Translation of "Societal demand" in German
The
societal
demand
for
land
remains
high
and
is
expected
to
increase
further
in
the
future.
Die
gesellschaftliche
Nachfrage
nach
Land
bleibt
hoch
und
wird
voraussichtlich
in
der
Zukunft
weiter
zunehmen.
ParaCrawl v7.1
To
promote
private
R
&
D
expenditure,
the
Netherlands
is
strengthening
a
number
of
existing
policy
measures
(such
as
the
innovation
vouchers
scheme
and
the
WSBO
fiscal
incentives
scheme),
launching
a
comprehensive
SME
strategy,
setting
up
new
innovation
programmes
driven
by
societal
demand
(such
as
water
management,
sustainable
energy,
eco-efficient
innovations,
and
health
care),
and
committing
to
increased
accessibility
and
transparency
of
policy
measures.
Um
die
privaten
FuE-Ausgaben
zu
steigern,
bauen
die
Niederlande
verschiedene
Politikmaßnahmen
aus
(z.B.
das
Innovationsvoucher-Programm
und
das
Steueranreizprogramm
WSBO
(Wet
Bevordering
Speur-
en
Ontwikkelingswerk)),
haben
eine
umfassende
KMU-Strategie
auf
den
Weg
gebracht,
reagieren
mit
neuen
Innovationsprogrammen
auf
den
gesellschaftlichen
Bedarf
(Wasserwirtschaft,
nachhaltige
Energie,
ökoeffiziente
Innovationen
und
Gesundheitspflege)
und
setzen
sich
für
die
Zugänglichkeit
und
Transparenz
von
Politikmaßnahmen
ein.
TildeMODEL v2018
It
is
not
easy
to
prepare
an
accurate
and
enduring
description
of
an
educational
system
which
is
subject
to
major
organisational
renewal
and
changes
resulting
from
societal
demand.
Es
ist
durchaus
kein
leichtes
Unterfangen,
eine
präzise
und
dauerhafte
Beschreibung
eines
Bildungssystems
zu
erstellen,
welches
umfassenden
organisatorischen
Erneuerungen
und
Veränderungen
unterworfen
¡st,
die
durch
die
gesellschaftlichen
Erfordernisse
bedingt
sind.
EUbookshop v2
Such
trend
can
certainly
be
attributed
to
the
transversal
character
of
many
new
technologies
as
well
as
to
the
entrepreneurial
engagement
on
markets
that
are
societal
demand-driven.
Der
Querschnittscharakter
vieler
neuer
Technologien
ist
hierfür
genauso
verantwortlich
wie
unternehmerisches
Engagement
auf
Märkten,
die
sich
an
der
Lösung
gesellschaftlicher
Probleme
orientieren.
ParaCrawl v7.1
This
shift,
I
will
argue,
happens
both
as
a
kind
of
inevitable
response
of
the
art
practice
to
the
philosophical
texts
dealing
with
the
redefining
of
the
concept
of
community
and
the
communitarian,
and
as
a
kind
of
a
follow-up
to
the
societal
demand
for
inclusion
and
for
making
visible
the
marginalized
groups
of
citizens
who
have
been
excluded
from
their
own
social
environment
or
from
participation
in
public
cultural
life.
Diese
Verschiebung
ist
meiner
Meinung
nach
einerseits
eine
unvermeidliche
Reaktion
der
Kunstpraxis
auf
philosophische
Texte,
die
sich
mit
einer
Neudefinition
der
Idee
der
Gemeinschaft
und
des
Kommunitarismus
beschäftigen,
und
andererseits
eine
Art
Konsequenz
der
gesellschaftlichen
Forderung
nach
Einbeziehung
und
Sichtbarmachung
von
gesellschaftlichen
Randgruppen,
die
aus
ihrem
sozialen
Umfeld
bzw.
der
Teilnahme
am
öffentlichen
kulturellen
Leben
ausgeschlossen
sind.
ParaCrawl v7.1
In
step
with
the
quick
developments
of
globalization
and
knowledge-based
economy,
our
Schools
not
only
hire
faculty
members
with
doctorate
degrees,
but
also
orient
their
teaching
and
research
with
the
university's
interdisciplinary
integration,
continuous
development,
competitiveness,
and
societal
demand.
