Translation of "Softening temperature" in German
The
thick
polystyrene
foil
is
heated
to
the
softening
temperature
of
the
color
photo
film.
Die
dicke
Polystyrolfolie
wird
auf
die
Erweichungstemperatur
der
Farbbildfolie
erwärmt.
EuroPat v2
The
fixing
temperature
for
the
toner
images
is
kept
below
the
softening
temperature
of
the
card
core
material.
Die
Fixiertemperatur
für
die
Tonerbilder
wird
dabei
unterhalb
der
-Erweichungstemperatur
des
Kartenkernmaterials
gehalten.
EuroPat v2
It
is
not
necessary
to
heat
PVC
to
its
softening
temperature.
Es
ist
nicht
notwendig,
das
PVC
bis
zu
seiner
Erweichungstemperatur
zu
erwärmen.
EuroPat v2
The
polystyrene
foil
is
then
heated
to
the
softening
temperature
of
the
printed
foil.
Die
dicke
Polystyrolfolie
wird
auf
die
Erweichungstemperatur
der
Farbbildfolie
erwärmt.
EuroPat v2
For
this
reason,
substances
which
have
a
low
softening
temperature
must
not
be
used.
Daher
muß
auf
die
Verwendung
von
Fe-Trägern
mit
niedriger
Erweichungstemperatur
verzichtet
werden.
EUbookshop v2
The
softening
temperature
was
determined
by
the
method
described
above.
Nach
der
oben
beschriebenen
Methode
wurde
die
Erweichungstemperatur
bestimmt.
EuroPat v2
Basically
an
increased
propellant
content
results
in
a
decrease
of
the
softening
temperature
of
the
plastic
material.
Grundsätzlich
führt
ein
erhöhter
Treibgasgehalt
zu
einer
Absenkung
der
Erweichungstemperatur
des
Kunststoffes.
EuroPat v2
There
may
be
a
substantial
difference
between
the
softening
temperature
and
the
glass
transition
temperature
of
a
plastic
material.
Zwischen
der
Erweichungstemperatur
und
der
Glastemperatur
eines
Kunststoffes
kann
ein
erheblicher
Abstand
bestehen.
EuroPat v2
Heating
to
at
least
the
softening
temperature
requires
energy
and
time.
Eine
Erwärmung
auf
wenigstens
die
Erweichungstemperatur
erfordert
Energie
und
Zeit.
EuroPat v2
Above
the
softening
temperature,
simple
material
transport
by
flowing
the
material
will
be
possible.
Oberhalb
dieser
Erweichungstemperatur
ist
einfacher
Materialtransport
durch
Fließen
des
Materials
möglich.
EuroPat v2
The
softening
temperature
of
the
respective
material
has
been
reached
or
exceeded.
Die
Erweichungstemperatur
des
betrachteten
Materials
ist
erreicht
oder
überschritten.
EuroPat v2
The
softening
temperature
is
reduced,
so
improving
elasticity
and
flexibility.
Die
Erweichungstemperatur
wird
abgesenkt
und
damit
die
Elastizität
und
Flexibilität
verbessert.
EuroPat v2
The
extrusion
temperature
generally
is
notably
higher
than
the
softening
temperature
of
the
composition.
Die
Extrudiertemperatur
liegt
regelmässig
merklich
höher
als
die
Erweichungstemperatur
der
Masse.
EuroPat v2
Injection
molding
methods
utilize
this
facilitated
material
transport
and
typically
operate
at
temperatures
above
the
softening
temperature.
Spritzgußverfahren
nutzen
diesen
erleichterten
Materialtransport
und
arbeiten
typischerweise
oberhalb
der
Erweichungstemperatur.
EuroPat v2
After
cooling
below
the
softening
temperature,
a
sealed,
mechanically
solid
connection
exists.
Nach
dem
Abkühlen
unter
die
Erweichungstemperatur
besteht
eine
dichte,
mechanisch
feste
Verbindung.
EuroPat v2
It
may
be
in
this
case
for
example
the
metling
temperature
or
the
softening
temperature.
Es
kann
sich
hier
beispielsweise
um
die
Schmelztemperatur
bzw.
um
die
Erweichungstemperatur
handeln.
EuroPat v2
Its
softening
temperature
measured
on
a
TMS
apparatus
is
120°
C.
Seine
Erweichungstemperatur
auf
einer
TMS-Apparatur
gemessen
liegt
bei
120°C.
EuroPat v2
The
softening
temperature
is
in
the
range
of
from
-50°
C.
to
-39°
C.
Die
Erweichungstemperatur
liegt
zwischen
-50°C
und
-39°C.
EuroPat v2