Translation of "Social property" in German

Perhaps it is time to develop new forms of social property.
Vielleicht sei es an der Zeit, neue Formen sozialen Eigentums zu entwickeln.
ParaCrawl v7.1

In our social environment, personal property will always invite waste.
Persönliches Eigentum bewirkt in unserem sozialen Rahmen zwingend Verschwendung.
ParaCrawl v7.1

The legal and social relations of property determine the plurality of forms of production.
Die legalen und sozialen Eigentumsverhältnisse bestimmen die Vielfalt der Produktionsformen.
ParaCrawl v7.1

What the speculative capitalist risks is social property, not his own.
Was der spekulierende Kapitalist riskiert, ist gesellschaftliches, nicht sein Eigentum.
ParaCrawl v7.1

What the speculating wholesale merchant risks is social property, not his own.
Was der spekulirende Grosshändler riskirt, ist gesellschaftliches, nicht sein Eigenthum.
ParaCrawl v7.1

A social property is only as good as the management that runs it.
Eine Sozialimmobilie ist nur so gut wie der, der sie bewirtschaftet.
ParaCrawl v7.1

The social obligations of property must be rediscovered.
So muss die Sozialbindung des Eigentums wiederentdeckt werden.
ParaCrawl v7.1

The natural resources of this planet were administered as social possessions, community property.
Die Bodenschätze dieses Planeten wurden als sozialer Besitz verwaltet, als Eigentum der Gemeinschaft.
CCAligned v1

Its theme will be: state property, social property and the socialization of production.
Sein Thema wird sein: Staatseigentum, soziales Eigentum und die Sozialisierung der Produktion.
ParaCrawl v7.1

As today, the criteria for social stratification were property, income and the subsistence level.
Das Kriterium der sozialen Schichtung waren wie heute Besitz bzw. Einkommen und das Existenzminimum.
ParaCrawl v7.1

Cost effectiveness and reliability are the factors that make a successful operation of a social property.
Betreiberanalysen Wirtschaftlichkeit und Zuverlässigkeit sind die Faktoren, die den erfolgreichen Betrieb einer Sozialimmobilie ausmachen.
ParaCrawl v7.1

Zolovok or sister-in-law is a social property, denoting, respectively, the sister of a husband or wife.
Zolovok oder Schwägerin ist ein soziales Eigentum und bezeichnet die Schwester eines Mannes oder einer Ehefrau.
ParaCrawl v7.1

The book describes an egalitarian social order where property and resources are managed collectively.
Darin wird eine egalitäre Gesellschaftsordnung beschrieben, in der Besitz und Ressourcen gemeinschaftlich verwaltet werden.
ParaCrawl v7.1

A binding legal framework has been established by the EU with the aim of combating discrimination on the basis of race or ethnic origin, and Community regulations currently in force prohibit direct or indirect discrimination in employment, education, social protection, property matters and services.
Die EU hat einen verbindlichen Rechtsrahmen für den Kampf gegen Diskriminierung auf der Grundlage der Rasse oder ethnischen Herkunft geschaffen, und die derzeit geltenden Gemeinschaftsvorschriften verbieten die direkte oder indirekte Diskriminierung in den Bereichen Beschäftigung, Bildung, sozialer Schutz, Eigentumsangelegenheiten und Dienstleistungen.
Europarl v8

The term “discrimination” is certainly an inadequate means of describing the vast range of inequalities and indignities that are suffered by persons who are seen as less able and less deserving by those wielding power, by reason of their race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
Der Begriff "Diskriminierung" ist gewiss eine unzureichende Beschreibung des weiten Felds der Ungleichgewichte und unwürdigen Zustände, unter denen Menschen leiden, die auf Grund ihrer Rasse, ihrer Hautfarbe, ihres Geschlechts, ihrer Sprache, ihrer Religion, ihrer politischen oder sonstigen Meinung, ihrer nationalen oder sozialen Herkunft, ihres Vermögens, ihrer Geburt oder ihres sonstigen Standes von den Machthabern als weniger fähig und weniger würdig angesehen werden.
MultiUN v1

