Translation of "Social maturity" in German

But I looked for people according to their social compatibility and maturity.
Ich habe mir die Leute aber nach ihrer sozialen Kompatibilität und Reife ausgesucht.
ParaCrawl v7.1

Can the benefits of higher education be measured in other ways, such as increased maturity, social awareness etc.?
Lassen sich die Vorteile einer Hochschulbildung auch anders, etwa anhand größerer Reife, eines erhöhten sozialen Bewusstseins usw. messen?
EUbookshop v2

Three or more years of seminary will greatly improve one's social maturity, his ability to understand and relate to people and their needs.
Drei oder mehr Jahre werden die soziale Reife enorm wachsen lassen, ebenso wie seine Fähigkeit andere Menschen und ihre Bedürfnisse zu verstehen und sich in sie hineinzuversetzen.
ParaCrawl v7.1

Tragically, however, in human history, at least since the rise of the patriarchate - a form of society where everything new is supposed to originate in the male - the consciousness of the power elites is the life-opposing factor (in the sense of turning Nature upside-down) which is blocking any healthy development toward individual as well as social maturity.
In der Menschheitsgeschichte ist tragischerweise jedoch zumindest seit Entstehen des Patriarchats - einer Gesellschaftsform, in der alles Neue seinen Ursprung im Manne haben soll - der Erkenntnisstand der Mächtigen der lebensverachtende, weil die Natur auf den Kopf stellende Faktor, der eine gesundende Weiterentwicklung des individuellen wie gesellschaftlichen Reifegrads behindert.
ParaCrawl v7.1

But the true badge of social maturity is the willingness of a people to surrender the right to live peaceably and contentedly under the ease-promoting standards of the lure of established beliefs and conventional ideas for the disquieting and energy-requiring lure of the pursuit of the unexplored possibilities of the attainment of undiscovered goals of idealistic spiritual realities.
Aber das sichere Zeichen für die soziale Reife eines Volkes ist seine Bereitschaft, auf das Recht, friedlich und zufrieden gemäß den bequemen Maßstäben des Köders festverankerter Überzeugungen und konventioneller Vorstellungen dahinzuleben, zu verzichten zu Gunsten der beunruhigenden und Energie erfordernden Lockungen der unerforschten Möglichkeiten von unentdeckten Zielen idealistischer geistiger Realitäten.
ParaCrawl v7.1

The family is the normal place where the young grow to personal and social maturity.
Die Familie ist jene natürliche Umgebung, die den jungen Generationen ermöglicht, die personale und soziale Reife zu erlangen.
ParaCrawl v7.1

It is remarkable, however, that you may have a single race family, where each individual exhibits far, far greater difference of temperament and social maturity and spiritual evolution, than a blended family, but you accept each other as the same, because you are of the same skin color.
Wie auch immer, es ist bemerkenswert, daß es ein-rassige Familien geben kann, in denen jeder einzelne weitaus größere Unterschiede des Temperamentes, der sozialen Reife und der spirituellen Entwicklung aufzeigt als eine Misch-Familie, sich aber alle als gleichwertig akzeptieren, da sie die selbe Hautfarbe haben.
ParaCrawl v7.1

The candidates demonstrate professionalism, dependability, social maturity, a cooperative attitude, enthusiasm, initiative, and confidentiality, especially as it relates to student information.
Die Kandidaten zeigen, Professionalität, Zuverlässigkeit, soziale Reife, eine kooperative Haltung, Begeisterung, Initiative und Vertraulichkeit, zumal es um SchÃ1?4ler Informationen beziehen.
ParaCrawl v7.1

At its center, the exhibition deals with the prevailing ideological view of history that yearns to celebrate the unrest of 1968 as a figure of progress, as the beginning of a universal liberalization, and as something achieved by a social maturity that has contributed to the liberation of individuality and its most intimate treasure, that of sexuality.
Im Mittelpunkt der Ausstellung wird die geltende ideologische Geschichtsmoral zum Gegenstand, das die Unruhen von 1968 als Gestalt des Fortschritts feiern will, als den Beginn einer universellen Liberalisierung und eine Errungenschaft gesellschaftlicher Reife, die zur Befreiung der Individualität und ihres intimsten Gutes, der Sexualität, beigetragen habe.
ParaCrawl v7.1