Im
Einklang
mit
den
rasanten
Entwicklungen
der
Globalisierung
und
der
wissensbasierten
Wirtschaft
stellen
unsere
Schulen
nicht
nur
promovierte
Dozenten
ein,
sondern
richten
ihre
Lehre
und
Forschung
auch
auf
die
interdisziplinäre
Integration,
kontinuierliche
Entwicklung,
Wettbewerbsfähigkeit
und
gesellschaftliche
Nachfrage
der
Universität
aus.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
forestry
is
facing
an
increasing
societal
demand
on
forest
services,
which
are
addressed
in
a
paradigm
shift
from
sustainable
timber
production
to
a
broader
view
on
sustainable
forest
management.
Demgegenüber
steht
eine
steigende
gesellschaftliche
Bedeutung
von
natürlichen
Ressourcen,
welche
sich
in
einem
Paradigmenwechsel
hin
zu
einer
multifunktionalen,
nachhaltigen
Waldwirtschaft
(sustainable
forest
management,
SFM)
widerspiegelt.
ParaCrawl v7.1
In
most
cases
the
focus
will
be
on
particular
thematic
areas
which
represent
scientific
and
technological
trends
and/or
specific
areas
of
societal
demand.
Zumeist
erfolgt
eine
Fokussierung
auf
jeweils
durch
die
Berichterstatter
zu
bestimmende
Themenfelder,
die
wissenschaftliche
und
technologische
Trends
und/oder
bestimmte
gesellschaftliche
Bedarfsfelder
abbilden.
ParaCrawl v7.1
To
what
extent
does
potential
GHG
optimization
of
land
management
compete
with
other
societal
demands
on
land
use?
Inwieweit
konkurriert
ein
potenziell
THG-optimiertes
Landmanagement
mit
anderen
gesellschaftlichen
Ansprüchen
an
Landnutzung?
ParaCrawl v7.1
How
should
benefits
and
services
be
adjusted
to
comply
with
the
new
societal
demands?
Wie
können
sie
ihre
Leistungen
und
Dienstleistungen
anpassen,
damit
diese
dem
neuen
gesellschaftlichen
Bedarf
entsprechen?
ParaCrawl v7.1
Accounting
for
changes
of
scientific
practice
in
their
methodological,
institutional,
and
societal
context
demands
a
truly
interdisciplinary
approach.
Eine
Bilanz
der
methodologischen,
institutionellen
und
gesellschaftlichen
Vorschiebungen
der
Forschungspraxis
erfordert
einen
breiten
interdisziplinären
Ansatz.
ParaCrawl v7.1
While
the
first
pillar,
financed
solely
from
the
EU
budget,
must
support
the
level
of
societal
demands
that
we
attach
to
agriculture,
the
second,
cofinanced
pillar
must
continue
to
support
the
modernisation
of
agriculture
and
agri-foods
so
as
to
take
the
new
contexts
into
account.
Während
die
erste
Säule,
die
einzig
aus
dem
EU-Haushalt
finanziert
wird,
das
Maß
der
gesellschaftlichen
Bedürfnisse
unterstützen
muss,
das
wir
der
Landwirtschaft
zuschreiben,
muss
die
zweite,
kofinanzierte
Säule
die
Modernisierung
der
Landwirtschaft
und
der
Agrar-
und
Lebensmittelindustrie
weiter
unterstützen,
um
die
neuen
Kontexte
zu
berücksichtigen.
Europarl v8
This
report
is
all
about
giving
a
crucial
industry
a
stable
framework
within
which
to
meet
the
societal
demands
that
we
are
placing
on
it
-
whether
they
concern
environment
or
safety.
In
diesem
Bericht
geht
es
darum,
für
eine
lebenswichtige
Industrie
stabile
Rahmenbedingungen
zu
schaffen,
um
die
gesellschaftlichen
Anforderungen,
die
wir
an
sie
stellen,
erfüllen
zu
können
-
sei
es
nun
die
Umwelt
oder
die
Sicherheit.
Europarl v8
The
theme
will
also
support
other
policies
of
the
European
Union,
by
mobilising
ICT
to
meet
public
and
societal
demands.
Außerdem
unterstützt
dieses
Thema
durch
Mobilisierung
der
IKT
zur
Erfüllung
öffentlicher
und
gesellschaftlicher
Bedürfnisse
auch
andere
Politikbereiche
der
Europäischen
Union.
TildeMODEL v2018
Due
to
the
growing
importance
of
short-range
devices
for
the
economy,
and
in
view
of
rapid
changes
in
technology
and
societal
demands,
new
applications
for
short-range
devices
may
emerge.
Angesichts
der
wachsenden
Bedeutung
von
Geräten
mit
geringer
Reichweite
für
die
Wirtschaft
und
der
sich
rasch
verändernden
Technologien
und
gesellschaftlichen
Anforderungen
können
neue
Anwendungen
für
Geräte
mit
geringer
Reichweite
entstehen.
