Translation of "Socially viable" in German

Rural areas are to be strengthened in order to remain economically, environmentally and socially viable living spaces.
Ländliche Gebiete sollen als wirtschaftlich, ökologisch und sozial lebensfähige Lebensräume gestärkt werden.
ParaCrawl v7.1

This is really the only solution if we are to have an economically viable, socially responsible fisheries policy which will ensure a balance of resources.
Darin liegt die einzige Lösung für eine wirtschaftlich rentable und sozial verantwortungsbewußte Fischereipolitik, die ein Gleichgewicht der Bestände gewährleistet.
Europarl v8

Work opportunities, including construction and maintenance of the villages, as well as the creation of work force agencies would help make the villages financially and socially viable.
Arbeitsmöglichkeiten, einschließlich des Baus und des Unterhalts der Dörfer, sowie die Schaffung von Arbeitsämtern würden helfen, die Dörfer finanziell und sozial realisierbar zu machen.
Wikipedia v1.0

In order for a European social tourism platform to be socially and economically viable, it must meet the following criteria:
Damit eine Plattform für euro­päischen Sozialtourismus sozial und wirtschaftlich tragfähig ist, sollte sie folgende Vorausset­zungen erfüllen:
TildeMODEL v2018

Developing and deploying economically viable, socially acceptable and environmentally friendly exploration, extraction and processing technologies will boost the efficient use of resources.
Die Entwicklung und Einführung wirtschaftlicher, gesellschaftlich akzeptabler und umweltverträglicher Explorations-, Gewinnungs- und Verarbeitungstechnologien wird die effiziente Nutzung der Ressourcen fördern.
TildeMODEL v2018

Furthermore, Member States should strengthen national budgetary frameworks, enhance the quality of public expenditure and improve the sustainability of public finances through a three-pronged strategy consisting of a fast pace of debt reduction, reform of age-related public expenditure, such as health spending, and contributing to raising effective retirement ages to ensure that age-related public expenditure is financially viable, socially adequate and accessible.
Die Mitgliedstaaten sollten ferner ihren Haushaltsrahmen stärken, die Qualität der öffentlichen Ausgaben steigern und die Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen durch eine dreigleisige Strategie verbessern, die einen raschen Schuldenabbau, die Reform der altersbedingten öffentlichen Ausgaben, wie Gesundheitsausgaben, sowie Maßnahmen beinhaltet, die zur Erhöhung des effektiven Renteneintrittsalters beitragen, um dergestalt sicherzustellen, dass die altersbedingten öffentlichen Ausgaben finanziell tragfähig und zugleich sozial angemessen und zugänglich sind.
TildeMODEL v2018

Implementing the reforms set out in the national strategy report will be crucial for rebuilding confidence in the pension system and making it politically and socially viable.
Die Umsetzung der im nationalen Strategiebericht geschilderten Reformvorhaben ist eine entscheidende Voraussetzung, um neues Vertrauen in das Rentensystem zu schaffen und es politisch wie gesellschaftlich lebensfähig zu machen.
TildeMODEL v2018

One method would be to direct European savings on a massive scale towards long-term productive investments23 that are economically and socially viable, i.e. that have significant job creation potential.
Ein möglicher Hebel wäre die massive Ausrichtung europäischer Sparguthaben auf langfristig produktive Investitionen23, die wirtschaftlich und sozial rentabel sind, d.h. die Schaffung vieler Arbeitsplätze nach sich ziehen.
TildeMODEL v2018

One method would be to direct European savings on a massive scale towards long-term productive investments19 that are economically and socially viable, i.e. that have significant job creation potential.
Ein möglicher Hebel wäre die massive Ausrich­tung europäischer Sparguthaben auf langfristig produktive Investitionen19, die wirtschaftlich und sozial rentabel sind, d.h. heißt die Schaffung vieler Arbeitsplätze nach sich ziehen.
TildeMODEL v2018

PROPARCO finances operations which are economically viable, socially equitable, environmentally sustainable and financially profitable.
Die PROPARCO finanziert Operationen, die wirtschaftlich tragfähig, sozial ausgewogen, ökologisch nachhaltig und finanziell rentabel sind.
TildeMODEL v2018

PROPARCO ?nances investments that are economically viable, socially equitable, environmentally sustainable and ?nancially pro?table.
Die PROPARCO finanziert Vorhaben, die wirtschaftlich tragfähig, sozial ausgewogen, ökologisch nachhaltig und finanziell rentabel sind.
TildeMODEL v2018

Sustainable tourism is tourism that is economically and socially viable without detracting from the environment and local culture.
Nachhaltiger Tourismus ist wirtschaftlich und sozial verträglich, ohne die Umwelt und die lokale Kultur zu beeinträchtigen.
TildeMODEL v2018

