Translation of "Socially unacceptable" in German

The Committee feels this is socially unacceptable for the drivers concerned.
Für die Kraftfahrer ist dies nach Ansicht des Ausschusses sozial nicht hinnehmbar.
TildeMODEL v2018

It is socially unacceptable for this discrimination to continue.
Vom sozialen Standpunkt aus ist es unvertretbar, diese Diskriminierung beizubehalten.
EUbookshop v2

By the 1920s, they had become socially unacceptable.
In den 1920er Jahren, sie hatte sich sozial inakzeptabel.
ParaCrawl v7.1

C-103 is intended to maintain the efficacy of orlistat while minimizing its socially unacceptable side effects.
C-103 soll das gleiche Wirksamkeitsprofil wie Orlistat haben, während die sozial unverträglichen Nebenwirkungen minimiert werden.
ParaCrawl v7.1

The increasingly imbalanced distribution of wealth and income has now assumed socially unacceptable proportions also in Europe.
Die immer ungleichere Verteilung von Vermögen und Einkommen hat auch in Europa gesellschaftlich inakzeptable Ausmaße angenommen.
ParaCrawl v7.1

They are expensive, addictive, socially unacceptable, and deadly.
Sie sind teuer, machen süchtig, sind gesellschaftlich unakzeptabel und sie bringen Sie um.
ParaCrawl v7.1

You have been putting forward socially unacceptable proposals, the culmination being the Working Time Directive so highly vaunted by the Council and the Commission.
Sie haben sozial unannehmbare Vorschläge vorgelegt, deren Höhepunkt der von Rat und Kommission vielgepriesene Entwurf der Arbeitszeitrichtlinie war.
Europarl v8

Indeed, the persistence of a socially unacceptable level of unemployment, even in a period of recovery for the European economy, demands effective action at all levels and the Community institutions, the Member States and the social partners must do everything possible to find the most appropriate remedies.
Angesichts einer weiterhin hohen Arbeitslosigkeit, die in sozialer Hinsicht untragbar ist, ist es nämlich dringend erforderlich, daß auf sämtlichen Ebenen wirksame Maßnahmen ergriffen werden und daß die Gemeinschaftsorgane, die Mitgliedstaaten sowie die Sozialpartner alle erdenklichen Anstrengungen unternehmen, um geeignetere Lösungsmöglichkeiten zu finden.
Europarl v8

We could thus very concretely show public opinion that we are fighting uncontrolled relocations, which are economically and socially unacceptable.
Wir könnten so der Öffentlichkeit konkret zeigen, daß wir unsinnige Betriebsverlagerungen bekämpfen, die wirtschaftlich und sozial nicht tragbar sind.
Europarl v8

Increasing food prices would be socially unacceptable, given the proportion of the family budget already spent on food.
Ein Anhebung der Nahrungsmittelpreise wäre übrigens angesichts des hohen Anteils der Ausgaben für Nahrungsmittel an den Budgets der privaten Haushalte in sozialer Hinsicht nicht vertretbar.
Europarl v8

It is economically unjust, socially unacceptable and, I would add, dangerous for everyone in terms of road safety.
Dies ist wirtschaftlich ungerecht, sozial unhaltbar sowie - wie ich hinzufügen möchte - für alle gefährlich, was die Sicherheit im Straßenverkehr betrifft!
Europarl v8

Anyone who considers that to be socially unacceptable must be consistent and remove the EMU from their list of priorities.
Wer das als sozial inakzeptabel ansieht, muß konsequent sein und die WAU von seiner Wunschliste streichen.
Europarl v8

This massive popular reaction shows that even the regulations of the WTO are socially unacceptable.
Das gewaltige Ausmaß des Widerstandes im Volk ist ein Beweis dafür, dass die Regelungen der WTO in der Gesellschaft nicht akzeptiert werden.
Europarl v8

It also fails to take into account the specific characteristics of each individual port, not least ports in the outermost regions, where public services are vital to the survival of communities and where forced liberalisation can lead to socially and economically unacceptable monopolies.
Zudem bleiben die spezifischen Merkmale der einzelnen Häfen unberücksichtigt, vor allem der Häfen in den Regionen in äußerster Randlage, in denen der öffentliche Dienst für das Überleben der Menschen lebenswichtig ist und wo die erzwungene Liberalisierung sozial und wirtschaftlich nicht hinnehmbare Monopole hervorbringen kann.
Europarl v8

It is unacceptable socially because it disadvantages tens of thousands of tobacco-growing families in the poorest areas of the European Union, who are unable to grow alternative crops.
Er ist aus sozialen Erwägungen inakzeptabel, da er Zehntausende von Tabak anbauenden Familienbetrieben in den ärmsten Regionen der Europäischen Union trifft, ohne Alternativen für den Anbau anderer Kulturen aufzuzeigen.
Europarl v8

This is unacceptable and would lead to the socially and environmentally unacceptable demise of family farms.
Das ist unzumutbar und würde zu einem sozial und ökologisch nicht zu verkraftenden Sterben bäuerlicher Familienbetriebe führen.
Europarl v8