Translation of "Social maturity" in German
But
I
looked
for
people
according
to
their
social
compatibility
and
maturity.
Ich
habe
mir
die
Leute
aber
nach
ihrer
sozialen
Kompatibilität
und
Reife
ausgesucht.
ParaCrawl v7.1
Can
the
benefits
of
higher
education
be
measured
in
other
ways,
such
as
increased
maturity,
social
awareness
etc.?
Lassen
sich
die
Vorteile
einer
Hochschulbildung
auch
anders,
etwa
anhand
größerer
Reife,
eines
erhöhten
sozialen
Bewusstseins
usw.
messen?
EUbookshop v2
Three
or
more
years
of
seminary
will
greatly
improve
one's
social
maturity,
his
ability
to
understand
and
relate
to
people
and
their
needs.
Drei
oder
mehr
Jahre
werden
die
soziale
Reife
enorm
wachsen
lassen,
ebenso
wie
seine
Fähigkeit
andere
Menschen
und
ihre
Bedürfnisse
zu
verstehen
und
sich
in
sie
hineinzuversetzen.
ParaCrawl v7.1
Tragically,
however,
in
human
history,
at
least
since
the
rise
of
the
patriarchate
-
a
form
of
society
where
everything
new
is
supposed
to
originate
in
the
male
-
the
consciousness
of
the
power
elites
is
the
life-opposing
factor
(in
the
sense
of
turning
Nature
upside-down)
which
is
blocking
any
healthy
development
toward
individual
as
well
as
social
maturity.
In
der
Menschheitsgeschichte
ist
tragischerweise
jedoch
zumindest
seit
Entstehen
des
Patriarchats
-
einer
Gesellschaftsform,
in
der
alles
Neue
seinen
Ursprung
im
Manne
haben
soll
-
der
Erkenntnisstand
der
Mächtigen
der
lebensverachtende,
weil
die
Natur
auf
den
Kopf
stellende
Faktor,
der
eine
gesundende
Weiterentwicklung
des
individuellen
wie
gesellschaftlichen
Reifegrads
behindert.
ParaCrawl v7.1
But
the
true
badge
of
social
maturity
is
the
willingness
of
a
people
to
surrender
the
right
to
live
peaceably
and
contentedly
under
the
ease-promoting
standards
of
the
lure
of
established
beliefs
and
conventional
ideas
for
the
disquieting
and
energy-requiring
lure
of
the
pursuit
of
the
unexplored
possibilities
of
the
attainment
of
undiscovered
goals
of
idealistic
spiritual
realities.
Aber
das
sichere
Zeichen
für
die
soziale
Reife
eines
Volkes
ist
seine
Bereitschaft,
auf
das
Recht,
friedlich
und
zufrieden
gemäß
den
bequemen
Maßstäben
des
Köders
festverankerter
Überzeugungen
und
konventioneller
Vorstellungen
dahinzuleben,
zu
verzichten
zu
Gunsten
der
beunruhigenden
und
Energie
erfordernden
Lockungen
der
unerforschten
Möglichkeiten
von
unentdeckten
Zielen
idealistischer
geistiger
Realitäten.
ParaCrawl v7.1
The
family
is
the
normal
place
where
the
young
grow
to
personal
and
social
maturity.
Die
Familie
ist
jene
natürliche
Umgebung,
die
den
jungen
Generationen
ermöglicht,
die
personale
und
soziale
Reife
zu
erlangen.
ParaCrawl v7.1
It
is
remarkable,
however,
that
you
may
have
a
single
race
family,
where
each
individual
exhibits
far,
far
greater
difference
of
temperament
and
social
maturity
and
spiritual
evolution,
than
a
blended
family,
but
you
accept
each
other
as
the
same,
because
you
are
of
the
same
skin
color.
Wie
auch
immer,
es
ist
bemerkenswert,
daß
es
ein-rassige
Familien
geben
kann,
in
denen
jeder
einzelne
weitaus
größere
Unterschiede
des
Temperamentes,
der
sozialen
Reife
und
der
spirituellen
Entwicklung
aufzeigt
als
eine
Misch-Familie,
sich
aber
alle
als
gleichwertig
akzeptieren,
da
sie
die
selbe
Hautfarbe
haben.
ParaCrawl v7.1
The
candidates
demonstrate
professionalism,
dependability,
social
maturity,
a
cooperative
attitude,
enthusiasm,
initiative,
and
confidentiality,
especially
as
it
relates
to
student
information.
Die
Kandidaten
zeigen,
Professionalität,
Zuverlässigkeit,
soziale
Reife,
eine
kooperative
Haltung,
Begeisterung,
Initiative
und
Vertraulichkeit,
zumal
es
um
SchÃ1?4ler
Informationen
beziehen.
ParaCrawl v7.1
At
its
center,
the
exhibition
deals
with
the
prevailing
ideological
view
of
history
that
yearns
to
celebrate
the
unrest
of
1968
as
a
figure
of
progress,
as
the
beginning
of
a
universal
liberalization,
and
as
something
achieved
by
a
social
maturity
that
has
contributed
to
the
liberation
of
individuality
and
its
most
intimate
treasure,
that
of
sexuality.
