Translation of "Solely responsible" in German

The states are thus in no way solely responsible for the debt crisis.
Die Verantwortung für die Schuldenkrise tragen also keineswegs die Staaten alleine.
Europarl v8

In complete fairness, we must also admit that you cannot be held solely responsible for that.
Fairerweise müssen wir auch zugeben, dass Sie nicht allein dafür verantwortlich sind.
Europarl v8

The Commission is solely responsible for initiating a WTO procedure against South Korea.
Für die Eröffnung eines WTO-Verfahrens gegen Südkorea ist alleine die Kommission zuständig.
Europarl v8

But are Madagascar' s leaders solely responsible for this parody of democracy?
Doch sind die madagassischen Machthaber allein für diese Parodie der Demokratie verantwortlich?
Europarl v8

Moreover, the Government of Canada is responsible solely to the House of Commons.
Darüber hinaus ist die Bundesregierung nur dem Unterhaus gegenüber verantwortlich.
Wikipedia v1.0

The ARTEMIS Joint Undertaking shall be solely responsible for meeting its obligations.
Das gemeinsame Unternehmen allein haftet für die Erfüllung seiner Verpflichtungen.
TildeMODEL v2018

The ENIAC Joint Undertaking shall be solely responsible for meeting its obligations.
Das gemeinsame Unternehmen allein haftet für die Erfüllung seiner Verpflichtungen.
TildeMODEL v2018

The FCH Joint Undertaking shall be solely responsible for meeting its obligations.
Das gemeinsame Unternehmen allein haftet für die Erfüllung seiner Verpflichtungen.
TildeMODEL v2018

EURAMET e.V. shall be solely responsible for the implementation of the EMRP.
Für die Durchführung des EMFP ist ausschließlich EURAMET e.V. zuständig.
TildeMODEL v2018

The EIT shall be solely responsible for meeting its obligations.
Für die Erfüllung seiner Verpflichtungen ist ausschließlich das ETI haftbar.
TildeMODEL v2018

The Joint Undertaking shall be solely responsible for meeting its obligations.
Für seine Handlungen und Unterlassungen haftet ausschließlich das gemeinsame Unternehmen.
DGT v2019

The IMI Joint Undertaking shall be solely responsible for meeting its obligations.
Das Gemeinsame Unternehmen IMI haftet allein für die Erfüllung seiner Verpflichtungen.
DGT v2019

The auction platform should be responsible solely for conducting the auctions.
Die Auktionsplattform sollte ausschließlich für die Durchführung der Versteigerungen zuständig sein.
DGT v2019

The RU is solely responsible for safe operation of its trains.
Das EVU ist lediglich für den sicheren Betrieb seiner Züge verantwortlich.
DGT v2019

The processor remains solely responsible with regard to the obligations laid down by this Chapter.’;
Der Verarbeiter ist allein verantwortlich hinsichtlich der in diesem Kapitel festgelegten Pflichten.“
DGT v2019

The Clean Sky Joint Undertaking shall be solely responsible for meeting its obligations.
Für seine Handlungen und Unterlassungen haftet ausschließlich das Gemeinsame Unternehmen Clean Sky.
DGT v2019

The first processor remains solely responsible with regard to the obligations laid down by this Chapter.
Der Erstverarbeiter ist allein verantwortlich hinsichtlich der in diesem Kapitel festgelegten Pflichten.
DGT v2019

The railway undertaking is solely responsible for safe operation of its trains.
Das Eisenbahnunternehmen ist lediglich für den sicheren Betrieb seiner Züge verantwortlich.
DGT v2019