Translation of "Solidarity tax" in German
Should
the
solidarity
tax
on
wealth
be
abolished?
Sollte
die
Solidaritätssteuer
auf
Vermögen
abgeschafft
werden?
ParaCrawl v7.1
The
income
tax
rate
is
no
less
than
25%
of
income
plus
a
5.5%
solidarity
tax.
Die
Einkommensteuer
beträgt
mindestens
25%
des
Einkommens
plus
5,5%
Solidaritätszuschlag.
ParaCrawl v7.1
The
current
control
item
amounts
to
25%
plus
5,5%
solidarity
tax
on
body-expensively.
Der
aktuelle
Steuersatz
beträgt
25%
zuzüglich
5,5%
Solidaritätszuschlag
auf
die
Körperschaftsteuer.
ParaCrawl v7.1
The
State
is
the
main,
decisive
body
involved
in
judging
and
redistributing,
and
in
pursuing
intergenerational
solidarity
through
tax
and
social
legislation.
Der
Staat
ist
die
wichtigste
Entscheidungsstelle
für
die
Beurteilung
und
Umverteilung
sowie
die
Durchsetzung
der
Solidarität
zwischen
den
Generationen
mittels
Steuer-
und
Sozialgesetzgebung.
Europarl v8
Because
they
reflect
the
fundamental
views
of
the
national
government
on
matters
of
economic
and
social
policy,
and
solidarity,
tax
and
social
security
heavily
influence
voters'
domestic
political
choices.
Da
die
Besteuerung
und
die
soziale
Sicherheit
die
wesentlichen
Orientierungen
des
nationalen
Gesetzgebers
in
den
Bereichen
Wirtschaft
und
Solidarität
widerspiegeln,
bestimmen
sie
nachhaltig
die
nationalen
politischen
Entscheidungen
der
Bürger.
TildeMODEL v2018
These
included
increasing
VAT,
personal
income
tax,
corporate
profit
tax
and
employees'
social
contributions,
introducing
tax
on
income
from
interest,
solidarity
tax,
some
cuts
in
price
subsidies,
the
nominal
freeze
of
most
expenditure
items
until
2008
and
improving
the
efficiency
of
the
public
administration
by
exploiting
economies
of
scale.
Dazu
gehörten
die
Anhebung
der
Mehrwertsteuer,
der
Einkommensteuer,
der
Körperschaftsteuer
und
der
Sozialbeiträge
der
Arbeitnehmer,
die
Einführung
einer
Steuer
auf
Zinserträge
und
einer
Solidaritätsabgabe,
der
Abbau
bestimmter
Preissubventionen,
das
nominale
Einfrieren
der
meisten
Ausgabenposten
bis
2008
und
eine
Effizienzsteigerung
bei
Ämtern
und
Behörden
durch
Nutzung
von
Größenvorteilen.
TildeMODEL v2018
It
followed
from
the
Maastricht
convergence
criteria
that
the
Community
had
to
be
based
on
a
genuine
solidarity,
funded
by
tax
revenue
from
a
social
market
economy.
Eigentlich
ergebe
sich
aus
den
Maastrichter
Konvergenzkriterien,
daß
die
Gemeinschaft
sich
auf
eine
"echte"
Solidarität
stützen
müsse,
die
aus
Steuergeldern
im
Rahmen
einer
sozialen
Marktwirtschaft
finanziert
werde.
TildeMODEL v2018
Principle
of
solidarity:
funding
of
welfare
provision
should
essentially
be
supported
by
solidarity-based
social
insurance
systems
and
fair,
solidarity-based
tax
systems;
Solidarprinzip:
Die
Finanzierung
der
Sozialleistungen
sollte
im
Wesentlichen
auf
solidarischen
Sozialversicherungssystemen
und
gerechten,
solidarischen
Steuersystemen
basieren;
TildeMODEL v2018
The
European
Commission
has
decided
not
to
raise
any
objections
under
the
EC
Treaty
rules
on
state
aid
to
the
French
tax-relief
to
a
taxpayers'
scheme
in
respect
of
the
solidarity
tax
on
wealth
(ISF)
for
those
who
invest
in
SMEs.
Die
Europäische
Kommission
hat
nach
den
beihilferechtlichen
Vorschriften
des
EG-Vertrags
beschlossen,
keine
Einwände
gegen
die
von
Frankreich
eingeführte
Senkung
der
Solidaritätssteuer
auf
Vermögen
(ISF)
zu
erheben,
mit
der
Steuerpflichtige,
die
in
KMU
investieren,
Steuervergünstigungen
erhalten.
