sought to obtain a higher value than the one arising from the independent studies, EDP would have opted not to extend the right to use the water resources and to receive the residual value of the power plants immediately, as it was entitled to do.
Portugal übermittelte eine Antwort auf die Stellungnahmen der Beteiligten, konzentrierte sich aber auf den Aspekt der verlorenen Investitionen, zu dem die Kommission keinerlei Zweifel geäußert hatte.
DGT v2019

Viasat also questions whether TV2 has problems in obtaining loans, since it seems that TV2 sought to obtain loans from Danske Bank only.
Zudem stellt Viasat die Probleme von TV2 beim Erhalt von Darlehen in Zweifel, da TV2 anscheinend nur bei der Danske Bank versucht habe, Darlehen zu erhalten.
DGT v2019

Elefsis claims that OSE and ISAP have not sought to obtain full payment of penalties and default interest which have arisen as a result of the delays, nor have they called upon the guarantees given on behalf of HSY for the good performance of its contractual obligations.
Elefsis Shipyards macht geltend, dass OSE und ISAP weder anstrebten, Straf- und Verzugszinsen, die sich aus den Verzögerungen ergaben, vollständig einzunehmen, noch hätten sie die Bürgschaften aktiviert, die im Namen von HSY zur Erfüllung der vertraglichen Verpflichtungen gewährt worden waren.
DGT v2019

Those representations sought to obtain or maintain supplementary protection certificates for Losec, granting an extension of the protection under the patent, to which AZ was not entitled or to which it was entitled for a shorter duration, in order to keep manufacturers of generic products away from the market.
Mit diesen Darstellungen sei bezweckt worden, den Patentschutz verlängernde ergänzende Schutzzertifikate für Losec zu erhalten oder aufrechtzuerhalten, auf die AZ keinen oder nur für kürzere Dauer Anspruch gehabt habe, was mit dem Ziel geschehen sei, die Hersteller von Generika vom Markt fernzuhalten.
TildeMODEL v2018

Since the beginning of the 1990s, the Commission has sought to obtain from the Council a mandate to negotiate an air transport agreement with the United States of America in order to replace the bilateral agreements previously concluded with certain European countries which, at the time, were not members of the Community.
Seit Beginn der 90er Jahre ersuchte die Kommission den Rat, ihr ein Mandat für die Aushandlung eines Luftverkehrsabkommens mit den Vereinigten Staaten von Amerika zu erteilen, das die bilateralen Abkommen ersetzen sollte, die einzelne europäische Staaten zuvor zu einer Zeit geschlossen hatten, zu der sie nicht Mitglieder der Gemeinschaft waren.
TildeMODEL v2018

The Commission has endeavoured to maintain the traditional powers of the Directorate-General for Personnel and Administration by refusing to take action on the demands of the major operational Directorates-General, which have always sought to obtain administrative departments of their own by decentralization.
Was die Generaldirektion Personal und Verwaltung betrifft, hat sich die Kommission bemüht, ihr entgegen den Forderungen der anderen großen Generaldirektionen nach eigenen dezentralisierten Verwaltungsdienststellen ihre traditionellen Kompetenzen zu erhalten.
EUbookshop v2

It is true, as Nuova Agricast claims, that the original application and the amended application both sought to obtain funding in respect of the same project and that the reformulation could not relate to the essential elements of the project but only to the elements taken into account by the indicators, which served to establish the ranking of the application in the list drawn up under the invitation to apply under which it was lodged.
Zwar waren, wie Nuova Agricast geltend macht, der ursprüngliche und der umformulierte Antrag beide auf die Finanzierung ein und desselben Vorhabens gerichtet, und die Umformulierung durfte sich nicht auf die wesentlichen Bestandteile dieses Vorhabens beziehen, sondern nur auf die Bestandteile, die durch die Indikatoren — die dazu dienten, den Rang des Antrags in der Liste für die Ausschreibung zu ermitteln, in deren Rahmen er gestellt wurde — berücksichtigt worden waren.
EUbookshop v2

In the design of this filter, in which it is sought to obtain a frequency characteristic with a cosine roll-off edge, the modified Fourier approximation was again used for calculation.
Bei der Bestimmung dieses Filters, bei dem ein Frequenzverlauf mit einer cosinus-Roll-off-Flanke angestrebt wurde, wurde ebenfalls die modifizierte Fourierapproximation zur Berechnung angewendet.
EuroPat v2

The applicants have stated, however, that, for various reasons, they never sought to obtain such authorisation in those countries.
Die Klägerinnen haben insoweit jedoch darauf hingewiesen, daß sie sich in diesen Ländern aus verschiedenen Gründen niemals um eine Zulassung bemüht hätten.
EUbookshop v2

We approve of it and we approve of the way in which she has in the committee sought to obtain the approval of all shades of political opinion represented in the Committee on Youth, Culture, Information and Sport for the report which you see before you and I hope that the efforts that she has already put in will secure the unanimous support of this Parliament.
Die Verantwortlichen in der Kommission, im Europäischen Par lament und in den Nationalstaaten sollten eine europäische Schulbuchkommission einführen, um auf die sem Wege die Vorurteile der Vergangenheit — nationale Widerstände, nationale Vorurteile — zu beseitigen und die junge Generation von vornherein für die Zukunft dieses geeinten Europa offener zu machen.
EUbookshop v2