Translation of "Solid content" in German
It
was
then
taken
up
in
water
and
its
solid
content
adjusted
to
8%.
Dann
wurde
er
in
Wasser
aufgenommen
und
der
Feststoffgehalt
auf
8
%
eingestellt.
EuroPat v2
The
resin
is
diluted
with
xylol
to
a
solid
content
of
60%.
Das
Harz
wird
mit
Xylol
auf
einen
Festkörpergehalt
von
60%
verdünnt.
EuroPat v2
The
solid
content
is
preferably
between
about
20%
and
50%
by
weight.
Der
Feststoffgehalt
liegt
zwischen
etwa
20
und
50
Gewichtsprozent.
EuroPat v2
In
a
second
stage,
this
is
concentrated
to
a
solid
content
of
50
to
65%
by
weight.
Dieser
wird
in
einer
zweiten
Verfahrensstufe
auf
50
bis
65
Gew.-%
Feststoffgehalt
aufkonzentriert.
EuroPat v2
The
share
of
formamide,
referred
to
the
solid
content,
determines
the
separating
boundary.
Der
Anteil
an
Formamid,
bezogen
auf
den
Feststoffgehalt,
bestimmt
die
Abscheidegrenze.
EuroPat v2
The
ready-for-spraying
solutions
have
a
solid
content
of
between
2
and
5%.
Die
spritzfertigen
Lösungen
haben
einen
Festgehalt
zwischen
2
und
5%.
EuroPat v2
2%
lead
octoate
and
1%
zinc
octoate,
based
on
the
solid
content,
are
added.
Bezogen
auf
den
Festgehalt
werden
2
%
Pb-octoat
und
1
%
Zn-octoat
zugesetzt.
EuroPat v2
A
solution
having
a
solid
content
of
53%
is
obtained.
Man
erhält
eine
Lösung
mit
einem
Feststoffgehalt
von
53%.
EuroPat v2
This
results
in
a
solid
content
of
85
g/1
in
the
precipitated
silicic
acid
suspension.
Hieraus
resultiert
ein
Feststoffgehalt
von
85
g/I
in
der
Fällungskieselsäuresuspension.
EuroPat v2
At
the
exit
of
the
flocculation
reactor
2
there
is
a
sludge
with
a
solid-matter
content
of
5%.
Am
Ausgang
des
Flockungsreaktors
2
liegt
ein
Schlamm
mit
5
%
Feststoffgehalt
vor.
EuroPat v2
The
carbon
dust
and
oil
sludge
fed
into
the
reactor
has
a
solid
content
of
approximately
50%.
Der
eingespeiste
Kohlenstaub-Öl-Schlamm
hat
einen
Feststoffgehalt
von
ca.
50
%.
EuroPat v2
The
solid
content
in
these
dispersions
was
again
adjusted
to
35%.
Der
Feststoffgehalt
wurde
auch
bei
diesen
Dispersionen
auf
35%
eingestellt.
EuroPat v2
In
this
case
a
solid
material
content
of
85
g/l
in
the
precipitated
silica
suspension
results.
Hieraus
resultiert
ein
Feststoffgehalt
von
85
g/I
in
der
Fällungskieselsäuresuspension.
EuroPat v2
In
general,
the
concentrated
sump
solution
has
a
solid
content
of
0.5
to
2.0
weight-percent.
Im
allgemeinen
hat
die
aufkonzentrierte
Sumpflösung
einen
Feststoffgehalt
von
0,5
bis
2,0
Gew.-%.
EuroPat v2
The
dispersions
produced
generally
have
a
solid
content
of
40%
to
65%
by
weight.
Die
Dispersionen
besitzen
im
allgemeinen
einen
Festgehalt
von
40
bis
65
Gew.%.
EuroPat v2
The
reaction
temperature
amounted
to
74°
C.,
the
solid
content
was
15%-wt.
Die
Reaktionstemperatur
betrug
74°C,
der
Feststoffgehalt
1
5
Gew.-%.
EuroPat v2
The
precipitated
silica
suspension
can
have
a
solid
content
of
150
to
180
g/l.
Die
Fällungskieselsäuresuspension
kann
einen
Feststoffgehalt
von
150
bis
180
g/l
aufweisen.
EuroPat v2
A
coating
compound
with
the
following
characteristic
data
is
obtained:
solid
content:
86%
Man
erhält
eine
Beschichtungsmasse
mit
folgenden
Kenndaten:
Festkörpergehalt:
86
%
EuroPat v2
The
finished
coating
dispersion
had
a
solid
content
of
45%
by
weight.
Die
fertige
Beschichtungsdispersion
wies
einen
Feststoffgehalt
von
45
Gew.-%
auf.
EuroPat v2
This
provides
an
aqueous
dispersion
having
a
solid
content
of
38%
by
weight.
Man
erhält
so
eine
wäßrige
Dispersion
mit
einem
Festkörpergehalt
von
38
Gew.-%.
EuroPat v2
The
solid
content
of
the
dispersion
was
50.1%.
Der
Feststoffgehalt
der
Dispersion
betrug
50,1
%.
EuroPat v2
Information
on
the
binder
relates
to
the
solid
content
of
the
binder.
Angaben
zum
Bindemittel
betreffen
den
Feststoffgehalt
des
Bindemittels.
EuroPat v2
A
pigment/water
suspension
with
a
solid
content
of
60%
by
weight
is
produced.
Es
entsteht
eine
Pigment/Wasser-Suspension
mit
einem
Feststoffgehalt
von
60
Gew.%.
EuroPat v2