Translation of "Soil depth" in German

Soil depth windows allow a direct look at the Spree and the neighbouring events.
Bodentiefe Fenster ermöglichen einen direkten Blick auf die Spree und das benachbarte Geschehen.
ParaCrawl v7.1

A soil depth of up to 90 cm is usually assumed as being root-permeable.
Als durchwurzelbar wird in der Regel eine Bodentiefe bis 90 cm angenommen.
ParaCrawl v7.1

He gets a slabopuchinistyh soil, its depth is about 50-70 cm.
Er bekommt einen slabopuchinistyh Boden, seine Tiefe etwa 50-70 cm.
ParaCrawl v7.1

A borehole provides information on the vertical distribution of layers through the soil depth.
Ein Bohrloch liefert Informationen über die vertikale Verteilung der Schichten durch die Bodentiefe.
ParaCrawl v7.1

All the seeds are evenly worked into the soil to a depth of 5 cm.
Alle Samen werden bis zu einer Tiefe von 5 cm gleichmässig in die Erde eingearbeitet.
EuroPat v2

Soil depth and bearing capacity influence the costs of road and urban construction.
Die Eignung des Bodens für Baumschulen wird z.B. weitgehend durch Klima, Bodenverhältnisse und Topographie bestimmt.
EUbookshop v2

Most vegetable and ornamental crops require greater soil depth than is needed for conventional lawn.
Die meisten Gemüse- und Zierpflanzenbau erfordern eine größere Bodentiefe als bei herkömmlichen Rasen benötigt wird.
ParaCrawl v7.1

We consider only the layer of soil to a depth of 10 cm!
Wir betrachten nur die Schicht des Bodens bis zu einer Tiefe von 10 cm!
ParaCrawl v7.1

Tiller works to aerating and loosening the soil to the depth of 9 inches.
Ruderpinne arbeitet, um Belüftung und Lockern des Bodens bis zu einer Tiefe von 9 cm.
CCAligned v1

This "capsule" buried in the soil to a depth of 50 cm.
Diese "Kapsel" in den Boden bis zu einer Tiefe von 50 cm vergraben.
ParaCrawl v7.1

2×100 rye grains are sown in standard soil at a depth of 1 cm, and the rye is grown in a greenhouse at a temperature of about 10° C. and a relative atmospheric humidity of about 95% in seed boxes which are exposed to light for 15 hours per day.
Den Roggen sät man mit 2 x 100 Korn 1 cm tief in eine Standarderde und kultiviert ihn im Gewächshaus bei einer Temperatur von ca. 10°C und einer relativen Luftfeuchtigkeit von ca. 95 % in Saatkästen, die täglich 15 Stunden dem Licht ausgesetzt werden.
EuroPat v2

2×100 rye grains are sown in standard soil to a depth of 1 cm, and the rye is grown in a greenhouse at a temperature of about 10° C. and a relative atmospheric humidity of about 95% in seed boxes which are exposed to light for 15 hours per day.
Den Roggen sät man mit 2 x 100 Korn 1 cm tief in eine Standarderde und kultiviert ihn im Gewächshaus bei einer Temperatur von ca. 10°C und einer relativen Luftfeuchtigkeit von ca. 95 % in Saatkästen, die täglich 15 Stunden dem Licht ausgesetzt werden.
EuroPat v2

Rye is sown in two 100-grain batches in a standard soil at a depth of 1 cm and grown in the greenhouse at a temperature of about 10° C. and a relative atmospheric humidity of about 95% in seed boxes which are exposed to the light for 15 hours/day.
Den Roggen sät man mit 2 x 100 Korn 1 cm tief in eine Standarderde und kultiviert ihn im Gewächshaus bei einer Temperatur von ca. 10°C und einer relativen Luftfeuchtigkeit von ca. 95 % in Saatkästen, die täglich 15 Stunden dem Licht ausgesetzt werden.
EuroPat v2

This tank mixture is preferably applied before or immediately after sowing, or it is worked into the unsown soil to a depth of 5 to 10 cm.
Solche Tankmischung wird vorzugsweise vor oder unmittelbar nach der Aussaat appliziert oder 5 bis 10 cm tief in den noch nicht gesäten Boden eingearbeitet.
EuroPat v2

Seeds of cotton (variety: coker 310) were sown in the soil to a depth of 1 cm, and the same alluvial soil as above containing seeds of Digitaria adscendens Henr., Echinochloa crus-galli, Amaranthus retroflexus L., Chenopodium album Linnaeus, and Portulaca oleracea Linnaeus, were put over the soil in the pot.
Baumwoll-Samen (Varietät: Coker 310) wurde in den Boden in einer Tiefe von 1 cm eingesät, und der gleiche Boden wie im Vorstehenden, der Samen von Digitaria adscendens Henr., Echinochloa crus-galli, Amaranthus retroflexus L., Chenopodium album Linnaeus und Portulaca oleracea Linnaeus enthielt, wurde über den Boden in den Töpfen gegeben.
EuroPat v2

The compressed air process according to the invention or, respectively, the device according to the invention make it possible to loosen the soil at greater depth than with conventional mechanical processes such as ploughing, energy requirements being substantially lower than, for instance, with share-type ploughs.
Mit dem erfindungsgemäßen Druckluftverfahren bzw. der erfindungsgemäßen Vorrichtung ist es möglich, den Boden tiefer als mit herkömmlichen, mechanischen Verfahren, wie dem Pflügen, zu lockern, wobei ein wesentlich kleinerer Energieeinsatz als beispielsweise beim Pflügen mit Scharmessern erforderlich ist.
EuroPat v2

2×100 wheat kernels are sown in standard soil at a depth of 1 cm and grown in the greenhouse at a temperature of approximately 10° C. and a relative atmospheric humidity of approximately 95% in seed boxes which are exposed to the light for 15 hours per day.
Den Weizen sät man mit 2 x 100 Korn 1 cm tief in eine Standarderde und kultiviert ihn im Gewächshaus bei einer Temperatur von ca. 10°C und einer relativen Luftfeuchtigkeit von ca. 95 % in Saatkästen, die täglich 15 Stunden dem Licht ausgesetzt werden.
EuroPat v2

It portrays the distribution of some 350 soil classes throughout the Community, each described according to its soil depth, texture, stoniness, drainage status and slope angle.
Die Karte gibt die Verteilung von nahezu 350 Bodenklassen in der ganzen Gemeinschaft wieder, wobei jede entsprechend der Bodentiefe und -struktur, des Gesteinsanteils, der Entwässerungseigenschaften und der Hangneigung beschrieben wird.
EUbookshop v2

A tank mixture of this type is preferably applied before or immediately after sowing or is worked into the as yet unsown soil to a depth of 5-10 cm.
Solche Tankmischung wird vorzugsweise vor oder unmittelbar nach der Aussaat appliziert oder 5-10 cm tief in den noch nicht gesäten Boden eingearbeitet.
EuroPat v2