Translation of "Social ideals" in German
The
social
horizons
and
ideals
of
these
two
movements
are,
indeed,
far
apart.
Die
sozialen
Ziele
und
Ideale
dieser
beiden
Bewegungen
sind
aber
sehr
unterschiedlich.
ParaCrawl v7.1
This
accords
with
our
social-democratic
ideals,
as
it
involves
the
concept
of
respecting
other
people's
freedom.
Das
entspricht
unseren
sozialdemokratischen
Idealen,
wenn
damit
die
Achtung
der
Freiheit
des
anderen
verbunden
wird.
Europarl v8
Social
Ideals
(we)
like
communism
and
socialism
were
engaged
in
with
religious
fervor.
Soziale
Ideale
(Wir)
wie
Kommunismus
und
Sozialismus
wurden
mit
religiösem
Eifer
verfolgt.
ParaCrawl v7.1
In
general,
the
political
and
social
ideals
of
religions
and
religious
denominations
change
over
time
and
from
place
to
place.
So
wandeln
sich
die
politischen
und
gesellschaftlichen
Vorstellungen
von
Religionen
und
Konfessionen
über
Zeit
und
Raum.
ParaCrawl v7.1
I
therefore
ask
this
House
to
accept
the
very
carefully
worked
out
compromise
proposal
from
our
Italian
colleagues,
because
it
at
least
preserves
something
of
the
cultural
and
social
ideals
of
architecture.
Deshalb
bitte
ich
dieses
Haus,
den
sehr
sorgfältig
ausgearbeiteten
Kompromißvorschlag
unserer
italienischen
Kollegen
anzunehmen,
der
wenigstens
noch
etwas
vom
kulturellen
und
sozialen
Anspruch
der
Architektur
bewahren
will.
Europarl v8
Despite
the
fact
that
the
EU
countries
like
to
use
fine
words
about
being
advocates
of
the
free
market,
protectors
of
the
developing
countries
and
a
region
with
responsibility
in
the
world
and
with
high
social
ideals,
etc.
etc.,
it
is
apparent
that
these
kinds
of
words
can
generally
only
be
used
on
special
occasions.
Und
dies,
obwohl
sich
die
EU-Staaten
gerne
als
Fürsprecher
des
freien
Marktes
darstellen,
als
Beschützer
der
Entwicklungsländer,
als
Region
mit
Verantwortung
für
die
Welt
und
mit
hohen
sozialen
Idealen
usw.
usw.,
aber
dies
passt
offenbar
eher
in
einen
festlichen
Rahmen.
Europarl v8
The
Charter
of
Fundamental
Rights,
with
its
constant
referral
to
national
laws
and
practices
for
the
actual
implementation
of
social
rights,
is
liable
to
render
irreversible
this
subordination,
this
unfair
system
of
the
wealthy
few,
this
model
of
a
liberal
free
trade
society
which
is
rising
like
a
phoenix
from
the
ashes
of
European
social
democratic
ideals
with
striking
speed.
Da
in
der
Charta
der
Grundrechte
ständig
auf
die
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
und
Gepflogenheiten
verwiesen
wird,
wenn
es
um
die
effektive
Verwirklichung
der
sozialen
Rechte
geht,
werden
diese
Unterordnung,
dieser
Mechanismus
der
ungerechten
Bereicherung
einiger
Weniger,
dieses
mit
beeindruckender
Geschwindigkeit
aus
der
Asche
des
europäischen
sozialdemokratischen
Gedankenguts
aufsteigende
Modell
einer
liberalen
Freihandelsgesellschaft
letztlich
unumkehrbar
gemacht.
Europarl v8
His
power
was
great,
but
it
came
from
his
genius
in
gathering
and
presenting
news
rather
than
from
editorial
discussion,
for
he
had
no
great
moral,
social
or
political
ideals,
and
his
influence,
always
lawless
and
uncertain,
can
hardly
be
regarded
as
characteristic
of
the
period.
Bennett
diskutierte
nicht
über
seine
Leitartikel,
denn
er
verfügte
nicht
über
große
moralische,
soziale
oder
politische
Ideale
und
seine
Einwirkungen
waren
immer
gesetzlos
und
unberechenbar,
was
in
dieser
Epoche
kaum
als
charakteristisch
angesehen
wurde.
Wikipedia v1.0
The
collection
was
warmly
accepted
by
the
reading
public
and
critics,
but
was
criticized
from
the
emerging
Catholic
political
activists,
such
as
the
bishop
Anton
Mahni?,
who
disapproved
of
Aškerc's
national,
freethinking
and
progressive
social
ideals.
Sie
wurde
von
den
Lesern
und
Kritikern
wohlwollend
aufgenommen,
von
politischen
Aktivisten
wie
etwa
dem
Bischof
Anton
Mahni?,
dem
Aškerc's
nationalen,
freidenkerischen
und
progressiven
sozialen
Ideale
missfielen,
kritisiert.
