Translation of "Social property" in German
Perhaps
it
is
time
to
develop
new
forms
of
social
property.
Vielleicht
sei
es
an
der
Zeit,
neue
Formen
sozialen
Eigentums
zu
entwickeln.
ParaCrawl v7.1
In
our
social
environment,
personal
property
will
always
invite
waste.
Persönliches
Eigentum
bewirkt
in
unserem
sozialen
Rahmen
zwingend
Verschwendung.
ParaCrawl v7.1
The
legal
and
social
relations
of
property
determine
the
plurality
of
forms
of
production.
Die
legalen
und
sozialen
Eigentumsverhältnisse
bestimmen
die
Vielfalt
der
Produktionsformen.
ParaCrawl v7.1
What
the
speculative
capitalist
risks
is
social
property,
not
his
own.
Was
der
spekulierende
Kapitalist
riskiert,
ist
gesellschaftliches,
nicht
sein
Eigentum.
ParaCrawl v7.1
What
the
speculating
wholesale
merchant
risks
is
social
property,
not
his
own.
Was
der
spekulirende
Grosshändler
riskirt,
ist
gesellschaftliches,
nicht
sein
Eigenthum.
ParaCrawl v7.1
A
social
property
is
only
as
good
as
the
management
that
runs
it.
Eine
Sozialimmobilie
ist
nur
so
gut
wie
der,
der
sie
bewirtschaftet.
ParaCrawl v7.1
The
social
obligations
of
property
must
be
rediscovered.
So
muss
die
Sozialbindung
des
Eigentums
wiederentdeckt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
natural
resources
of
this
planet
were
administered
as
social
possessions,
community
property.
Die
Bodenschätze
dieses
Planeten
wurden
als
sozialer
Besitz
verwaltet,
als
Eigentum
der
Gemeinschaft.
CCAligned v1
Its
theme
will
be:
state
property,
social
property
and
the
socialization
of
production.
Sein
Thema
wird
sein:
Staatseigentum,
soziales
Eigentum
und
die
Sozialisierung
der
Produktion.
ParaCrawl v7.1
As
today,
the
criteria
for
social
stratification
were
property,
income
and
the
subsistence
level.
Das
Kriterium
der
sozialen
Schichtung
waren
wie
heute
Besitz
bzw.
Einkommen
und
das
Existenzminimum.
ParaCrawl v7.1
Cost
effectiveness
and
reliability
are
the
factors
that
make
a
successful
operation
of
a
social
property.
Betreiberanalysen
Wirtschaftlichkeit
und
Zuverlässigkeit
sind
die
Faktoren,
die
den
erfolgreichen
Betrieb
einer
Sozialimmobilie
ausmachen.
ParaCrawl v7.1
Zolovok
or
sister-in-law
is
a
social
property,
denoting,
respectively,
the
sister
of
a
husband
or
wife.
Zolovok
oder
Schwägerin
ist
ein
soziales
Eigentum
und
bezeichnet
die
Schwester
eines
Mannes
oder
einer
Ehefrau.
ParaCrawl v7.1
The
book
describes
an
egalitarian
social
order
where
property
and
resources
are
managed
collectively.
Darin
wird
eine
egalitäre
Gesellschaftsordnung
beschrieben,
in
der
Besitz
und
Ressourcen
gemeinschaftlich
verwaltet
werden.
ParaCrawl v7.1
A
binding
legal
framework
has
been
established
by
the
EU
with
the
aim
of
combating
discrimination
on
the
basis
of
race
or
ethnic
origin,
and
Community
regulations
currently
in
force
prohibit
direct
or
indirect
discrimination
in
employment,
education,
social
protection,
property
matters
and
services.
Die
EU
hat
einen
verbindlichen
Rechtsrahmen
für
den
Kampf
gegen
Diskriminierung
auf
der
Grundlage
der
Rasse
oder
ethnischen
Herkunft
geschaffen,
und
die
derzeit
geltenden
Gemeinschaftsvorschriften
verbieten
die
direkte
oder
indirekte
Diskriminierung
in
den
Bereichen
Beschäftigung,
Bildung,
sozialer
Schutz,
Eigentumsangelegenheiten
und
Dienstleistungen.