Gay Belarus was denied because it "does not have in its charter any clauses on supporting social maturity and comprehensive development of the Belarusian youth."
Gay Belarus wurde abgewiesen, da "seine Charta keine Aussagen zur Förderung der gesellschaftlichen Reife und der umfassenden Entwicklung der weißrussischen Jugend" enthielte.
ParaCrawl v7.1

The nature of such games and the way in which they are realised require a degree of social maturity and distance not generally found in 16 to 17-year olds.
Spielangebot und -umsetzung verlangen einen Grad an sozialer Reife und Distanz, der bei 16- bis 17-Jährigen nicht generell vorausgesetzt werden kann.
ParaCrawl v7.1

Most fears, phobias, and anxieties develop at the onset of social maturity, from 12 to 36 months of age.
Die meisten Ängste, Phobien, und Ängste entwickeln, zu Beginn der sozialen Reife, von 12 auf 36 Monate alt.
ParaCrawl v7.1

Thus, the emotional, intellectual, and social maturity of boys and girls was postponed for quite a while.
Der Zeitpunkt emotionaler, intellektueller und sozialer Reife von Jungen und Mädchen verlagerte sich so in einen späteren Lebensabschnitt.
ParaCrawl v7.1

The social state becoming mature has also changed the social structure.
Der reif werdende soziale Staat hat die soziale Struktur auch geaendert.
ParaCrawl v7.1

Even in countries like the U.S. social unrest is maturing .
Auch in Ländern wie den USA reift die soziale Unruhe heran.
ParaCrawl v7.1

And we always continued to meet regularly in order to see whether or not some social and psychological maturing had taken place.
Und wir haben uns immer wieder getroffen, um zu prüfen, ob ein sozialer und psychischer Reifeprozess stattgefunden hat.
ParaCrawl v7.1

In contrast, adolescence is better described as a process of psychological and social maturation which leads to full citizenship.
Im Gegensatz dazu wird das Jugendalter besser als ein psychischer und sozialer Reifeprozess beschrieben, der unter anderem zur vollen gesellschaftlichen Verantwortung führt.
ParaCrawl v7.1

For the organizers of this seminar, the realisation that the digitisation of the working world also offers opportunities to create new, safe and healthy working structures and a new social coexistence, has matured.
Für die Veranstalter dieses Seminars ist vor allem die Erkenntnis gereift, dass die Digitalisierung der Arbeitswelt auch Chancen bietet, neue, sichere und gesunde Arbeitsstrukturen und ein neues gesellschaftliches Zusammenleben zu schaffen.
ParaCrawl v7.1

The Country Report also notes the high level of poverty and the lack of mature social dialogue, as well as the persistent challenges in terms of social protection and inclusion.
Der Länderbericht über Rumänien enthält eine Reihe von Bemerkungen zum hohen Armutsniveau und zum Fehlen eines ausgereiften sozialen Dialogs und weist darauf hin, dass die Herausforderungen im Bereich des Sozialschutzes und der Inklusion bestehen bleiben.
ParaCrawl v7.1

Consequently, though Europe is assured to remain an important referent in my future work, I believe the emphasis will shift somehow into showing how so-called postmodern Europe, through some of its very acts of post-colonial benefaction, may sometimes constitute unconscious delayers of Africa’s political and social maturation.
Obgleich Europa folglich eine wichtige Referenz für meine zukünftige Arbeit bleiben wird, verschiebt sich der Schwerpunkt wohl auf die eine oder andere Weise dahin zu zeigen, wie das sogenannte postmoderne Europa durch manche seiner postkolonialen Wohltätigkeiten unbewusst Verzögerungen in Afrikas politischem und sozialem Reifeprozess bewirkt.
ParaCrawl v7.1