Translation of "Social cohesion" in German
They
cause
a
strain
on
economic,
social
and
territorial
cohesion.
Sie
führen
zur
Belastung
des
wirtschaftlichen,
sozialen
und
territorialen
Zusammenhalts.
Europarl v8
I
am
committed
to
social
cohesion.
Ich
engagiere
mich
für
den
sozialen
Zusammenhalt.
Europarl v8
The
euro
should
be
accompanied
by
a
minimum
social
security
indicator
for
social
cohesion.
Der
Euro
sollte
von
einem
minimalen
Sozialversicherungsindikator
für
sozialen
Zusammenhalt
begleitet
sein.
Europarl v8
It
should
be
a
tool
at
the
service
of
genuine
economic
and
social
cohesion.
Er
sollte
ein
Mittel
im
Dienste
echten
wirtschaftlichen
und
sozialen
Zusammenhalts
sein.
Europarl v8
Economic
and
social
cohesion
cannot
only
be
measured
in
terms
of
financial
resources.
Wirtschaftlicher
und
sozialer
Zusammenhalt
läßt
sich
nicht
nur
in
finanziellen
Mitteln
messen.
Europarl v8
In
the
medium
term,
this
can
contribute
to
social
cohesion.
Dies
kann
mittelfristig
auch
ein
Faktor
des
sozialen
Zusammenhalts
sein.
Europarl v8
Territorial
cohesion
also
complements
the
existing
policy
of
economic
and
social
cohesion.
Territorialer
Zusammenhalt
ergänzt
außerdem
die
bestehende
Politik
der
wirtschaftlichen
und
sozialen
Kohäsion.
Europarl v8
Thirdly,
so-called
territorial
cohesion
must
contribute
to
economic
and
social
cohesion.
Drittens:
der
sogenannte
territoriale
Zusammenhalt
muss
zum
wirtschaftlichen
und
sozialen
Zusammenhalt
beitragen.
Europarl v8
Our
objective
is
to
strengthen
social
cohesion.
Unser
Ziel
besteht
darin,
den
sozialen
Zusammenhalt
zu
stärken.
Europarl v8
We
must
seize
every
opportunity
to
encourage
employment
and
social
cohesion.
Wir
müssen
jede
Gelegenheit
wahrnehmen,
um
Beschäftigung
und
sozialen
Zusammenhalt
zu
fördern.
Europarl v8
One
key
interest
is
economic,
social
and
territorial
cohesion.
Eine
zentrale
Bedeutung
ist
der
ökonomische,
soziale
und
territoriale
Zusammenhalt.
Europarl v8
Social
cohesion
policy
is
also
being
challenged.
Die
Politik
des
sozialen
Zusammenhalts
wird
ebenfalls
in
Frage
gestellt.
Europarl v8
We
are
all
in
favour
of
social
cohesion.
Wir
sind
alle
für
den
sozialen
Zusammenhalt.
Europarl v8
It
will
not
help
to
improve
economic
and
social
cohesion.
Sie
wird
nicht
dazu
beitragen,
den
wirtschaftlichen
und
sozialen
Zusammenhalt
zu
verbessern.
Europarl v8
Cohesion
also
includes
economic
and
social
cohesion.
Kohäsion
beinhaltet
auch
wirtschaftlichen
und
sozialen
Zusammenhalt.
Europarl v8
Firstly,
real
social
cohesion
should
also
involve
further
convergence.
Erstens
muß
ein
echter
sozialer
Zusammenhalt
eine
weitere
Konvergenz
zum
Ziel
haben.
Europarl v8
Europe's
social
cohesion
and
public
health
are
again
at
risk.
Der
soziale
Zusammenhalt
Europas
und
die
Volksgesundheit
sind
wieder
einmal
ins
Fadenkreuz
gerückt.
Europarl v8
Over
the
long
term,
it
could
paralyse
budgets
and
threatens
to
break
down
wider
social
cohesion.
Langfristig
gesehen
könnte
dies
den
größeren
sozialen
Zusammenhalt
gefährden.
Europarl v8
Social
cohesion
means
being
integrated
into
the
labour
market.
Sozialer
Zusammenhalt
bedeutet
Integration
in
den
Arbeitsmarkt.
Europarl v8
The
achievement
of
the
European
Union's
growth,
employment
and
social
cohesion
objectives
depends
on
it.
Die
Verwirklichung
von
Wachstum,
Beschäftigung
sowie
Ziele
sozialer
Kohäsion
hängen
davon
ab.
Europarl v8
Of
course,
they
must
be
couched
in
line
with
European
social
cohesion
principles.
Natürlich
müssen
sie
nach
Prinzipien
des
europäischen
sozialen
Zusammenhalts
abgefasst
sein.
Europarl v8
According
to
the
Treaty,
all
policies
are
to
contribute
to
the
strengthening
of
economic
and
social
cohesion.
Laut
Vertrag
müssen
alle
Politiken
zum
wirtschaftlichen
und
sozialen
Zusammenhalt
beitragen.
Europarl v8
Social
cohesion
can
only
be
achieved
if
there
is
a
coherent
social
infrastructure.
Sozialer
Zusammenhalt
kann
nur
durch
eine
sozial
kohärente
Infrastruktur
erreicht
werden.
Europarl v8
We
call
it
economic
and
social
cohesion.
Wir
nennen
das
wirtschaftlichen
und
sozialen
Zusammenhalt.
Europarl v8