Europarl v8
The
term
“discrimination”
is
certainly
an
inadequate
means
of
describing
the
vast
range
of
inequalities
and
indignities
that
are
suffered
by
persons
who
are
seen
as
less
able
and
less
deserving
by
those
wielding
power,
by
reason
of
their
race,
colour,
sex,
language,
religion,
political
or
other
opinion,
national
or
social
origin,
property,
birth
or
other
status.
Der
Begriff
"Diskriminierung"
ist
gewiss
eine
unzureichende
Beschreibung
des
weiten
Felds
der
Ungleichgewichte
und
unwürdigen
Zustände,
unter
denen
Menschen
leiden,
die
auf
Grund
ihrer
Rasse,
ihrer
Hautfarbe,
ihres
Geschlechts,
ihrer
Sprache,
ihrer
Religion,
ihrer
politischen
oder
sonstigen
Meinung,
ihrer
nationalen
oder
sozialen
Herkunft,
ihres
Vermögens,
ihrer
Geburt
oder
ihres
sonstigen
Standes
von
den
Machthabern
als
weniger
fähig
und
weniger
würdig
angesehen
werden.
MultiUN v1
We
commit
ourselves
to
respecting
and
ensuring
the
rights
of
each
child
within
our
jurisdiction
without
discrimination
of
any
kind,
irrespective
of
the
race,
colour,
sex,
language,
religion,
political
or
other
opinion,
national,
ethnic
or
social
origin,
property,
disability,
birth
or
other
status
of
the
child,
his/her
parent(s)
or
legal
guardian(s).
Wir
verpflichten
uns,
die
Rechte
eines
jeden
unserer
Hoheitsgewalt
unterstehenden
Kindes
zu
achten
und
zu
gewährleisten,
ohne
jede
Diskriminierung,
unabhängig
von
der
Rasse,
der
Hautfarbe,
dem
Geschlecht,
der
Sprache,
der
Religion,
der
politischen
oder
sonstigen
Überzeugung,
der
nationalen,
ethnischen
oder
sozialen
Herkunft,
dem
Vermögen,
einer
Behinderung,
der
Geburt
oder
dem
sonstigen
Stand
des
Kindes,
seiner
Eltern
oder
seines
Vormunds.
MultiUN v1
We
commit
ourselves
to
respecting
and
ensuring
the
rights
of
each
child
without
discrimination
of
any
kind,
irrespective
of
the
race,
colour,
sex,
language,
religion,
political
or
other
opinion,
national,
ethnic
or
social
origin,
property,
disability,
birth
or
other
status
of
the
child
or
his
or
her
parent(s)
or
legal
guardian(s).
Wir
verpflichten
uns,
die
Rechte
eines
jeden
Kindes
zu
achten
und
zu
gewährleisten,
ohne
jede
Diskriminierung,
unabhängig
von
der
Rasse,
der
Hautfarbe,
dem
Geschlecht,
der
Sprache,
der
Religion,
der
politischen
oder
sonstigen
Anschauung,
der
nationalen,
ethnischen
oder
sozialen
Herkunft,
dem
Vermögen,
einer
Behinderung,
der
Geburt
oder
dem
sonstigen
Stand
des
Kindes,
seiner
Eltern
oder
seiner
Vormunde.
MultiUN v1
Everyone
is
entitled
to
all
the
rights
and
freedoms
set
forth
in
this
Declaration,
without
distinction
of
any
kind,
such
as
race,
colour,
sex,
language,
religion,
political
or
other
opinion,
national
or
social
origin,
property,
birth
or
other
status.
