Translation of "Some type of" in German
There
will
probably
be
some
type
of
"misunderstanding".
Wahrscheinlich
wird
es
eine
Art
"Missverständnis"
geben.
TED2020 v1
Already
45
%
of
companies
have
introduced
some
type
of
eco-innovation.
Bereits
45
%
der
Unternehmen
haben
Formen
der
Ökoinnovation
eingeführt.
TildeMODEL v2018
You
play
on
the
piano
and
your
whole
family
can
play
on
some
type
of
musical
instrument.
Du
spielst
Klavier
und
deine
ganze
Familie
spielt
irgendeine
Art
von
Instrument.
OpenSubtitles v2018
Maybe--maybe
that
gives
us
some
type
of
connection.
Vielleicht
haben
wir
eine
Art
Verbindung
aufgebaut.
OpenSubtitles v2018
The
humans
must
have
developed
some
type
of
technology
that
blocks
me.
Die
Menschen
müssen
eine
Art
Technologie
entwickelt
haben,
die
mich
blockiert.
OpenSubtitles v2018
Some
type
of
central
control
system
linked
directly
to
the
recipient's
brain.
Eine
Art
zentrales
Kontrollsystem,
direkt
verbunden
mit
dem
Empfängergehirn.
OpenSubtitles v2018
Likely
caused
by
some
type
of
rotational
force.
Wahrscheinlich
durch
irgendeine
Art
Rotationskraft
verursacht.
OpenSubtitles v2018
He
inserts
some
type
of
tube
into
the
chest
cavity
and
extracts
the
heart
muscle.
Er
führt
eine
Art
Rohr
in
die
Brusthöhle
ein
und
extrahiert
den
Herzmuskel.
OpenSubtitles v2018
No,
but
it
turned
into
some
type
fucking
tug-of-war
thing,
Nein,
aber
es
hat
sich
in
eine
Art
verdammtes
Tauziehen
verwandelt,
OpenSubtitles v2018
Chemo
Alpha,
we've
been
hit
with
some
type
of
acid!
Cherno
Alpha,
wir
haben
eine
Art
Säure
abgekriegt!
OpenSubtitles v2018
What
is
this,
like
some
CIA
type
of
shit?
Was
ist
das,
so
eine
Art
CIA-Mist?
OpenSubtitles v2018
That
van's
some
type
of
guard
post.
Dieser
Van
ist
eine
Art
Wachposten.
OpenSubtitles v2018
I
think
it's
some
type
of
former
military
base.
Ich
denke,
es
ist
ein
ehemaliger
Militärstützpunkt.
OpenSubtitles v2018