TildeMODEL v2018
It
should
be
stressed
that
the
increase
in
revenue
includes
a
greater
yield
from
company
taxation,
although
from
1982
on,
companies
benefited
from
a
variety
of
tax
cuts
(the
top
rate
of
tax
on
company
profits
was
brought
down
from
48
%
to
45
%,
the
additional
'solidarity'
tax
was
abolished,
tax
exemptions
were
introduced
in
exchange
for
investment).
Dabei
ist
darauf
hinzuweisen,
daß
die
Mehreinnahmen
auch
auf
ein
erhöhtes
Aufkommen
aus
der
Körperschaftsteuer
zurückzuführen
sind,
obgleich
den
Unternehmen
seit
1982
verschiedene
Steuererleichterungen
gewährt
worden
sind
(Senkung
des
Höchstsatzes
der
Gewinnbesteuerung
von
48
%
auf
45
%,
Abschaffung
der
sogenannten
Solidaritätsabgabe,
Steuerbefreiungen
als
Gegenleistung
für
Investitionen).
EUbookshop v2
Dividends
and
taxable
capital
gains
from
the
sale
of
investments
were
taxed
(if
a
certain
exemption
limit
was
exceeded)
at
only
half
the
rate
of
income
tax
and
solidarity
surcharge
tax
.
Dividenden
und
steuerpflichtige
Gewinne
aus
der
Veräußerung
von
Kapitalbeteiligungen
wurden
(sofern
sie
im
Fall
des
§
23
EStG
die
Freigrenze
überstiegen)
nur
mit
dem
halben
Betrag
der
Einkommensteuer
und
dem
Solidaritätszuschlag
unterworfen.
WikiMatrix v1
There
are
also
some
temporary
supplements
to
income
tax,
such
as
the
Austerity
Surcharge
in
Belgium,
the
German
Solidarity
Tax
and
the
Unemployment
Surcharge
in
Luxembourg.
Hinzu
kommen
bisweilen
Ergänzungsabgaben
zur
Einkommensteuer,
wie
z.
B.
in
Belgiendie
Krisensteuer,
in
Deutschland
der
Solidaritätszuschlag
und
in
Luxemburg
der
Zuschlagfür
Arbeitslosenfonds.
EUbookshop v2
Central
governments
sometimes
impose
temporary
increases
on
the
income
tax,
such
as
the
Austerity
Surcharge
in
Belgium,
the
German
Solidarity
Tax
and
the
Unemployment
Surcharge
in
Luxembourg.
Mitunter
erhebt
der
Staat
zeitweilige
Zusatzabgaben
zur
Einkommensteuer,
wie
z.
B.
die„Krisensteuer“
in
Belgien,
den
Solidaritätszuschlag
in
Deutschland
und
den
Arbeitslosenfondszuschlag
in
Luxemburg.
EUbookshop v2
Those
questions
were
raised
in
proceedings
between
the
above-mentioned
parties
on
the
question
of
Mr
Leplat's
claim
for
a
refund
of
sums
he
had
paid
by
way
of
import
revenue
duties,
new
social
welfare
solidarity
tax,
dock
dues
and
statistical
tax
on
the
importation
into
French
Polynesian
territory
of
a
motor-vehicle
originating
in
the
Federal
Republic
of
Germany.
Diese
Fragen
stellen
sich
in
einem
Rechtsstreit
zwischen
den
oben
genannten
Parteien,
in
dem
es
um
den
Antrag
des
Klägers
auf
Erstattung
der
Beträge
geht,
die
er
aus
Anlaß
der
Einfuhr
eines
Kraftfahrzeugs
aus
der
Bundesrepublik
Deutschland
an
Fiskaleingangsabgabe,
Neuer
Solidaritätssteuer
für
die
soziale
Absicherung,
Straßenbenutzungsgebühr
und
Statistikabgabe
entrichtet
hat.
EUbookshop v2
The
European
Commission
has
formally
requested
France
to
amend
its
legislation
governing
its
tax
shield
(bouclier
fiscal)
and
the
capping
of
the
solidarity
tax
on
wealth
(ISF
-
impôt
de
solidarité
sur
la
fortune)
in
order
to
bring
it
into
line
with
European
Union
law,
particularly
in
relation
to
the
free
movement
of
persons,
workers
and
capital.
Die
Europäische
Kommission
hat
Frankreich
förmlich
aufgefordert,
seine
Rechtsvorschriften
zum
so
genannten
Steuerschutzschild
(„bouclier
fiscal“)
und
zur
Obergrenze
für
die
Solidaritätsabgabe
auf
Vermögen
(ISF)
zu
ändern,
um
sie
mit
den
Rechtsgrundsätzen
der
Europäischen
Union
in
Einklang
zu
bringen,
insbesondere
in
Bezug
auf
den
freien
Personen-,
Arbeitnehmer-
und
Kapitalverkehr.
TildeMODEL v2018