Translation of "Socially unacceptable" in German
The
Committee
feels
this
is
socially
unacceptable
for
the
drivers
concerned.
Für
die
Kraftfahrer
ist
dies
nach
Ansicht
des
Ausschusses
sozial
nicht
hinnehmbar.
TildeMODEL v2018
It
is
socially
unacceptable
for
this
discrimination
to
continue.
Vom
sozialen
Standpunkt
aus
ist
es
unvertretbar,
diese
Diskriminierung
beizubehalten.
EUbookshop v2
By
the
1920s,
they
had
become
socially
unacceptable.
In
den
1920er
Jahren,
sie
hatte
sich
sozial
inakzeptabel.
ParaCrawl v7.1
C-103
is
intended
to
maintain
the
efficacy
of
orlistat
while
minimizing
its
socially
unacceptable
side
effects.
C-103
soll
das
gleiche
Wirksamkeitsprofil
wie
Orlistat
haben,
während
die
sozial
unverträglichen
Nebenwirkungen
minimiert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
increasingly
imbalanced
distribution
of
wealth
and
income
has
now
assumed
socially
unacceptable
proportions
also
in
Europe.
Die
immer
ungleichere
Verteilung
von
Vermögen
und
Einkommen
hat
auch
in
Europa
gesellschaftlich
inakzeptable
Ausmaße
angenommen.
ParaCrawl v7.1
They
are
expensive,
addictive,
socially
unacceptable,
and
deadly.
Sie
sind
teuer,
machen
süchtig,
sind
gesellschaftlich
unakzeptabel
und
sie
bringen
Sie
um.
ParaCrawl v7.1
You
have
been
putting
forward
socially
unacceptable
proposals,
the
culmination
being
the
Working
Time
Directive
so
highly
vaunted
by
the
Council
and
the
Commission.
Sie
haben
sozial
unannehmbare
Vorschläge
vorgelegt,
deren
Höhepunkt
der
von
Rat
und
Kommission
vielgepriesene
Entwurf
der
Arbeitszeitrichtlinie
war.
Europarl v8
Indeed,
the
persistence
of
a
socially
unacceptable
level
of
unemployment,
even
in
a
period
of
recovery
for
the
European
economy,
demands
effective
action
at
all
levels
and
the
Community
institutions,
the
Member
States
and
the
social
partners
must
do
everything
possible
to
find
the
most
appropriate
remedies.
Angesichts
einer
weiterhin
hohen
Arbeitslosigkeit,
die
in
sozialer
Hinsicht
untragbar
ist,
ist
es
nämlich
dringend
erforderlich,
daß
auf
sämtlichen
Ebenen
wirksame
Maßnahmen
ergriffen
werden
und
daß
die
Gemeinschaftsorgane,
die
Mitgliedstaaten
sowie
die
Sozialpartner
alle
erdenklichen
Anstrengungen
unternehmen,
um
geeignetere
Lösungsmöglichkeiten
zu
finden.
Europarl v8
We
could
thus
very
concretely
show
public
opinion
that
we
are
fighting
uncontrolled
relocations,
which
are
economically
and
socially
unacceptable.
Wir
könnten
so
der
Öffentlichkeit
konkret
zeigen,
daß
wir
unsinnige
Betriebsverlagerungen
bekämpfen,
die
wirtschaftlich
und
sozial
nicht
tragbar
sind.
Europarl v8
Increasing
food
prices
would
be
socially
unacceptable,
given
the
proportion
of
the
family
budget
already
spent
on
food.
Ein
Anhebung
der
Nahrungsmittelpreise
wäre
übrigens
angesichts
des
hohen
Anteils
der
Ausgaben
für
Nahrungsmittel
an
den
Budgets
der
privaten
Haushalte
in
sozialer
Hinsicht
nicht
vertretbar.
Europarl v8
It
is
economically
unjust,
socially
unacceptable
and,
I
would
add,
dangerous
for
everyone
in
terms
of
road
safety.
Dies
ist
wirtschaftlich
ungerecht,
sozial
unhaltbar
sowie
-
wie
ich
hinzufügen
möchte
-
für
alle
gefährlich,
was
die
Sicherheit
im
Straßenverkehr
betrifft!
Europarl v8
Anyone
who
considers
that
to
be
socially
unacceptable
must
be
consistent
and
remove
the
EMU
from
their
list
of
priorities.
Wer
das
als
sozial
inakzeptabel
ansieht,
muß
konsequent
sein
und
die
WAU
von
seiner
Wunschliste
streichen.
Europarl v8
This
massive
popular
reaction
shows
that
even
the
regulations
of
the
WTO
are
socially
unacceptable.
Das
gewaltige
Ausmaß
des
Widerstandes
im
Volk
ist
ein
Beweis
dafür,
dass
die
Regelungen
der
WTO
in
der
Gesellschaft
nicht
akzeptiert
werden.
Europarl v8
It
also
fails
to
take
into
account
the
specific
characteristics
of
each
individual
port,
not
least
ports
in
the
outermost
regions,
where
public
services
are
vital
to
the
survival
of
communities
and
where
forced
liberalisation
can
lead
to
socially
and
economically
unacceptable
monopolies.
Zudem
bleiben
die
spezifischen
Merkmale
der
einzelnen
Häfen
unberücksichtigt,
vor
allem
der
Häfen
in
den
Regionen
in
äußerster
Randlage,
in
denen
der
öffentliche
Dienst
für
das
Überleben
der
Menschen
lebenswichtig
ist
und
wo
die
erzwungene
Liberalisierung
sozial
und
wirtschaftlich
nicht
hinnehmbare
Monopole
hervorbringen
kann.
Europarl v8
It
is
unacceptable
socially
because
it
disadvantages
tens
of
thousands
of
tobacco-growing
families
in
the
poorest
areas
of
the
European
Union,
who
are
unable
to
grow
alternative
crops.
Er
ist
aus
sozialen
Erwägungen
inakzeptabel,
da
er
Zehntausende
von
Tabak
anbauenden
Familienbetrieben
in
den
ärmsten
Regionen
der
Europäischen
Union
trifft,
ohne
Alternativen
für
den
Anbau
anderer
Kulturen
aufzuzeigen.
Europarl v8
This
is
unacceptable
and
would
lead
to
the
socially
and
environmentally
unacceptable
demise
of
family
farms.
Das
ist
unzumutbar
und
würde
zu
einem
sozial
und
ökologisch
nicht
zu
verkraftenden
Sterben
bäuerlicher
Familienbetriebe
führen.
Europarl v8