DGT v2019
The
escalating
economic
and
societal
demands,
together
with
the
continued
mainstreaming
of
ICT
and
the
need
to
push
further
the
technology
limits
as
well
as
to
develop
innovative
high-value
ICT-based
products
and
services
set
a
growing
agenda
for
research.
Die
ausufernden
wirtschaftlichen
und
gesellschaftlichen
Anforderungen
bestimmen
zusammen
mit
dem
laufenden
Eingang
der
IKT
ins
Alltagsleben,
der
Notwendigkeit,
die
technologischen
Grenzen
weiter
zu
verlegen,
und
der
Entwicklung
innovativer,
hochwertiger
IKT-gestützter
Produkte
und
Dienste
ein
stets
umfangreicheres
Forschungsprogramm.
TildeMODEL v2018
Innovation
in
these
sectors
is
driven
by
societal
demands
for
cleaner
coasts
as
well
as
by
evolving
regulations.
Die
Innovationen
in
diesen
Sektoren
sind
die
Reaktion
auf
gesellschaftliche
Forderungen
nach
saubereren
Küsten
und
entsprechende
Rechtsvorschriften.
TildeMODEL v2018
The
escalating
economic
and
societal
demands,
together
with
the
continued
mainstreaming
of
ICT
and
the
need
to
push
further
the
technology
limits
set
a
growing
agenda
for
research.
Die
ausufernden
wirtschaftlichen
und
gesellschaftlichen
Anforderungen
bestimmen
zusammen
mit
dem
laufenden
Eingang
der
IKT
ins
Alltagsleben
und
der
Notwendigkeit,
die
technologischen
Grenzen
weiter
zu
verlegen,
ein
stets
umfangreicheres
Forschungsprogramm.
TildeMODEL v2018
Currently,
public
administrations
are
under
pressure
across
the
EU:
not
only
do
they
face
cut
backs
in
budgets
and
staff
levels
but
they
also
have
to
adapt
to
increasingly
demanding
societal
and
business
expectations.
Die
öffentliche
Verwaltung
ist
überall
in
der
EU
unter
Druck:
Nicht
nur
werden
ihr
die
Mittel
und
das
Personal
gekürzt,
sie
muss
sich
auch
auf
die
immer
höheren
Erwartungen
der
Gesellschaft
und
der
Unternehmen
einstellen.
TildeMODEL v2018
The
theme
also
supports
other
policies
of
the
Union
by
mobilising
ICTs
to
meet
public
and
societal
demands.
Außerdem
werden
von
diesem
Thema
auch
andere
Politikbereiche
der
Union
dank
der
Mobilisierung
der
IKT
zur
Erfüllung
öffentlicher
und
gesellschaftlicher
Bedürfnisse
unterstützt.
DGT v2019
It
is
necessary
to
promote
innovation
and
the
development
of
SMEs,
in
emerging
fields
linked
to
European
and
regional
challenges
such
as
creative
and
cultural
industries
and
innovative
services,
reflecting
new
societal
demands,
or
to
products
and
services
linked
to
an
ageing
population,
care
and
health,
eco-innovation,
the
low-carbon
economy
and
resource
efficiency.
Es
ist
erforderlich,
Innovationen
und
die
Entwicklung
von
KMU
in
aufstrebenden
Bereichen
in
Zusammenhang
mit
europäischen
und
regionalen
Herausforderungen
zu
fördern,
wie
etwa
die
Kultur-
und
Kreativwirtschaft
und
innovative
Dienste,
die
dem
neuen
gesellschaftlichen
Bedarf
Rechnung
tragen,
oder
im
Zusammenhang
mit
Produkten
und
Dienstleistungen
in
Verbindung
mit
einer
alternden
Gesellschaft,
Gesundheit
und
Pflege,
Öko-Innovationen,
der
kohlenstoffarmen
Wirtschaft
und
Ressourceneffizienz.
DGT v2019
However,
due
to
rapid
changes
in
technology
and
societal
demands,
new
applications
for
short-range
devices
could
emerge
which
would
require
regular
updates
of
spectrum
harmonisation
conditions.
Angesichts
der
sich
rasant
verändernden
Technologien
und
gesellschaftlichen
Anforderungen
könnten
jedoch
neue
Anwendungen
für
Geräte
mit
geringer
Reichweite
entstehen
und
es
erforderlich
machen,
die
Frequenzharmonisierungsbedingungen
regelmäßig
anzupassen.
