Translation of "Soil depth" in German
Soil
depth
windows
allow
a
direct
look
at
the
Spree
and
the
neighbouring
events.
Bodentiefe
Fenster
ermöglichen
einen
direkten
Blick
auf
die
Spree
und
das
benachbarte
Geschehen.
ParaCrawl v7.1
A
soil
depth
of
up
to
90
cm
is
usually
assumed
as
being
root-permeable.
Als
durchwurzelbar
wird
in
der
Regel
eine
Bodentiefe
bis
90
cm
angenommen.
ParaCrawl v7.1
He
gets
a
slabopuchinistyh
soil,
its
depth
is
about
50-70
cm.
Er
bekommt
einen
slabopuchinistyh
Boden,
seine
Tiefe
etwa
50-70
cm.
ParaCrawl v7.1
A
borehole
provides
information
on
the
vertical
distribution
of
layers
through
the
soil
depth.
Ein
Bohrloch
liefert
Informationen
über
die
vertikale
Verteilung
der
Schichten
durch
die
Bodentiefe.
ParaCrawl v7.1
All
the
seeds
are
evenly
worked
into
the
soil
to
a
depth
of
5
cm.
Alle
Samen
werden
bis
zu
einer
Tiefe
von
5
cm
gleichmässig
in
die
Erde
eingearbeitet.
EuroPat v2
Soil
depth
and
bearing
capacity
influence
the
costs
of
road
and
urban
construction.
Die
Eignung
des
Bodens
für
Baumschulen
wird
z.B.
weitgehend
durch
Klima,
Bodenverhältnisse
und
Topographie
bestimmt.
EUbookshop v2
Most
vegetable
and
ornamental
crops
require
greater
soil
depth
than
is
needed
for
conventional
lawn.
Die
meisten
Gemüse-
und
Zierpflanzenbau
erfordern
eine
größere
Bodentiefe
als
bei
herkömmlichen
Rasen
benötigt
wird.
ParaCrawl v7.1
We
consider
only
the
layer
of
soil
to
a
depth
of
10
cm!
Wir
betrachten
nur
die
Schicht
des
Bodens
bis
zu
einer
Tiefe
von
10
cm!
ParaCrawl v7.1
Tiller
works
to
aerating
and
loosening
the
soil
to
the
depth
of
9
inches.
Ruderpinne
arbeitet,
um
Belüftung
und
Lockern
des
Bodens
bis
zu
einer
Tiefe
von
9
cm.
CCAligned v1
This
"capsule"
buried
in
the
soil
to
a
depth
of
50
cm.
Diese
"Kapsel"
in
den
Boden
bis
zu
einer
Tiefe
von
50
cm
vergraben.
ParaCrawl v7.1
2×100
rye
grains
are
sown
in
standard
soil
at
a
depth
of
1
cm,
and
the
rye
is
grown
in
a
greenhouse
at
a
temperature
of
about
10°
C.
and
a
relative
atmospheric
humidity
of
about
95%
in
seed
boxes
which
are
exposed
to
light
for
15
hours
per
day.
Den
Roggen
sät
man
mit
2
x
100
Korn
1
cm
tief
in
eine
Standarderde
und
kultiviert
ihn
im
Gewächshaus
bei
einer
Temperatur
von
ca.
10°C
und
einer
relativen
Luftfeuchtigkeit
von
ca.
95
%
in
Saatkästen,
die
täglich
15
Stunden
dem
Licht
ausgesetzt
werden.
EuroPat v2
2×100
rye
grains
are
sown
in
standard
soil
to
a
depth
of
1
cm,
and
the
rye
is
grown
in
a
greenhouse
at
a
temperature
of
about
10°
C.
and
a
relative
atmospheric
humidity
of
about
95%
in
seed
boxes
which
are
exposed
to
light
for
15
hours
per
day.
Den
Roggen
sät
man
mit
2
x
100
Korn
1
cm
tief
in
eine
Standarderde
und
kultiviert
ihn
im
Gewächshaus
bei
einer
Temperatur
von
ca.
10°C
und
einer
relativen
Luftfeuchtigkeit
von
ca.
95
%
in
Saatkästen,
die
täglich
15
Stunden
dem
Licht
ausgesetzt
werden.
EuroPat v2
Rye
is
sown
in
two
100-grain
batches
in
a
standard
soil
at
a
depth
of
1
cm
and
grown
in
the
greenhouse
at
a
temperature
of
about
10°
C.
and
a
relative
atmospheric
humidity
of
about
95%
in
seed
boxes
which
are
exposed
to
the
light
for
15
hours/day.