In order to ensure that this opportunity does not go unused, the governments in the new Member States must, however, formulate, without delay, transport blueprints which are economically and socially viable and environmentally sound, rather than pursuing the current prevailing strategy of launching major projects at any price.
Um diese Gelegenheit nicht ungenutzt verstreichen zu lassen, müssen aber die Regierungen in den neuen Mitgliedstaaten unverzüglich ökonomisch, sozial und ökolo­gisch tragfähige Verkehrskonzepte entwickeln, anstelle der heute vorherrschenden Strategie, Großprojekte um jeden Preis.
TildeMODEL v2018

In order to ensure that this opportunity does not go unused, the governments in the CEEC must, however, formulate, without delay, transport blueprints which are economically and socially viable and environmentally sound, rather than pursuing the current prevailing strategy of launching major projects at any price.
Um diese Gelegenheit nicht ungenutzt verstreichen zu lassen, müssen aber die Regierungen in MOE unverzüglich ökonomisch, sozial und ökolo­gisch tragfähige Verkehrskonzepte entwickeln, anstelle der heute vorherrschenden Strategie, Großprojekte um jeden Preis.
TildeMODEL v2018

It must take constant account of the need to achieve sustainable development shared between the two regions, embodying the idea of balanced trade, together with an increasing input of environment-friendly European technologies under socially and economically viable conditions.
Sie muss dauerhaft der Notwendigkeit Rechnung tragen, eine nachhaltige Entwicklung für beide Regionen zu erreichen, die sich auf einen ausgewogenen Handel sowie auf die zunehmende Nutzung umweltverträglicher europäischer Technologien und auf sozial und wirtschaftlich vertret­bare Bedingungen stützt.
TildeMODEL v2018

The CEPF’s mission is to assist and strengthen an economically viable, socially benecial, culturally valuable and ecologically responsible sustainable management of private forests.
Der Auftrag des CEPF ist die Unterstützung und die Stärkung einer wirtschaftlichen, sozial verträglichen, kulturell wertvollen und ökologisch verantwortungsvollen nachhaltigen Bewirtschaftung von Privatwäldern.
EUbookshop v2

For my part, during my term as Commissioner I intend to channel all my energies into securing a healthy and prosperous fishing industry and socially and economically viable maritime communities making their living from a thriving marine environment.
Ich für meinen Teil habe vor, in meiner Amtszeit als Kommissarin meine gesamte Energie in die Sicherung einer gesunden und florierenden Fischereiwirtschaft und sozial und wirtschaftlich tragfähiger maritimer Gemeinschaften zu stecken, die von einer gesunden Meeresumwelt gut leben können.
EUbookshop v2

Work opportunities, including construction and maintenance of the villages, as well as the creation of workforce agencies would help make the villages financially and socially viable.
Arbeitsmöglichkeiten, einschließlich des Baus und des Unterhalts der Dörfer, sowie die Schaffung von Arbeitsämtern würden helfen, die Dörfer finanziell und sozial realisierbar zu machen.
WikiMatrix v1

Preference will be given to proposals which ensure that new technologies are socially and economically viable and sustainable.
Vorrang erhalten Vorschläge, die ge währleisten, daß die neuen Technologien sozialverträglich, rentabel und nachhaltig sind.
EUbookshop v2

Access to domestic resources within the Member States should be encouraged by providing the necessary balance between the environment and industrial development policies, as well as harmonised incentives for development and protection in extending existing sites and opening new ones where these are, on the one hand, economically and socially viable and desirable and, on the other, environmentally sustainable.
Der Zugang zu einheimischen Ressourcen in den Mitgliedstaaten sollte gefördert werden, namentlich durch die Schaffung des notwendigen Gleichgewichts zwischen Umwelt- und Industriepolitik sowie durch harmonisierte Anreizmaßnahmen für Entwicklung und Umweltschutz beim Ausbau bestehender sowie bei der Erschließung neuer Abbaustätten, sofern diese wirtschaftlich sinnvoll, sozial ver­träglich und zweckdienlich sowie ökologisch nachhaltig sind.
TildeMODEL v2018

Hence the products created aren’t only progressive and innovative, but at the same time socially viable, conscious and future-proof.
Maßgabe ist, dass unsere Produkte nicht einfach nur progressiv und innovativ sind, sondern gleichzeitig sozial machbar, bewusst gefertigt und zukunftssicher.
ParaCrawl v7.1

Both the Federal Ministry of Food and Agriculture (BMEL) and the European Union (EU) attach great importance to the preservation of rural areas as economically, ecologically and socially viable and attractive habitats and environments.
Ländliche Gebiete als wirtschaftlich, ökologisch und sozial lebensfähige und attraktive Lebensräume zu erhalten, ist ein wichtiges Anliegen des Bundesministeriums für Ernährung und Landwirtschaft (BMEL) und der Europäischen Union (EU).
ParaCrawl v7.1

Most approaches to socially viable urban renewal are based on self-perpetuating mechanisms of participation and cooperation between the generations.
Die meisten Handlungsansätze der sozialen Stadterneuerung gehen von einer Art partizipatorischem Selbstläufermechanismus, einem Miteinander der Generationen, aus.
ParaCrawl v7.1