Translation of "Some comments" in German
I
would
also
like
to
make
reference
to
some
comments
made
about
imported
food.
Ich
möchte
noch
auf
einige
Kommentare
zu
importierten
Nahrungsmitteln
eingehen.
Europarl v8
Madam
President,
I
just
want
to
respond
to
some
of
the
comments
which
have
been
made.
Frau
Präsidentin,
ich
möchte
lediglich
auf
einige
der
hier
vorgebrachten
Kommentare
antworten.
Europarl v8
At
the
end
I
will
also
make
some
comments
regarding
Greece.
Abschließend
werde
ich
auch
einige
Anmerkungen
zu
Griechenland
machen.
Europarl v8
I
would
like
to
make
some
comments
on
the
amendments
in
their
entirety.
Lassen
Sie
mich
einige
Bemerkungen
zu
den
Änderungsanträgen
als
Ganzem
anfügen.
Europarl v8
I
want
to
reply
to
some
of
your
comments.
Ich
möchte
zu
einigen
Ihrer
Anmerkungen
Stellung
nehmen.
Europarl v8
Allow
me
to
formulate
some
brief
comments
on
certain
amendments.
Und
erlauben
Sie
mir
nun
einige
kurze
Kommentare
zu
bestimmten
Änderungsanträgen
zu
geben.
Europarl v8
I
shall
now
turn
to
the
Bösch
report
and
will
firstly
make
some
comments
on
this.
Ich
komme
nun
zum
Bösch-Bericht
und
möchte
zunächst
einige
Anmerkungen
machen.
Europarl v8
I
should
like
to
make
some
comments
which
are
rather
more
political,
on
this
proposal
and
on
Mr
Nordmann's
report.
Ich
möchte
zu
dem
Bericht
von
Herrn
Nordmann
einige
mehr
politische
Anmerkungen
anbringen.
Europarl v8
There
were
some
critical
comments
too,
of
course.
Natürlich
gab
es
auch
kritische
Anmerkungen.
Europarl v8
Allow
me,
however,
some
comments.
Erlauben
Sie
mir
jedoch
einige
Bemerkungen.
Europarl v8
I
would
like
to
make
some
short
comments
on
what
you
have
said.
Ich
möchte
gerne
zwei
kurze
Anmerkungen
zu
Ihren
Stellungnahmen
machen.
Europarl v8
We
have
some
comments
on
two
elements
of
the
report
in
particular.
Insbesondere
zu
zwei
Punkten
des
Berichts
haben
wir
einige
Anmerkungen
vorgenommen.
Europarl v8
I
would
like
to
make
some
political
and
some
professional
comments.
Ich
möchte
einige
politische
und
einige
professionelle
Kommentare
abgeben.
Europarl v8
I
should
like
to
make
some
comments
on
the
resolution.
Ich
möchte
zur
Entschließung
einige
Anmerkungen
machen.
Europarl v8
Concerning
these
amendments,
however,
I
should
like
to
point
out
some
details
and
make
some
comments.
Zu
diesen
Änderungsanträge
möchte
ich
jedoch
einige
Nuancierungen
vorbringen
und
einige
Bemerkungen
machen.
Europarl v8
I
would
like,
however,
to
make
some
comments
about
what
has
been
said
in
the
debate.
Ich
möchte
jedoch
einige
Anmerkungen
zu
dem
in
der
Debatte
Gesagten
machen.
Europarl v8
Let
me
reply,
however,
to
some
of
the
comments
that
have
been
made
here.
Ich
möchte
jedoch
auf
einige
der
hier
geäußerten
Kommentare
antworten.
Europarl v8
However,
I
have
some
comments
to
make.
Allerdings
muss
ich
einige
Kommentare
dazu
abgeben.
Europarl v8
As
well
as
this
praise,
I
also
have
some
critical
comments
to
make.
Doch
neben
diesem
Lob
habe
ich
auch
einige
kritische
Anmerkungen.
Europarl v8
Despite
that,
I
do
have
some
comments
to
make.
Dennoch
muss
ich
einige
Bemerkungen
machen.
Europarl v8
Some
of
the
comments
sometimes
have
a
self-fulfilling
prophecy
effect.
Einige
der
Anmerkungen
haben
manchmal
die
Auswirkungen
einer
sich
selbst
erfüllenden
Prophezeiung.
Europarl v8
Allow
me
to
react
to
some
of
the
comments.
Erlauben
Sie
mir,
auf
einige
der
Kommentare
zu
antworten.
Europarl v8
We,
however,
have
to
go
on
from
there
and
make
some
critical
comments.
Davon
ausgehend,
müssen
wir
aber
einige
kritische
Bemerkungen
machen.
Europarl v8
I
have
some
brief
comments
to
make
on
the
means
envisaged
by
the
draft
report.
Ich
habe
einige
kurze
Anmerkungen
zu
den
Mitteln,
die
dazu
vorgeschlagen
werden.
Europarl v8
However,
we
would
like
to
make
some
comments.
Wir
möchten
jedoch
einige
Kommentare
abgeben.
Europarl v8
I
have
heard
some
very
negative
comments
about
it
here.
Ich
habe
hier
einige
sehr
negative
Stimmen
zum
Vertragswerk
vernommen.
Europarl v8