Wikipedia v1.0
Together
with
widespread
hostility
to
organized
religion,
manifested
in
such
hugely
popular
books
as
Richard
Dawkins’s
The
God
Delusion
,
disappointment
with
social
ideals
means
that
we
turn
inward.
Im
Verbund
mit
der
weit
verbreiteten
Feindseligkeit
gegenüber
der
organisierten
Religion,
die
sich
etwa
in
enorm
populären
Büchern
wie
Richard
Dawkins’
Der
Gotteswahn
manifestiert,
sorgt
unsere
Enttäuschung
bezüglich
unserer
gesellschaftlichen
Ideale
dafür,
dass
wir
uns
nach
innen
wenden.
News-Commentary v14
The
gap
between
Israel’s
rich
and
poor
nowadays
may
recall
Brazil,
but
who
remembers
the
original
Zionists’
social-democratic
ideals?
Der
Graben
zwischen
den
reichen
und
den
armen
Israelis
kann
zwar
mit
dem
von
Brasilien
verglichen
werden,
aber
wer
erinnert
sich
schon
noch
an
die
ursprünglichen
zionistischen
Ideale
sozialdemokratischen
Zusammenlebens?
News-Commentary v14
Rulers
were
no
longer
free
from
violent
deaths,
and
under
new
social
ideals
the
hierarchy
of
singers
broke
down.
Herrscher
waren
nun
auch
auf
der
Bühne
nicht
mehr
frei
von
gewaltsamen
Todesfällen
und
unter
den
neuen
gesellschaftlichen
Idealen
schwand
auch
die
in
der
Oper
bis
dahin
geltende
Hierarchie
der
Sänger.
WikiMatrix v1
In
Late
Antiquity
other
Christian
writers
of
hagiography,
like
Sulpicius
Severus
in
his
account
of
the
heroic,
military
life
of
Martin
of
Tours,
created
a
literary
model
that
reflected
the
new
spiritual,
political,
and
social
ideals
of
a
post-Roman
society.
In
der
Spätantike
zeichneten
andere
christliche
Hagiographen
wie
Sulpicius
Severus
anhand
der
des
Martin
von
Tours
auch
ein
Frömmigkeitsbild
mit
eher
militärkritischen
Zügen,
das
den
gewandelten
geistigen,
politischen
und
sozialen
Idealen
einer
post-römischen
Gesellschaft
Rechnung
trägt.
WikiMatrix v1
I
met
him
a
few
years
ago
and
I
am
extremely
pleased,
despite
my
age
which
is
not
so
young,
to
be
able
to
say
that
I
have
learned
a
great
deal
from
him
about
the
social
and
political
ideals
for
which
he
has
stood,
and
mainly
about
his
conception
of
European
union.
Ich
bin
ihm
vor
einigen
Jahren
begegnet
und
bin
besonders
glücklich,
trotz
meines
nicht
ganz
jungen
Alters
sagen
zu
dürfen,
daß
ich
sein
Schüler
war,
was
die
sozialen
und
politischen
Ideen
anbelangt,
die
er
vertrat,
besonders
bezüglich
seiner
Auffassung
von
der
europäischen
Integration.
EUbookshop v2
The
result
has
been
a
rapid
succession
of
"fashion
waves"
In
all
fields
:
in
philosophy,
In
architecture,
in
art
and
in
political
and
social
Ideals.
Ergebnis
war
eine
schnelle
Folge
"modischer"
Strömungen
in
allen
Bereichen,
in
der
Philosophie,
in
der
Architektur,
in
der
Kunst
und
bei
den
politischen
und
gesellschaftlichen
Idealen.
EUbookshop v2
In
a
model
that
he
develops
as
an
ongoing
process,
Adjnabistan
–
the
name
derives
from
the
Arabic/Farsi
“adjnabi”
for
“foreigner”,
“stranger”
or
“other”
and
describes
a
land
of
impossible
origin
–
he
explores
the
logics
of
physical
urban
organisation
between
social
ideals
and
structural
necessities.
In
dem
prozesshaft
weiterentwickelten
Modell
Adjnabistan
–
der
Name
ist
abgeleitet
aus
dem
Arabischen
wie
Persischen
„adjnabi“
für
„Fremder“,
„Anderer“
und
bezeichnet
ein
Land
unmöglicher
Herkunft
–
lotet
er
die
Logiken
urbaner
räumlicher
Organisation
zwischen
gesellschaftlichen
Idealen
und
strukturellen
Notwendigkeiten
aus.