Jeder
hat
Anspruch
auf
die
in
dieser
Erklärung
verkündeten
Rechte
und
Freiheiten
ohne
irgendeinen
Unterschied,
etwa
nach
Rasse,
Hautfarbe,
Geschlecht,
Sprache,
Religion,
politischer
oder
sonstiger
Überzeugung,
nationaler
oder
sozialer
Herkunft,
Vermögen,
Geburt
oder
sonstigem
Stand.
Tatoeba v2021-03-10
We
emphasize
the
responsibilities
of
all
States,
in
conformity
with
the
Charter,
to
respect
human
rights
and
fundamental
freedoms
for
all,
without
distinction
of
any
kind
as
to
race,
colour,
sex,
language
or
religion,
political
or
other
opinion,
national
or
social
origin,
property,
birth
or
other
status.
Wir
betonen
die
Verantwortung
aller
Staaten,
im
Einklang
mit
der
Charta
die
Menschenrechte
und
Grundfreiheiten
für
alle
ohne
irgendeinen
Unterschied,
etwa
nach
Rasse,
Hautfarbe,
Geschlecht,
Sprache,
Religion,
politischer
oder
sonstiger
Anschauung,
nationaler
oder
sozialer
Herkunft,
Vermögen,
Geburt
oder
sonstigem
Stand,
zu
achten.
MultiUN v1
Numerous
areas
of
cooperation
could
be
pursued
including
climate
change,
energy4,
the
environment,
approximation
of
technical
regulations
and
standardisation,
corporate
social
responsibility,
intellectual
property
rights,
protection
of
personal
data,
best
practises
in
economic,
trade,
investment,
tax
and
financial
matters
and
tourism.
Die
Zusammenarbeit
könnte
in
vielen
Bereichen
weiterverfolgt
werden,
etwa
Klimawandel,
Energie4,
Umwelt,
Angleichung
technischer
Vorschriften
und
Normung,
soziale
Verantwortung
der
Unternehmen,
Rechte
des
geistigen
Eigentums,
Schutz
personenbezogener
Daten,
bewährte
Verfahrensweisen
in
Wirtschafts-,
Handels-,
Investitions-
und
Finanzfragen
und
Tourismus.
TildeMODEL v2018
Numerous
areas
of
cooperation
could
be
pursued
including
climate
change,
environment,
approximation
of
technical
regulations
and
standardisation,
corporate
social
responsibility,
intellectual
property
rights,
protection
of
personal
data,
best
practises
in
economic,
trade,
tax
and
financial
matters,
south-south
trade
and
cooperation.
Die
Zusammenarbeit
könnte
in
vielen
Bereichen
weiterverfolgt
werden,
etwa
Klimawandel,
Umwelt,
Angleichung
technischer
Vorschriften
und
Normung,
soziale
Verantwortung
der
Unternehmen,
Rechte
des
geistigen
Eigentums,
Schutz
personenbezogener
Daten,
bewährte
Verfahrensweisen
in
Wirtschafts-,
Handels?,
Steuer-
und
Finanzfragen
sowie
Süd-Süd-Handel
und
Zusammenarbeit.
TildeMODEL v2018
The
purpose
is
to
hear
their
views,
in
particular
regarding
the
issues
that
are
problematic
today
such
as
labours
rights,
social
dumping,
intellectual
property
rights,
trade
barriers.
Hierbei
geht
es
um
den
Austausch
von
Meinungen
und
Standpunkten
insbesondere
zu
derzeit
strittigen
Themen
wie
Arbeiterrechte,
Sozialdumping,
geistiges
Eigentum
und
Handelshemmnisse.
TildeMODEL v2018
Rapid
temperature
change
may
cause
more
extreme
weather
events
(hurricanes,
floods)
with
severe
implications
for
infrastructure,
property,
social
systems
and
nature.
Eine
rasche
Temperaturveränderung
kann
mehr
extreme
Wetterereignisse
verursachen
(Wirbelstürme,
Überschwemmungen),
die
gravierende
Auswirkungen
auf
die
Infrastruktur,
das
Eigentum,
die
Sozialsysteme
und
die
Natur
haben
können.
TildeMODEL v2018