Im
Mittelpunkt
der
Ausstellung
wird
die
geltende
ideologische
Geschichtsmoral
zum
Gegenstand,
das
die
Unruhen
von
1968
als
Gestalt
des
Fortschritts
feiern
will,
als
den
Beginn
einer
universellen
Liberalisierung
und
eine
Errungenschaft
gesellschaftlicher
Reife,
die
zur
Befreiung
der
Individualität
und
ihres
intimsten
Gutes,
der
Sexualität,
beigetragen
habe.
ParaCrawl v7.1
Gay
Belarus
was
denied
because
it
"does
not
have
in
its
charter
any
clauses
on
supporting
social
maturity
and
comprehensive
development
of
the
Belarusian
youth."
Gay
Belarus
wurde
abgewiesen,
da
"seine
Charta
keine
Aussagen
zur
Förderung
der
gesellschaftlichen
Reife
und
der
umfassenden
Entwicklung
der
weißrussischen
Jugend"
enthielte.
ParaCrawl v7.1
The
nature
of
such
games
and
the
way
in
which
they
are
realised
require
a
degree
of
social
maturity
and
distance
not
generally
found
in
16
to
17-year
olds.
Spielangebot
und
-umsetzung
verlangen
einen
Grad
an
sozialer
Reife
und
Distanz,
der
bei
16-
bis
17-Jährigen
nicht
generell
vorausgesetzt
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
Most
fears,
phobias,
and
anxieties
develop
at
the
onset
of
social
maturity,
from
12
to
36
months
of
age.
Die
meisten
Ängste,
Phobien,
und
Ängste
entwickeln,
zu
Beginn
der
sozialen
Reife,
von
12
auf
36
Monate
alt.
ParaCrawl v7.1
Thus,
the
emotional,
intellectual,
and
social
maturity
of
boys
and
girls
was
postponed
for
quite
a
while.
Der
Zeitpunkt
emotionaler,
intellektueller
und
sozialer
Reife
von
Jungen
und
Mädchen
verlagerte
sich
so
in
einen
späteren
Lebensabschnitt.
ParaCrawl v7.1
The
social
state
becoming
mature
has
also
changed
the
social
structure.
Der
reif
werdende
soziale
Staat
hat
die
soziale
Struktur
auch
geaendert.
ParaCrawl v7.1
Even
in
countries
like
the
U.S.
social
unrest
is
maturing
.
Auch
in
Ländern
wie
den
USA
reift
die
soziale
Unruhe
heran.
ParaCrawl v7.1
And
we
always
continued
to
meet
regularly
in
order
to
see
whether
or
not
some
social
and
psychological
maturing
had
taken
place.
Und
wir
haben
uns
immer
wieder
getroffen,
um
zu
prüfen,
ob
ein
sozialer
und
psychischer
Reifeprozess
stattgefunden
hat.
ParaCrawl v7.1
In
contrast,
adolescence
is
better
described
as
a
process
of
psychological
and
social
maturation
which
leads
to
full
citizenship.
Im
Gegensatz
dazu
wird
das
Jugendalter
besser
als
ein
psychischer
und
sozialer
Reifeprozess
beschrieben,
der
unter
anderem
zur
vollen
gesellschaftlichen
Verantwortung
führt.
ParaCrawl v7.1
For
the
organizers
of
this
seminar,
the
realisation
that
the
digitisation
of
the
working
world
also
offers
opportunities
to
create
new,
safe
and
healthy
working
structures
and
a
new
social
coexistence,
has
matured.
Für
die
Veranstalter
dieses
Seminars
ist
vor
allem
die
Erkenntnis
gereift,
dass
die
Digitalisierung
der
Arbeitswelt
auch
Chancen
bietet,
neue,
sichere
und
gesunde
Arbeitsstrukturen
und
ein
neues
gesellschaftliches
Zusammenleben
zu
schaffen.
ParaCrawl v7.1
The
Country
Report
also
notes
the
high
level
of
poverty
and
the
lack
of
mature
social
dialogue,
as
well
as
the
persistent
challenges
in
terms
of
social
protection
and
inclusion.
Der
Länderbericht
über
Rumänien
enthält
eine
Reihe
von
Bemerkungen
zum
hohen
Armutsniveau
und
zum
Fehlen
eines
ausgereiften
sozialen
Dialogs
und
weist
darauf
hin,
dass
die
Herausforderungen
im
Bereich
des
Sozialschutzes
und
der
Inklusion
bestehen
bleiben.
ParaCrawl v7.1
Consequently,
though
Europe
is
assured
to
remain
an
important
referent
in
my
future
work,
I
believe
the
emphasis
will
shift
somehow
into
showing
how
so-called
postmodern
Europe,
through
some
of
its
very
acts
of
post-colonial
benefaction,
may
sometimes
constitute
unconscious
delayers
of
Africa’s
political
and
social
maturation.
Obgleich
Europa
folglich
eine
wichtige
Referenz
für
meine
zukünftige
Arbeit
bleiben
wird,
verschiebt
sich
der
Schwerpunkt
wohl
auf
die
eine
oder
andere
Weise
dahin
zu
zeigen,
wie
das
sogenannte
postmoderne
Europa
durch
manche
seiner
postkolonialen
Wohltätigkeiten
unbewusst
Verzögerungen
in
Afrikas
politischem
und
sozialem
Reifeprozess
bewirkt.
ParaCrawl v7.1