Den
Roggen
sät
man
mit
2
x
100
Korn
1
cm
tief
in
eine
Standarderde
und
kultiviert
ihn
im
Gewächshaus
bei
einer
Temperatur
von
ca.
10°C
und
einer
relativen
Luftfeuchtigkeit
von
ca.
95
%
in
Saatkästen,
die
täglich
15
Stunden
dem
Licht
ausgesetzt
werden.
EuroPat v2
This
tank
mixture
is
preferably
applied
before
or
immediately
after
sowing,
or
it
is
worked
into
the
unsown
soil
to
a
depth
of
5
to
10
cm.
Solche
Tankmischung
wird
vorzugsweise
vor
oder
unmittelbar
nach
der
Aussaat
appliziert
oder
5
bis
10
cm
tief
in
den
noch
nicht
gesäten
Boden
eingearbeitet.
EuroPat v2
Seeds
of
cotton
(variety:
coker
310)
were
sown
in
the
soil
to
a
depth
of
1
cm,
and
the
same
alluvial
soil
as
above
containing
seeds
of
Digitaria
adscendens
Henr.,
Echinochloa
crus-galli,
Amaranthus
retroflexus
L.,
Chenopodium
album
Linnaeus,
and
Portulaca
oleracea
Linnaeus,
were
put
over
the
soil
in
the
pot.
Baumwoll-Samen
(Varietät:
Coker
310)
wurde
in
den
Boden
in
einer
Tiefe
von
1
cm
eingesät,
und
der
gleiche
Boden
wie
im
Vorstehenden,
der
Samen
von
Digitaria
adscendens
Henr.,
Echinochloa
crus-galli,
Amaranthus
retroflexus
L.,
Chenopodium
album
Linnaeus
und
Portulaca
oleracea
Linnaeus
enthielt,
wurde
über
den
Boden
in
den
Töpfen
gegeben.
EuroPat v2
The
compressed
air
process
according
to
the
invention
or,
respectively,
the
device
according
to
the
invention
make
it
possible
to
loosen
the
soil
at
greater
depth
than
with
conventional
mechanical
processes
such
as
ploughing,
energy
requirements
being
substantially
lower
than,
for
instance,
with
share-type
ploughs.
Mit
dem
erfindungsgemäßen
Druckluftverfahren
bzw.
der
erfindungsgemäßen
Vorrichtung
ist
es
möglich,
den
Boden
tiefer
als
mit
herkömmlichen,
mechanischen
Verfahren,
wie
dem
Pflügen,
zu
lockern,
wobei
ein
wesentlich
kleinerer
Energieeinsatz
als
beispielsweise
beim
Pflügen
mit
Scharmessern
erforderlich
ist.
EuroPat v2
2×100
wheat
kernels
are
sown
in
standard
soil
at
a
depth
of
1
cm
and
grown
in
the
greenhouse
at
a
temperature
of
approximately
10°
C.
and
a
relative
atmospheric
humidity
of
approximately
95%
in
seed
boxes
which
are
exposed
to
the
light
for
15
hours
per
day.
Den
Weizen
sät
man
mit
2
x
100
Korn
1
cm
tief
in
eine
Standarderde
und
kultiviert
ihn
im
Gewächshaus
bei
einer
Temperatur
von
ca.
10°C
und
einer
relativen
Luftfeuchtigkeit
von
ca.
95
%
in
Saatkästen,
die
täglich
15
Stunden
dem
Licht
ausgesetzt
werden.
EuroPat v2
It
portrays
the
distribution
of
some
350
soil
classes
throughout
the
Community,
each
described
according
to
its
soil
depth,
texture,
stoniness,
drainage
status
and
slope
angle.
Die
Karte
gibt
die
Verteilung
von
nahezu
350
Bodenklassen
in
der
ganzen
Gemeinschaft
wieder,
wobei
jede
entsprechend
der
Bodentiefe
und
-struktur,
des
Gesteinsanteils,
der
Entwässerungseigenschaften
und
der
Hangneigung
beschrieben
wird.
EUbookshop v2
A
tank
mixture
of
this
type
is
preferably
applied
before
or
immediately
after
sowing
or
is
worked
into
the
as
yet
unsown
soil
to
a
depth
of
5-10
cm.
Solche
Tankmischung
wird
vorzugsweise
vor
oder
unmittelbar
nach
der
Aussaat
appliziert
oder
5-10
cm
tief
in
den
noch
nicht
gesäten
Boden
eingearbeitet.
EuroPat v2