Translation of "Some type of" in German

There will probably be some type of "misunderstanding".
Wahrscheinlich wird es eine Art "Missverständnis" geben.
TED2020 v1

Already 45 % of companies have introduced some type of eco-innovation.
Bereits 45 % der Unternehmen haben Formen der Ökoinnovation eingeführt.
TildeMODEL v2018

You play on the piano and your whole family can play on some type of musical instrument.
Du spielst Klavier und deine ganze Familie spielt irgendeine Art von Instrument.
OpenSubtitles v2018

Maybe--maybe that gives us some type of connection.
Vielleicht haben wir eine Art Verbindung aufgebaut.
OpenSubtitles v2018

The humans must have developed some type of technology that blocks me.
Die Menschen müssen eine Art Technologie entwickelt haben, die mich blockiert.
OpenSubtitles v2018

Some type of central control system linked directly to the recipient's brain.
Eine Art zentrales Kontrollsystem, direkt verbunden mit dem Empfängergehirn.
OpenSubtitles v2018

Likely caused by some type of rotational force.
Wahrscheinlich durch irgendeine Art Rotationskraft verursacht.
OpenSubtitles v2018

He inserts some type of tube into the chest cavity and extracts the heart muscle.
Er führt eine Art Rohr in die Brusthöhle ein und extrahiert den Herzmuskel.
OpenSubtitles v2018

No, but it turned into some type fucking tug-of-war thing,
Nein, aber es hat sich in eine Art verdammtes Tauziehen verwandelt,
OpenSubtitles v2018

Chemo Alpha, we've been hit with some type of acid!
Cherno Alpha, wir haben eine Art Säure abgekriegt!
OpenSubtitles v2018

What is this, like some CIA type of shit?
Was ist das, so eine Art CIA-Mist?
OpenSubtitles v2018

That van's some type of guard post.
Dieser Van ist eine Art Wachposten.
OpenSubtitles v2018

I think it's some type of former military base.
Ich denke, es ist ein ehemaliger Militärstützpunkt.
OpenSubtitles v2018