Translation of "Solid content" in German

It was then taken up in water and its solid content adjusted to 8%.
Dann wurde er in Wasser aufgenommen und der Feststoffgehalt auf 8 % eingestellt.
EuroPat v2

The resin is diluted with xylol to a solid content of 60%.
Das Harz wird mit Xylol auf einen Festkörpergehalt von 60% verdünnt.
EuroPat v2

The solid content is preferably between about 20% and 50% by weight.
Der Feststoffgehalt liegt zwischen etwa 20 und 50 Gewichtsprozent.
EuroPat v2

In a second stage, this is concentrated to a solid content of 50 to 65% by weight.
Dieser wird in einer zweiten Verfahrensstufe auf 50 bis 65 Gew.-% Feststoffgehalt aufkonzentriert.
EuroPat v2

The share of formamide, referred to the solid content, determines the separating boundary.
Der Anteil an Formamid, bezogen auf den Feststoffgehalt, bestimmt die Abscheidegrenze.
EuroPat v2

The ready-for-spraying solutions have a solid content of between 2 and 5%.
Die spritzfertigen Lösungen haben einen Festgehalt zwischen 2 und 5%.
EuroPat v2

2% lead octoate and 1% zinc octoate, based on the solid content, are added.
Bezogen auf den Festgehalt werden 2 % Pb-octoat und 1 % Zn-octoat zugesetzt.
EuroPat v2

A solution having a solid content of 53% is obtained.
Man erhält eine Lösung mit einem Feststoffgehalt von 53%.
EuroPat v2

This results in a solid content of 85 g/1 in the precipitated silicic acid suspension.
Hieraus resultiert ein Feststoffgehalt von 85 g/I in der Fällungskieselsäuresuspension.
EuroPat v2

At the exit of the flocculation reactor 2 there is a sludge with a solid-matter content of 5%.
Am Ausgang des Flockungsreaktors 2 liegt ein Schlamm mit 5 % Feststoffgehalt vor.
EuroPat v2

The carbon dust and oil sludge fed into the reactor has a solid content of approximately 50%.
Der eingespeiste Kohlenstaub-Öl-Schlamm hat einen Feststoffgehalt von ca. 50 %.
EuroPat v2

The solid content in these dispersions was again adjusted to 35%.
Der Feststoffgehalt wurde auch bei diesen Dispersionen auf 35% eingestellt.
EuroPat v2

In this case a solid material content of 85 g/l in the precipitated silica suspension results.
Hieraus resultiert ein Feststoffgehalt von 85 g/I in der Fällungskieselsäuresuspension.
EuroPat v2

In general, the concentrated sump solution has a solid content of 0.5 to 2.0 weight-percent.
Im allgemeinen hat die aufkonzentrierte Sumpflösung einen Feststoffgehalt von 0,5 bis 2,0 Gew.-%.
EuroPat v2

The dispersions produced generally have a solid content of 40% to 65% by weight.
Die Dispersionen besitzen im allgemeinen einen Festgehalt von 40 bis 65 Gew.%.
EuroPat v2

The reaction temperature amounted to 74° C., the solid content was 15%-wt.
Die Reaktionstemperatur betrug 74°C, der Feststoffgehalt 1 5 Gew.-%.
EuroPat v2

The precipitated silica suspension can have a solid content of 150 to 180 g/l.
Die Fällungskieselsäuresuspension kann einen Feststoffgehalt von 150 bis 180 g/l aufweisen.
EuroPat v2

A coating compound with the following characteristic data is obtained: solid content: 86%
Man erhält eine Beschichtungsmasse mit folgenden Kenndaten: Festkörpergehalt: 86 %
EuroPat v2

The finished coating dispersion had a solid content of 45% by weight.
Die fertige Beschichtungsdispersion wies einen Feststoffgehalt von 45 Gew.-% auf.
EuroPat v2

This provides an aqueous dispersion having a solid content of 38% by weight.
Man erhält so eine wäßrige Dispersion mit einem Festkörpergehalt von 38 Gew.-%.
EuroPat v2

The solid content of the dispersion was 50.1%.
Der Feststoffgehalt der Dispersion betrug 50,1 %.
EuroPat v2

Information on the binder relates to the solid content of the binder.
Angaben zum Bindemittel betreffen den Feststoffgehalt des Bindemittels.
EuroPat v2

A pigment/water suspension with a solid content of 60% by weight is produced.
Es entsteht eine Pigment/Wasser-Suspension mit einem Feststoffgehalt von 60 Gew.%.
EuroPat v2