We commit ourselves to respecting and ensuring the rights of each child within our jurisdiction without discrimination of any kind, irrespective of the race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national, ethnic or social origin, property, disability, birth or other status of the child, his/her parent(s) or legal guardian(s).
Wir verpflichten uns, die Rechte eines jeden unserer Hoheitsgewalt unterstehenden Kindes zu achten und zu gewährleisten, ohne jede Diskriminierung, unabhängig von der Rasse, der Hautfarbe, dem Geschlecht, der Sprache, der Religion, der politischen oder sonstigen Überzeugung, der nationalen, ethnischen oder sozialen Herkunft, dem Vermögen, einer Behinderung, der Geburt oder dem sonstigen Stand des Kindes, seiner Eltern oder seines Vormunds.
MultiUN v1

We commit ourselves to respecting and ensuring the rights of each child without discrimination of any kind, irrespective of the race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national, ethnic or social origin, property, disability, birth or other status of the child or his or her parent(s) or legal guardian(s).
Wir verpflichten uns, die Rechte eines jeden Kindes zu achten und zu gewährleisten, ohne jede Diskriminierung, unabhängig von der Rasse, der Hautfarbe, dem Geschlecht, der Sprache, der Religion, der politischen oder sonstigen Anschauung, der nationalen, ethnischen oder sozialen Herkunft, dem Vermögen, einer Behinderung, der Geburt oder dem sonstigen Stand des Kindes, seiner Eltern oder seiner Vormunde.
MultiUN v1

Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
Jeder hat Anspruch auf die in dieser Erklärung verkündeten Rechte und Freiheiten ohne irgendeinen Unterschied, etwa nach Rasse, Hautfarbe, Geschlecht, Sprache, Religion, politischer oder sonstiger Überzeugung, nationaler oder sozialer Herkunft, Vermögen, Geburt oder sonstigem Stand.
Tatoeba v2021-03-10

We emphasize the responsibilities of all States, in conformity with the Charter, to respect human rights and fundamental freedoms for all, without distinction of any kind as to race, colour, sex, language or religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
Wir betonen die Verantwortung aller Staaten, im Einklang mit der Charta die Menschenrechte und Grundfreiheiten für alle ohne irgendeinen Unterschied, etwa nach Rasse, Hautfarbe, Geschlecht, Sprache, Religion, politischer oder sonstiger Anschauung, nationaler oder sozialer Herkunft, Vermögen, Geburt oder sonstigem Stand, zu achten.
MultiUN v1

Numerous areas of cooperation could be pursued including climate change, energy4, the environment, approximation of technical regulations and standardisation, corporate social responsibility, intellectual property rights, protection of personal data, best practises in economic, trade, investment, tax and financial matters and tourism.
Die Zusammenarbeit könnte in vielen Bereichen weiterverfolgt werden, etwa Klimawandel, Energie4, Umwelt, Angleichung technischer Vorschriften und Normung, soziale Verantwortung der Unternehmen, Rechte des geistigen Eigentums, Schutz personenbezogener Daten, bewährte Verfahrensweisen in Wirtschafts-, Handels-, Investitions- und Finanzfragen und Tourismus.
TildeMODEL v2018

Numerous areas of cooperation could be pursued including climate change, environment, approximation of technical regulations and standardisation, corporate social responsibility, intellectual property rights, protection of personal data, best practises in economic, trade, tax and financial matters, south-south trade and cooperation.
Die Zusammenarbeit könnte in vielen Bereichen weiterverfolgt werden, etwa Klimawandel, Umwelt, Angleichung technischer Vorschriften und Normung, soziale Verantwortung der Unternehmen, Rechte des geistigen Eigentums, Schutz personenbezogener Daten, bewährte Verfahrensweisen in Wirtschafts-, Handels?, Steuer- und Finanzfragen sowie Süd-Süd-Handel und Zusammenarbeit.
TildeMODEL v2018

The purpose is to hear their views, in particular regarding the issues that are problematic today such as labours rights, social dumping, intellectual property rights, trade barriers.
Hierbei geht es um den Austausch von Meinungen und Standpunkten insbesondere zu derzeit strittigen Themen wie Arbeiterrechte, Sozialdumping, geisti­ges Eigentum und Handelshemmnisse.
TildeMODEL v2018

Rapid temperature change may cause more extreme weather events (hurricanes, floods) with severe implications for infrastructure, property, social systems and nature.
Eine rasche Temperaturveränderung kann mehr extreme Wetterereignisse verursachen (Wirbelstürme, Überschwemmungen), die gravierende Auswirkungen auf die Infrastruktur, das Eigentum, die Sozialsysteme und die Natur haben können.
TildeMODEL v2018