DGT v2019
However,
due
to
rapid
changes
in
technology
and
societal
demands,
new
applications
for
short-range
devices
can
emerge
which
require
regular
updates
of
spectrum
harmonisation
conditions.
Angesichts
der
sich
rasant
verändernden
Technologien
und
gesellschaftlichen
Anforderungen
können
jedoch
neue
Anwendungen
für
Geräte
mit
geringer
Reichweite
entstehen,
die
es
erforderlich
machen,
die
Frequenzharmonisierungsbedingungen
regelmäßig
anzupassen.
DGT v2019
However,
due
to
rapid
changes
in
technology
and
societal
demands,
new
applications
for
short-range
devices
can
emerge.
Angesichts
der
sich
rasant
verändernden
Technologien
und
gesellschaftlichen
Anforderungen
können
jedoch
neue
Anwendungen
für
Geräte
mit
geringer
Reichweite
entstehen.
DGT v2019
The
ICT
theme
also
supports
other
policies
of
the
Union
by
mobilising
ICTs
to
meet
public
and
societal
demands.
Außerdem
werden
von
diesem
Thema
auch
andere
Politikbereiche
der
Union
dank
der
Mobilisierung
der
IKT
zur
Erfüllung
öffentlicher
und
gesellschaftlicher
Bedürfnisse
unterstützt.
DGT v2019
Due
to
the
growing
importance
of
short-range
devices
for
the
economy
and
the
rapid
changes
in
technology
and
societal
demands,
new
applications
for
short-range
devices
can
emerge.
Angesichts
der
wachsenden
Bedeutung
von
Geräten
mit
geringer
Reichweite
für
die
Wirtschaft
und
der
sich
rasch
verändernden
Technologien
und
gesellschaftlichen
Anforderungen
können
neue
Anwendungen
für
Geräte
mit
geringer
Reichweite
entstehen.
DGT v2019
Support
in
particular
to
SMEs
in
meeting
the
challenges
of
contemporary
societal
and
environmental
demands
would
be
crucial
in
ensuring
that
they
too
can
fully
benefit
from
the
advantages
of
a
stable,
accepted
and
predictable
business
environment.
Die
Unterstützung
insbesondere
der
KMU
bei
der
Bewältigung
der
heutigen
gesellschaftlichen
und
Umweltschutzanforderungen
ist
eine
Voraussetzung
dafür,
dass
auch
sie
von
stabilen,
akzeptierten
und
vorhersehbaren
Bedingungen
für
wirtschaftliche
Tätigkeit
uneingeschränkt
profitieren.
TildeMODEL v2018
Agriculture
and
forestry
industries
move
in
a
dynamic
economic
environment,
characterised
by
globalisation,
rapid
technological
progress
and
increasing
societal
demands.
Land-
und
Forstwirtschaft
agieren
zunehmend
in
einem
dynamischen
wirtschaftlichen
Umfeld,
dass
durch
die
Globalisierung,
den
raschen
technischen
Fortschritt
und
steigende
Anforderungen
von
Seiten
der
Gesellschaft
geprägt
ist.
TildeMODEL v2018
Following
up
the
accordant
communication
of
the
Commission6,
the
EESC
underlines
the
necessity
to
create
a
regulatory
environment
in
which
the
concerned
SMEs
are
able
to
fulfil
the
societal
demands
they
are
confronted
with.
Unter
Bezugnahme
auf
die
betreffende
Mitteilung
der
Kommission6
unterstreicht
der
Ausschuss
die
Notwendigkeit,
ein
Regelungsumfeld
zu
schaffen,
in
dem
die
betroffenen
KMU
die
sich
stellenden
gesellschaftlichen
Anforderungen
erfüllen
können.
TildeMODEL v2018
The
theme
will
also
support
other
policies
of
the
Community,
such
as
health
and
environmental
protection,
by
mobilising
ICT
to
meet
public
and
societal
demands,
in
particular
demands
of
people
with
special
needs
including
the
ageing
population
and
the
disabled.
Dieser
Themenbereich
unterstützt
durch
Mobilisierung
der
IKT
zur
Erfüllung
des
öffentlichen
und
gesellschaftlichen
Bedarfs,
insbesondere
von
Menschen
mit
besonderen
Bedürfnissen
(u.
a.
alternde
Bevölkerung
und
Menschen
mit
Behinderungen),
auch
andere
Politikbereiche
der
Gemeinschaft
wie
Gesundheit
und
Umweltschutz.
DGT v2019