Translation of "Some influence" in German
This
shows,
to
some
extent,
the
influence
of
European
employment
policies
on
the
labour
market.
Dies
zeigt
in
gewissem
Maße
den
Einfluss
der
europäischen
Beschäftigungspolitiken
auf
den
Arbeitsmarkt.
Europarl v8
It
would
appear
that
we
have
had
some
influence
on
him.
Scheinbar
konnten
wir
doch
ein
wenig
Einfluss
auf
ihn
ausüben.
Europarl v8
It
remains
to
be
seen
whether
it
can
effectively
restore
some
monetary-policy
influence.
Es
bleibt
abzuwarten,
ob
sie
tatsächlich
einen
gewissen
geldpolitischen
Einfluss
wiederherstellen
kann.
News-Commentary v14
In
the
west
the
Ottoman
Empire
tried
to
gain
some
influence
in
Persia.
Im
Westen
versuchte
das
Osmanische
Reich
als
Verbündeter
Österreich-Ungarns
Einfluss
zu
gewinnen.
Wikipedia v1.0
The
Australian
federal
government
retains
some
influence
over
the
ACT
government.
Die
australische
Bundesregierung
verfügt
über
mittelbaren
Einfluss
auf
die
Regierung
des
ACT.
Wikipedia v1.0
I
thought
I
had
some
influence
in
this
territory.
Ich
dachte,
ich
hätte
hier
Einfluss.
OpenSubtitles v2018
I
understand
that
you
have
some
influence
with
the
Tsarina
in
these
matters.
Ich
habe
gehört,
dass
Ihr
diesbezüglich
Einfluss
auf
die
Zarin
habt.
OpenSubtitles v2018
She
noted
that
with
this
information
report
the
Committee
could
really
exert
some
influence
in
this
area.
Mit
diesem
Informationsbericht
könne
der
Ausschuss
auf
diesem
Gebiet
echten
Einfluss
ausüben.
TildeMODEL v2018
Nevertheless,
policies
at
the
level
of
the
European
Union
do
have
some
influence
on
employment.
Allerdings
können
Maßnahmen
auf
Ebene
der
Europäischen
Union
die
Beschäftigungssituation
günstig
beeinflussen.
TildeMODEL v2018
She
hopes
to
wield
some
influence,
Cesare,
on
the
next
heir
to
the
throne.
Sie
hofft,
Einfluss
zu
bekommen,
Cesare,
auf
den
nächsten
Thronanwärter.
OpenSubtitles v2018
Do
you
think
this
Ronin
could
be
exerting
some
influence
over
her?
Könnte
dieser
Ronin
Einfluss
auf
sie
haben?
OpenSubtitles v2018
And
if
they
are,
well,
I
have
some
influence
with
the
government.
Und
falls
doch,
ich
habe
Einfluss
in
Regierungskreisen.
OpenSubtitles v2018
I
think
if
you're
able
to
exert
some
influence
over
her
people
would
be
appreciative.
Man
würde
es
sehr
schätzen,
wenn
du
sie
ein
wenig
beeinflusst.
OpenSubtitles v2018
So
here
the
Commission
can
already
exert
some
real
influence,
and
its
hand
is
further
strengthened
if
Parliament
gives
a
favourable
opinion.
Eine
zustimmende
Stellungnahme
durch
das
Parlament
wirkt
dabei
noch
verstärkend.
EUbookshop v2
Variations
in
age
rangesmay
marginally
influence
some
national
differences.
Abweichungen
bei
der
Altersspanne
können
einige
nationale
Unterschiede
leicht
beeinflussen.
EUbookshop v2