Translation of "Social security code" in German
Vocational
counselling
is
a
statutory
task
of
the
Federal
Employment
Agency
(§
29,
German
Social
Security
Code
III).
Berufsberatung
ist
gesetzliche
Aufgabe
der
Bundesagentur
für
Arbeit
(§
29,
SGB
III).
ParaCrawl v7.1
When
Social
Security
Code
II
was
introduced,
the
foundations
of
the
statistics
on
training
place
placement
in
Germany
changed
as
well.
Mit
Einführung
des
SGB
II
änderten
sich
auch
die
Grundlagen
der
Statistik
zur
Ausbildungsvermittlung
in
Deutschland.
ParaCrawl v7.1
Our
guiding
principles
are
based
on
the
integration-oriented
rehabilitation
outlined
in
social
security
code
IX.
Unser
Leitbild
basiert
auf
der
Grundlage
der
im
SGB
IX
dargestellten
Teilhabeorientierung
der
Rehabilitation.
ParaCrawl v7.1
The
reform
notified
by
the
French
authorities
involves
the
creation
of
a
nationwide
joint
social
security
body,
the
National
Fund
for
the
Electricity
and
Gas
Industries
(CNIEG),
which
will
be
independent
of
EDF
and
GDF,
will
have
legal
personality
as
a
body
governed
by
private
law
and
will
be
covered
by
the
Social
Security
Code.
Die
von
den
französischen
Behörden
bekannt
gegebene
Reform
sieht
die
Einrichtung
eines
paritätischen
Sozialversicherungsorgans
mit
nationaler
Kompetenz
vor,
die
Caisse
Nationale
des
Industries
Electriques
et
Gazières,
die
unabhängig
von
EDF
und
von
GDF
ist
und
mit
einer
Rechtspersönlichkeit
des
Privatrechts
ausgestattet
ist
und
dem
Gesetzbuch
der
Sozialen
Sicherheit
unterliegt.
DGT v2019
Supplementary
allowances
of
the
Special
Invalidity
Fund
and
the
Old
Age
Solidarity
Fund
(Law
of
30
June
1956,
codified
in
Book
VIII
of
the
Social
Security
Code)
Zusatzbeihilfen
des
Invaliditäts-Sonderfonds
und
des
Solidaritätsfonds
für
Betagte
(Gesetz
vom
30.
Juni
1956,
kodifiziert
in
Band
VIII
des
Gesetzes
über
soziale
Sicherheit);
DGT v2019
Any
person
working
without
an
employment
contract
within
the
meaning
of
points
5
and
6
of
Article
4(3)
of
the
Social
Security
Code
shall
be
considered
a
self-employed
person
within
the
meaning
of
Article
1(a)(ii)
of
the
Regulation.’;
Jede
Person,
die
ohne
Arbeitsvertrag
im
Sinne
von
Artikel
4
Absatz
3
Nummern
5
und
6
des
Gesetzes
über
die
soziale
Sicherheit
einer
Erwerbstätigkeit
nachgeht,
gilt
als
selbstständige
Person
im
Sinne
von
Artikel
1
Buchstabe
a
Ziffer
ii
der
Verordnung.“
DGT v2019
On
the
other
hand,
the
compensation
scheme
in
favour
of
the
State
for
the
payment
of
the
pensions
of
civil
servants
working
at
La
Poste,
before
the
amendments
described
and
approved
under
certain
conditions
by
the
Commission
in
its
La
Poste
decision,
was
also
that
of
a
national
company
comparable
to
a
public
industrial
and
commercial
undertaking
and
remained,
pursuant
to
the
1990
Law
in
its
original
wording,
similar
to
that
of
France
Télécom,
in
that
it
provided
for
the
annual
repayment
to
the
State
of
the
pensions
granted
to
the
retired
civil
servants
and
the
payment
of
the
costs
provided
for
in
Article
L-134
of
the
Social
Security
Code.
Bei
dem
System
der
Gegenleistung
an
den
Staat
für
die
Zahlung
der
Pensionen
der
bei
La
Poste
beschäftigten
Beamten,
vor
den
beschriebenen
und
von
der
Kommission
in
ihrer
Entscheidung
La
Poste
unter
Auflagen
genehmigten
Änderungen,
handelte
es
sich
dagegen
um
das
System
eines
staatlichen
Unternehmens,
das
mit
einem
öffentlichen
Industrie-
und
Handelsunternehmen
vergleichbar
ist,
und
gemäß
dem
Gesetz
von
1990
in
seiner
ursprünglichen
Fassung
dem
von
France
Télécom
insofern
ähnlich
war,
als
es
die
jährliche
Erstattung
der
an
die
pensionierten
Beamten
ausgezahlten
Pensionen
an
den
Staat
und
die
Abführung
der
in
Artikel
L-134
des
Code
de
la
sécurité
sociale
vorgesehenen
Abgaben
vorsah.
DGT v2019
The
charges
resulting
from
applying
the
provisions
of
Article
L.
134-1
of
the
Social
Security
Code
to
civil
servants
at
La
Poste
and
France
Télécom
of
are
payable
in
full
by
the
public
operators.
Die
Abgaben,
die
sich
aus
der
Anwendung
von
Artikel
L.
134-1
Code
de
la
sécurité
sociale
auf
die
Bediensteten
von
La
Poste
und
France
Télécom
ergeben,
sind
in
voller
Höhe
von
den
öffentlichen
Unternehmen
zu
tragen.
DGT v2019
Disabled
adults’
allowance
(Law
of
30
June
1975,
codified
in
Book
VIII
of
the
Social
Security
Code);
Beihilfe
für
erwachsene
Behinderte
(Gesetz
vom
30.
Juni
1975,
kodifiziert
in
Band
VIII
des
Gesetzes
über
soziale
Sicherheit);
DGT v2019