ParaCrawl v7.1
Zlín
is
a
“model
town
of
Modernism“,
since
many
architectural
and
social
ideals
that
politicians,
entrepreneurs
and
architects
propagated
as
visionary
after
World
War
I,
had
been
realized
there.
Zlín
ist
eine
»Modellstadt
der
Moderne«,
denn
dort
wurden
viele
architektonische
und
soziale
Ideale
verwirklicht,
die
Politiker,
Unternehmer
und
Architekten
nach
dem
Ersten
Weltkrieg
als
zukunftsweisend
propagierten.
ParaCrawl v7.1
However,
what
counts
as
an
'unwanted
influence'
usually
rests
on
certain
social
ideals
that
are
not
necessarily
shared
by
all
members
of
a
society.
Was
dabei
als
'unerwünscht'
betrachtet
wird,
richtet
sich
nach
bestimmten
gesellschaftlichen
Idealvorstellungen,
die
in
der
Regel
jedoch
nur
von
einem
Teil
der
Gesellschaft
geteilt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
principles
and
social
ideals
of
worker-communism
derive
from
a
criticism
of
the
economic,
social
and
intellectual
foundations
of
capitalism.
Die
Grundprinzipien
und
die
gesellschaftlichen
Ideale
des
Arbeiterkommunismus
basieren
auf
der
Kritik
an
den
wirtschaftlichen,
gesellschaftlichen
und
geistigen
Säulen
der
kapitalistischen
Ordnung.
ParaCrawl v7.1
At
the
Secession,
in
the
large-scale
work
Untitled
(where
each
new
sunrise
promises
only
the
continuation
of
yesterday),...
(2009)
tailored
to
fill
the
Galerie
space,
Ashkin
explores
the
logic
of
urban
spatial
organization
between
social
ideals,
structural
necessities,
and
uncontrollable
contingencies.
In
der
Secession
lotet
Ashkin
in
der
auf
den
Grundriss
der
Galerie
zugeschnittenen,
raumfüllenden
Arbeit
Untitled
(where
each
new
sunrise
promises
only
the
continuation
of
yesterday),...
(2009)
die
Logik
urbaner
räumlicher
Organisation
zwischen
gesellschaftlichen
Idealen,
strukturellen
Notwendigkeiten
und
unkontrollierbaren
Zufälligkeiten
aus.
ParaCrawl v7.1
The
Foundation
promotes
the
study
of
The
Urantia
Book
and
its
teachings
by
encouraging
readers
to
form
or
participate
in
study
groups,
social
organiza
tions,
and
other
networks
that
enable
them
to
pursue
spiritual,
philosophic,
or
social
ideals
that
the
authors
proclaim.
Die
Urantia
Stiftung
unterstützt
das
Studium
des
Urantia
Buches
und
seiner
Lehren,
indem
es
Leser
zur
Bildung
oder
Beteiligung
in
Study
Groups
(Lesegruppen),
sozialen
Organisationen
und
anderen
Netzwerken
anregt,
welche
sie
in
die
Lage
versetzen,
geistige,
philosophische
oder
soziale
Ideale
zu
verfolgen,
wie
die
Autoren
sie
kundtun.
ParaCrawl v7.1
On
the
other
hand,
social
ideals,
of
equality
and
service
to
the
working
class
represented
by
this
Plan
would
be
contained
in
the
proclamations
that
the
International
Congresses
of
Modern
Architecture
(CIAM)
would
authenticate
a
more
extensive.
Andererseits,
sozialen
Idealen,
der
Gleichheit
und
der
Dienst
an
der
Arbeiterklasse
durch
dieses
Plans
vertreten
würde
in
den
Proklamationen,
dass
der
Internationale
Kongresse
der
modernen
Architektur
enthalten
sein
(CIAM)
würde
eine
umfangreichere
authentifizieren.
ParaCrawl v7.1
Of
all
the
purely
human
religions
of
Urantia
none
ever
surpassed
the
social
ideals
and
the
moral
grandeur
of
this
onetime
humanism
of
the
Nile
valley.
Von
allen
rein
menschlichen
Religionen
Urantias
übertraf
keine
die
gesellschaftlichen
Ideale
und
die
sittliche
Größe
dieses
ehemaligen
Humanismus
im
Niltal.
ParaCrawl v7.1
The
design
made
for
this
large
open
space
expresses
the
social
ideals
that
defined
the
Scandinavian
country
during
most
of
the
twentieth
century
and
aspiration
have
been
an
example
for
many
other
societies.
Der
Entwurf
für
diesen
großen,
offenen
Raum
gemacht
drückt
die
sozialen
Ideale,
die
das
skandinavische
Land
während
der
meisten
Zeit
des
zwanzigsten
Jahrhunderts
und
Aspiration
definiert
wurden
ein
Beispiel
für
viele
andere
Gesellschaften.
ParaCrawl v7.1