Translation of "Solely responsible" in German
The
states
are
thus
in
no
way
solely
responsible
for
the
debt
crisis.
Die
Verantwortung
für
die
Schuldenkrise
tragen
also
keineswegs
die
Staaten
alleine.
Europarl v8
In
complete
fairness,
we
must
also
admit
that
you
cannot
be
held
solely
responsible
for
that.
Fairerweise
müssen
wir
auch
zugeben,
dass
Sie
nicht
allein
dafür
verantwortlich
sind.
Europarl v8
The
Commission
is
solely
responsible
for
initiating
a
WTO
procedure
against
South
Korea.
Für
die
Eröffnung
eines
WTO-Verfahrens
gegen
Südkorea
ist
alleine
die
Kommission
zuständig.
Europarl v8
But
are
Madagascar'
s
leaders
solely
responsible
for
this
parody
of
democracy?
Doch
sind
die
madagassischen
Machthaber
allein
für
diese
Parodie
der
Demokratie
verantwortlich?
Europarl v8
Moreover,
the
Government
of
Canada
is
responsible
solely
to
the
House
of
Commons.
Darüber
hinaus
ist
die
Bundesregierung
nur
dem
Unterhaus
gegenüber
verantwortlich.
Wikipedia v1.0
The
ARTEMIS
Joint
Undertaking
shall
be
solely
responsible
for
meeting
its
obligations.
Das
gemeinsame
Unternehmen
allein
haftet
für
die
Erfüllung
seiner
Verpflichtungen.
TildeMODEL v2018
The
ENIAC
Joint
Undertaking
shall
be
solely
responsible
for
meeting
its
obligations.
Das
gemeinsame
Unternehmen
allein
haftet
für
die
Erfüllung
seiner
Verpflichtungen.
TildeMODEL v2018
The
FCH
Joint
Undertaking
shall
be
solely
responsible
for
meeting
its
obligations.
Das
gemeinsame
Unternehmen
allein
haftet
für
die
Erfüllung
seiner
Verpflichtungen.
TildeMODEL v2018
EURAMET
e.V.
shall
be
solely
responsible
for
the
implementation
of
the
EMRP.
Für
die
Durchführung
des
EMFP
ist
ausschließlich
EURAMET
e.V.
zuständig.
TildeMODEL v2018
The
EIT
shall
be
solely
responsible
for
meeting
its
obligations.
Für
die
Erfüllung
seiner
Verpflichtungen
ist
ausschließlich
das
ETI
haftbar.
TildeMODEL v2018
The
Joint
Undertaking
shall
be
solely
responsible
for
meeting
its
obligations.
Für
seine
Handlungen
und
Unterlassungen
haftet
ausschließlich
das
gemeinsame
Unternehmen.
DGT v2019
The
IMI
Joint
Undertaking
shall
be
solely
responsible
for
meeting
its
obligations.
Das
Gemeinsame
Unternehmen
IMI
haftet
allein
für
die
Erfüllung
seiner
Verpflichtungen.
DGT v2019
The
auction
platform
should
be
responsible
solely
for
conducting
the
auctions.
Die
Auktionsplattform
sollte
ausschließlich
für
die
Durchführung
der
Versteigerungen
zuständig
sein.
DGT v2019
The
RU
is
solely
responsible
for
safe
operation
of
its
trains.
Das
EVU
ist
lediglich
für
den
sicheren
Betrieb
seiner
Züge
verantwortlich.
DGT v2019
The
processor
remains
solely
responsible
with
regard
to
the
obligations
laid
down
by
this
Chapter.’;
Der
Verarbeiter
ist
allein
verantwortlich
hinsichtlich
der
in
diesem
Kapitel
festgelegten
Pflichten.“
DGT v2019
The
Clean
Sky
Joint
Undertaking
shall
be
solely
responsible
for
meeting
its
obligations.
Für
seine
Handlungen
und
Unterlassungen
haftet
ausschließlich
das
Gemeinsame
Unternehmen
Clean
Sky.
DGT v2019
The
first
processor
remains
solely
responsible
with
regard
to
the
obligations
laid
down
by
this
Chapter.
Der
Erstverarbeiter
ist
allein
verantwortlich
hinsichtlich
der
in
diesem
Kapitel
festgelegten
Pflichten.
DGT v2019
The
railway
undertaking
is
solely
responsible
for
safe
operation
of
its
trains.
Das
Eisenbahnunternehmen
ist
lediglich
für
den
sicheren
Betrieb
seiner
Züge
verantwortlich.
DGT v2019